スペイン語のtrazoはどういう意味ですか?
スペイン語のtrazoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのtrazoの使用方法について説明しています。
スペイン語のtrazoという単語は,~を発案する 、 考案する 、 発明する 、 考え出す 、 ひねり出す, ~の輪郭を描く 、 輪郭を引く, ~の輪郭を描く、~をなぞる, 〜を地図に書く, ~を(地図などに)記す, グラフに描く 、 グラフ上に点を書く 、 座標で示す, ~を設計する, ~を描く, (木の皮を剝いで)道しるべをつける, 企てる、企図する、もくろむ, ~の輪郭を描く, (鉛筆でつけた)点々、点マーク, 筆致, 一画, ~の地図[図面]を作る, 曲がる 、 折れる, 重ねる, ~に印をつける、~に印する, 進路を決める, 計画をもくろむ, 計画を立てる、方針を決める, 人物評を書く 、 人物紹介をする, 草案を練る, ~に罫線を引く, ~に罫線を印刷するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語trazoの意味
~を発案する 、 考案する 、 発明する 、 考え出す 、 ひねり出す(案・計画など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El prisionero trazó un plan de escape. |
~の輪郭を描く 、 輪郭を引く
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El arquitecto trazó los planos con cuidado. 建築家は、慎重に平面図の輪郭を引いた。 |
~の輪郭を描く、~をなぞるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
〜を地図に書くverbo transitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) El navegante trazó el curso hacia la isla. 航海士は島までの航路を地図に書いた。 |
~を(地図などに)記す(飛行機や船の航路) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El capitán trazó el rumbo del barco en el mapa. 船長が船の航路を地図に記した。 |
グラフに描く 、 グラフ上に点を書く 、 座標で示す
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Bonnie trazó los puntos en el gráfico. ボニーは、グラフ上に点を描き入れた。 |
~を設計する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Tomó sus lápices y comenzó a trazar. 彼女は鉛筆を取り、設計を始めた。 |
~を描く(図などに/曲線) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Traza la línea en el gráfico. |
(木の皮を剝いで)道しるべをつける
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Los Scouts trazaron la ruta de senderismo. |
企てる、企図する、もくろむ
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~の輪郭を描くverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Delinearon un plano de la nueva biblioteca. 彼らは、新しい図書館の計画の輪郭を描いた。 |
(鉛筆でつけた)点々、点マークnombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quería ser escritor, pero lo dejé al primer trazo sobre el papel. |
筆致nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El escribano hizo un trazo grueso en cada serif. |
一画nombre masculino (字の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La letra T se forma con dos trazos de escritura. |
~の地図[図面]を作る
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
曲がる 、 折れる(coloquial) (道路) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Toma la primera a la derecha después de que la ruta se curve hacia la izquierda. 道が左に曲がって(or: 折れて)きたら、最初の道を右にいってください。 |
重ねる(線を重ねる) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Cruza una línea vertical con una horizontal para formar la letra "t". 横に引いた線に縦の線を重ねると”t”になります。 |
~に印をつける、~に印する
Hizo una marca en el asfalto para indicar dónde girar. |
進路を決めるlocución verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
計画をもくろむ
Tendremos que trazar un plan para resolver esto. |
計画を立てる、方針を決めるlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
人物評を書く 、 人物紹介をするlocución verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La policía está trazando un perfil del asesino. |
草案を練る
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Antes de hacer los cuadros definitivos, hace bocetos con rapidez. |
~に罫線を引くlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Puedes usar una regla para trazar una línea recta en un papel. |
~に罫線を印刷するlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La impresora trazó renglones en el papel. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のtrazoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
trazoの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。