スペイン語のsin pararはどういう意味ですか?

スペイン語のsin pararという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのsin pararの使用方法について説明しています。

スペイン語sin pararという単語は,続けて、断続的に, 限りなく、際限なく, 直接、止まらずに, 笑いが止まらない, 休みなしに、ひっきりなしで, ぶっ通しで、ぶっ続けに, ~を(無視して)通り抜けて, 止まることなく、絶えず, 永遠に、果てしなく, 丸々, 常に、絶え間なく、一日中、昼夜を問わず, ぺちゃくちゃしゃべる, ~についてたわごとを言う 、 むだ口をたたく, ~について延々としゃべる、〜についてまくしたてる, ~をベラベラしゃべる、~を自由に話す、~を吐露する, 長々とおしゃべりする 、 ペチャクチャしゃべるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sin pararの意味

続けて、断続的に

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Habló de sus hijos sin parar.

限りなく、際限なく

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Esta casa está encantada y estos fantasmas nos atormentan sin parar.

直接、止まらずに

locución adverbial

Quería parar a ver el paisaje pero el insistía en seguir adelante sin parar.

笑いが止まらない

休みなしに、ひっきりなしで

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Betty hablaba sin parar y molestaba a sus compañeros constantemente.

ぶっ通しで、ぶっ続けに

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

~を(無視して)通り抜けて

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Acabas de pasar por un semáforo en rojo sin parar.

止まることなく、絶えず

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
El tiovivo da vueltas sin parar.

永遠に、果てしなく

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Si les dejas, los dos podrían discutir continuamente sobre política.

丸々

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Jeremy habló durante una hora seguida. Los adolescentes tenían tres horas seguidas de inglés por la mañana.

常に、絶え間なく、一日中、昼夜を問わず

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Trabajamos noche y día (or: día y noche) para cumplir con la fecha de entrega.
我々は期日に間に合うように一日中働いた。この計画が期日までに終わるように昼夜を問わず働いています。

ぺちゃくちゃしゃべる

(figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
No importa de qué hablemos en clase, Joanne siempre empieza a hablar sin parar sobre su vida privada.

~についてたわごとを言う 、 むだ口をたたく

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~について延々としゃべる、〜についてまくしたてる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Habló sin parar sobre todas las celebridades que había conocido.

~をベラベラしゃべる、~を自由に話す、~を吐露する

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Suele acudir a mí para hablar sin parar sobre sus problemas.

長々とおしゃべりする 、 ペチャクチャしゃべる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Los dos se sentaron y hablaron por los codos entre ellos durante horas.

スペイン語を学びましょう

スペイン語sin pararの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。