スペイン語のsecuestroはどういう意味ですか?

スペイン語のsecuestroという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのsecuestroの使用方法について説明しています。

スペイン語secuestroという単語は,乗っ取る、ハイジャックする, ~を強奪する 、 ~を奪い取る, …を誘拐する, さらう, ~を誘拐する、拉致する, (酒などで泥酔させて)~を無理やり船に連れ込んで水夫にする, ~を誘拐する, こっそり持ち去る、こっそり抜け出す, ハイジャック, 強奪, 誘拐、人さらい, 誘拐、拉致, 誘拐、拉致, ハイジャック, 営利誘拐、身代金目的の誘拐, 誘拐、拉致, 仮差し押さえ、没収, 金属イオン封鎖, ~を誘拐する 、 連れ去る 、 拉致する, (航空機)をハイジャックする、乗っ取るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語secuestroの意味

乗っ取る、ハイジャックする

verbo transitivo (avión)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El terrorista secuestró el avión.
テロリストは飛行機をハイジャックした。

~を強奪する 、 ~を奪い取る

(figurado) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Perdón por secuestrar la conversación, pero los dos están equivocados sobre la película.

…を誘拐する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El hombre secuestró a su hijo después de perder la custodia.

さらう

verbo transitivo (子供を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El hombre secuestró a Betty mientras caminaba por la calle a plena luz del día.

~を誘拐する、拉致する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hombres armados raptaron a la heredera el jueves por la tarde.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 武装した男達が女相続人を誘拐した。この本の著者は、エイリアンが父親を誘拐したと主張している。

(酒などで泥酔させて)~を無理やり船に連れ込んで水夫にする

(literal)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を誘拐する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se la llevaron personas desconocidas y nunca más volvieron a verla.

こっそり持ち去る、こっそり抜け出す

ハイジャック

nombre masculino (飛行機について)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El secuestro sucedió anoche.

強奪

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El moderador del foro retó a Nigel por el secuestro de la conversación.

誘拐、人さらい

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Él y su hermano planearon el secuestro cuidadosamente, pero estaban demasiado asustados como para llevarlo a cabo.

誘拐、拉致

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha habido un secuestro en el palacio real.
王宮で誘拐があった。

誘拐、拉致

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nancy nunca se recuperó de su secuestro.
ナンシーは誘拐から解放されることはなかった。

ハイジャック

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se informó de que hubo un secuestro en el avión de pasajeros.

営利誘拐、身代金目的の誘拐

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El secuestro por dinero se está haciendo común en algunos países.
いくつかの国では身代金目的の誘拐が一般によくおきる。

誘拐、拉致

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

仮差し押さえ、没収

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

金属イオン封鎖

nombre masculino (química)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を誘拐する 、 連れ去る 、 拉致する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Alguien secuestró a una chica joven después de la escuela ayer.

(航空機)をハイジャックする、乗っ取る

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

スペイン語を学びましょう

スペイン語secuestroの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。