スペイン語のvariableはどういう意味ですか?

スペイン語のvariableという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのvariableの使用方法について説明しています。

スペイン語variableという単語は,変わっていく, 変りやすい, 変わる 、 可変の, 変わりやすい, 変数, 変わるもの 、 変化するもの, 変数, 気まぐれな、移り気な, 可変の、バリアブルの, 絶えず風向きが変わる, 変わりやすい, 流動的な、柔軟な, 変わりやすい 、 一定しない, 気まぐれの 、 変わりやすい, 年によって日が変わる, 不安定な、変わりやすい, 様々な、色々な, 変わりやすい、変化する, 変っていく 、 変化のある, 不安定な、変動的な, 絶え間なく変る、千差万別の, 差分、差額、差異、格差, ダミーサンプル, 経済指標, 代理変数を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語variableの意味

変わっていく

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Josh ya lleva cultivando calabacines cinco años, con resultados variables.

変りやすい

adjetivo de una sola terminación (clima) (天候)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El clima en Ohio suele ser variable e incluso a veces puede ser extremo.

変わる 、 可変の

adjetivo de una sola terminación

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Rachel pensaba que los periodistas tenían opiniones variables; tan pronto estaban llenos de alabanzas por alguien, como al día siguiente sometían a la misma persona a todo un aluvión de insultos.

変わりやすい

(天気)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Hemos tenido un tiempo variable esta semana; algunos días cálidos y soleados, pero también mucha lluvia.

変数

nombre femenino (数学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El profesor de matemáticas escribió las variables en la pizarra.

変わるもの 、 変化するもの

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El jefe está preocupado con este proyecto; pues piensa que hay demasiadas variables.

変数

nombre femenino (プログラミング)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

気まぐれな、移り気な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

可変の、バリアブルの

adjetivo de una sola terminación

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

絶えず風向きが変わる

adjetivo de una sola terminación (風)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El viento variable dejaba a los jugadores de pelota adivinando.

変わりやすい

adjetivo de una sola terminación

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

流動的な、柔軟な

adjetivo de una sola terminación

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

変わりやすい 、 一定しない

adjetivo de una sola terminación (天候や運命が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El apoyo político es variable y puede desvanecerse sin previo aviso.

気まぐれの 、 変わりやすい

(人や気分が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ryan era una persona voluble; cada día perseguía una pasión nueva y diferente.

年によって日が変わる

(祭日などが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

不安定な、変わりやすい

(tiempo) (天候)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El clima inestable permanecerá durante dos o tres días.

様々な、色々な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Las ilustraciones muestran la apariencia cambiante de las hojas de las plantas durante su ciclo vital.

変わりやすい、変化する

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El país tiene un clima cambiante.

変っていく 、 変化のある

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Es imposible predecir la cambiante agenda.

不安定な、変動的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

絶え間なく変る、千差万別の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los sitios de noticias online nos permiten estar al día en nuestro mundo en constante cambio.

差分、差額、差異、格差

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El factor diferencial del estudio era la edad de los participantes.

ダミーサンプル

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

経済指標

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las variables económicas indican que la situación del país está empezando a mejorar.
主要な経済指標は、経済回復の始まりを示唆している。

代理変数

(統計学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スペイン語を学びましょう

スペイン語variableの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。