英語のlooseはどういう意味ですか?
英語のlooseという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのlooseの使用方法について説明しています。
英語のlooseという単語は,ゆったりした、ゆとりのある、緩い、だぶだぶの, 裸石の 、 ルースの 、 枠入れされていない, 緩んでいる, 束ねて(閉じて)ない、包装していない、ばらの、ばらばらの, あいまいな、おぼろげな、漠然とした, 厳密でない、不正確な、おおざっぱな, 放す、解き放す, ほどく, 緩い、軽い、無責任な、ゴシップに満ちた, 軽い、尻軽な、ふしだらな, 放つ、撃つ, 解き放たれる、逃げ出す, 緩む、ほどける, 自立する、独立する、自由の身になる、フリーになる, 羽目を外す、勝手気ままにする、思いのままに行動する, ~を解雇する, リラックスする、くつろぐ, 垂れ下がる、だらりと垂れる, 落ち着く、リラックスする, ~を放す、~を解き放つ, ~を自由に使う・扱う, 危険人物、何をしでかすかわからない人、気まぐれな人, 疎結合、弱連結, 結んでない紐の端, 未解決事項、やり残し、未完成, 未完成[未解決]の部分[問題], 砂利, 茶葉, 緩やかな業務提携, 下痢便, ほつれ, ほつれ, 緩んだ糸, 未解決問題, ゆるい、ゆったりした、ブカブカの, ルース(ズ)リーフ式の, ルースリーフの, 軽口, 逃げ出した, 引き剥がす, ~から解放する, 残っている仕事を片付ける、未処理事項を仕上げる、やりかけの仕事を終わらせる, ~を解放するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語looseの意味
ゆったりした、ゆとりのある、緩い、だぶだぶのadjective (clothing, etc.: not tight) (服) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) I must have lost weight, because my trousers are loose. ズボンが緩いので体重が減っていたはずだ。 |
裸石の 、 ルースの 、 枠入れされていないadjective (not held in place) (宝石) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) The loose diamonds were worth thousands of dollars. その裸石のダイアモンドは数千ドルの価値があった。 |
緩んでいるadjective (not fastened) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) His mother made him tie his loose shoelaces. 母親は彼に緩んでいる靴紐を結ばせた。 |
束ねて(閉じて)ない、包装していない、ばらの、ばらばらのadjective (not compressed, not compact) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) The packing materials are loose, and move during shipping. この包装材はばらばらだったので配送中に動いてしまった。 |
あいまいな、おぼろげな、漠然としたadjective (figurative (vague) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) We have only a loose outline of the plan. 私達は漠然とした計画のアウトラインがあるだけだ。 |
厳密でない、不正確な、おおざっぱなadjective (figurative (not literal or precise) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) She used a loose meaning of the word. 彼女はおおざっぱな意味の言葉を使った。 |
放す、解き放すtransitive verb (set free) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The man loosed his dogs on the intruder. |
ほどくtransitive verb (untie) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The hero loosed the hostages' bonds and led them to safety. |
緩い、軽い、無責任な、ゴシップに満ちたadjective (figurative, informal (irresponsible, gossipy) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) There is loose talk going around about you two. I don't believe a word of it. あなた達2人に関するゴシップに満ちた話があるが、私はそれを信じない。 |
軽い、尻軽な、ふしだらなadjective (figurative, pejorative, informal (promiscuous) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) People called the young woman loose, but as far as she was concerned, she was just having a good time. あの娘は尻軽だと評判だが、彼女にしてみれば、楽しくやっているに過ぎない。 |
放つ、撃つtransitive verb (shoot) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
解き放たれる、逃げ出すverbal expression (figurative (free yourself) (比喩) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I thought I'd fastened the dog's chain securely but he must have broken loose. |
緩む、ほどける(become unfastened) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) You better tighten that tire, its starting to come loose. |
自立する、独立する、自由の身になる、フリーになる(figurative, slang (become independent) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) She really began to cut loose after she left home. |
羽目を外す、勝手気ままにする、思いのままに行動する(figurative, slang (act wildly) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) After six weeks of boot camp the recruits were ready to cut loose and have a few beers. |
~を解雇する(US, slang, figurative (fire from job) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
リラックスする、くつろぐ(US, dated, slang (relax) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
垂れ下がる、だらりと垂れるverbal expression (be detached, dangle) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Water was pouring from the roof because part of the gutter was hanging loose. |
落ち着く、リラックスするintransitive verb (slang (relax, be relaxed) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Hang loose, man, and I'll be back in a minute. |
~を放す、~を解き放つ(set free, release) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) He let his dogs loose on my lawn and they made such a mess! |
~を自由に使う・扱うverbal expression (informal (allow to use freely) (非形式的) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) We should never have let the kids loose on the computer! |
危険人物、何をしでかすかわからない人、気まぐれな人noun (figurative ([sb] who is unpredictable) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Be careful when you talk to the manager; he's a loose cannon. |
疎結合、弱連結noun (computing: flexible relationship) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
結んでない紐の端noun (unfastened end of [sth]) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
未解決事項、やり残し、未完成noun (figurative, usually plural (unfinished business) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Your essay just isn't good enough: it's full of loose ends for a start. あなたのエッセイは十分でない。まず第一にやり残したところが多い。 |
未完成[未解決]の部分[問題]noun (figurative, usually plural (unfinished detail) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The company directors had one more loose end to tie up before they could announce the merger. |
砂利noun (small stones used in paths) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
茶葉noun (tea: in the form of leaves) (ティーバッグに入っていない) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
緩やかな業務提携noun (flexible or informal relationship) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
下痢便plural noun (liquid faeces) |
ほつれplural noun (sewing: unsecured threads) (布) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ほつれplural noun (hair, wool, etc: unsecured fibres) (髪、毛糸など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
緩んだ糸plural noun (sewing: unsecured strands) |
未解決問題plural noun (figurative (unresolved issues) |
ゆるい、ゆったりした、ブカブカのadjective (baggy, not tight) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Wear loose-fitting clothing to allow the skin to breathe. |
ルース(ズ)リーフ式のnoun as adjective (binder: with removable pages) (文具) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
ルースリーフのnoun as adjective (tea: in the form of leaves) (茶葉) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
軽口adjective (gossiping, talking too freely) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
逃げ出したadverb (unfettered) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The neighbor's dogs are on the loose and they are chasing our chickens. |
引き剥がす(loosen [sth] by pulling) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~から解放するverbal expression (slang, figurative (free oneself from [sth]) (俗語、比喩) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
残っている仕事を片付ける、未処理事項を仕上げる、やりかけの仕事を終わらせるverbal expression (figurative (resolve a situation) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) |
~を解放するtransitive verb (release, set free) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The policemen turned the dogs loose on the protesters. |
英語を学びましょう
英語のlooseの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
looseの関連語
英語の更新された単語
英語について知っていますか
英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。