프랑스 국민의 abandonner은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 abandonner라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 abandonner를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민abandonner라는 단어는 ~을 떠나다, ~을 단념하다, ~을 포기하다, ~을 떠나다, ~을 놔두고 떠나다, ~을 버리다, ~을 내버려두다, 포기하다, 차츰 사라지다, 도중에 포기하다, ~을 포기하다, 그만두다, 포기하다, 두 손 들다, 항복하다, ~을 포기하다, ~을 그만두다, ~을 놓다, 그만두다, ~을 넘기다, ~을 넘겨주다, ~을 남겨 두다, 퇴장하다, ~을 중지하다, 포기하다, ~을 철회하다, ~을 포기하다, ~을 고립시키다, ~을 버리다, ~을 내버리고 가다, 항복하다, 굴복하다, ~을 저버리다, ~을 보류하다, ~을 버리다, ~을 포기하다, ~을 방치하다, 항복하다, 포기하다, ~에서 하차하다, ~에서 도중하차하다, ~을 포기하다, ~을 포기하다, ~을 그만두다, ~을 끊다, ~을 포기하다, 넘기다, ~을 위반하다, ~을 포기하다, 버리다, ~을 포기하다, ~을 넘기다, ~을 넘겨주다, ~을 버리다, ~을 버리다, ~을 거부하다, ~을 거절하다, ~을 떠나다, ~을 방치하다, ~을 저버리다, ~을 취소하다, 끝나다, 내버리다, ~을 버리다, ~을 파기하다, ~을 ~에게 내주다, 약해지다, 희미해지다, 무단결석한, 무단결근한, 무단이탈한, ~을 즐기다, 희망을 저버리다, ~을 그만두다, ~을 이기지 못하다, ~에 지다, 굴복하다, ~을 고립시키다, ~에 빠지다, ~에 잠기다, 약해지다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 abandonner의 의미

~을 떠나다

verbe transitif

Jack abandonna sa petite amie et ne reprit jamais contact.
잭은 여자 친구를 떠난 후 다시 여자 친구와 이야기하는 일이 없었다.

~을 단념하다, ~을 포기하다

Je n'abandonnerai pas ce projet : j'ai bien l'intention d'en voir le bout.
나는 이 프로젝트를 단념하지(or: 포기하지) 않고, 끝을 볼 생각이다.

~을 떠나다

verbe transitif

La famille a quitté sa maison et est partie à la campagne.

~을 놔두고 떠나다

verbe transitif

Susan a laissé son livre dans le train.

~을 버리다, ~을 내버려두다

verbe transitif

Il laissa (or: abandonna) sa femme à la maison et sortit avec ses amis vendredi soir.
그는 금요일 저녁에 아내를 집에 남겨 두고, 친구들과 함께 나갔다.

포기하다

verbe intransitif

J'abandonne, tu as gagné.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 적군들은 모두 말에서 내려 굴복(or:항복)했다.

차츰 사라지다

La vie l'abandonne un peu plus chaque jour.

도중에 포기하다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le conducteur de la voiture en tête a abandonné la course car il rencontrait des problèmes de moteur.

~을 포기하다, 그만두다

포기하다, 두 손 들다, 항복하다

J'abandonne, tu es bien meilleur que moi à ce jeu.

~을 포기하다, ~을 그만두다

(생각, 사업 따위를)

Le projet s'est avéré trop coûteux et Karen l'a abandonné.
그 프로젝트에는 돈이 너무 많이 드는 것으로 판명되어, 카렌은 그 프로젝트를 포기했다(or: 그만두었다).

~을 놓다, 그만두다

(프로젝트 등)

Emily a abandonné sa campagne pour obtenir de meilleures conditions de travail, réalisant qu'elle n'avait aucune chance de remporter la victoire.

~을 넘기다, ~을 넘겨주다

verbe transitif

Ils abandonnèrent le territoire aux envahisseurs.

~을 남겨 두다

Tom est parti en voiture, abandonnant Ian au milieu de nulle part.
톰은 이안을 인적이 드문 곳에 남겨 둔 채 차를 몰고 떠났다.

퇴장하다

(Sports : pour blessure...) (스포츠 경기)

~을 중지하다, 포기하다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le projet a été abandonné après qu'on l'ait trouvé peu rentable. Elle a décidé d'abandonner le cours de géologie.

~을 철회하다, ~을 포기하다

verbe transitif

Je dois abandonner mon argument. Tu as raison.
제 주장을 철회해야겠군요. 당신이 맞습니다.

~을 고립시키다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 버리다

verbe transitif (figuré : une idée) (영국, 비유, 비격식)

~을 내버리고 가다

verbe transitif

항복하다, 굴복하다

verbe intransitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
J'abandonne : c'est trop difficile.

~을 저버리다

verbe transitif

Le soldat décida de délaisser ses responsabilités envers sa patrie et de déserter.
병사는 국가에 대한 의무를 저버리기로 결심하고 탈영했다.

~을 보류하다

(définitivement)

À contrecœur, l'équipe a décidé d'abandonner le projet car elle n'avait pas assez de fonds pour continuer.
그 팀은 프로젝트를 계속 진행할 자금이 부족해지자 마지못해 보류하기로 결정했다.

~을 버리다, ~을 포기하다, ~을 방치하다

(une personne) (사람, 사물 등)

Quand il a perdu tout son argent, ses amis l'ont abandonné (or: délaissé).
그가 돈을 잃자, 친구들을 그를 버렸다.

항복하다, 포기하다

Les troupes affaiblies ont fini par capituler face à l'ennemi.

~에서 하차하다, ~에서 도중하차하다

(l'école) (비유)

Il a arrêté l'école avant d'obtenir son diplôme.

~을 포기하다

Le suspect a renoncé à son droit d'avoir un avocat présent pendant l'interrogatoire de la police.
용의자는 경찰 심문에서 변호사를 대동할 수 있는 권리를 포기했다.

~을 포기하다, ~을 그만두다, ~을 끊다

(활동, 믿음)

Le président a renoncé à sa position sur l'anti-avortement.

~을 포기하다, 넘기다

(à un droit) (권리 등)

Larry a renoncé à son droit à la propriété de ses parents, se rendant compte que son frère en avait davantage besoin que lui.

~을 위반하다

(un travail, sa famille) (격식)

~을 포기하다, 버리다

(대의명분, 목표 등)

~을 포기하다

발목을 삔 톰은 더 큰 부상의 위험을 떠안기보단 경주를 포기하기로 했다.

~을 넘기다, ~을 넘겨주다

verbe transitif

Marion a quitté son poste de directrice des finances parce qu'elle n'aimait plus travailler avec un tel degré de pression.
매리언은 더 이상 재무 이사라는 부담이 큰 직책에서 일하는 게 즐겁지 않아 자리를 넘겼다(or: 넘겨주었다).

~을 버리다

verbe transitif (une idée, un projet)

La commission avait examiné l'idée de Daisy, mais l'avait finalement rejetée au profit d'une autre.
이사회는 데이지의 아이디어를 고려했지만 결국 버리고 다른 것을 채택했다.

~을 버리다

(비유)

~을 거부하다, ~을 거절하다

verbe transitif

Comme John n'a pas obtenu les matériaux dont il avait besoin, il a annulé (or: rejeté) le contrat.

~을 떠나다

verbe transitif

Son petit ami l'a quittée quand il s'est aperçu qu'elle était enceinte d'un autre homme. Julie a quitté son mari quand les choses sont devenues difficiles.

~을 방치하다

verbe transitif (아이를)

Larry négligeait ses enfants parce qu'il était alcoolique.
래리는 알코올중독자였기 때문에 그의 아이들을 방치했다.

~을 저버리다

(figuré)

Elle déserta (or: abandonna) le projet.

~을 취소하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Alors, on se dit à mardi. Ah, non, mardi, ça ne va pas en fait alors on annule (or: abandonne l'idée) ; on se voit mercredi plutôt.

끝나다

verbe transitif (terminer)

On devrait laisser tomber (or: abandonner) cette affaire à présent.

내버리다

(Religion)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Brian a perdu la foi en sa religion lorsqu'il a quitté la maison de ses parents.

~을 버리다, ~을 파기하다

(un peu familier) (계획 등을)

Cette idée ne marchera jamais ; laissons tomber et recommençons.
이 방안은 절대로 잘 안 풀릴 테니 이만 버리고(or: 파기하고) 새로 시작합시다.

~을 ~에게 내주다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

약해지다, 희미해지다

(moral, intérêt, vente,...) (용기, 열정 등이)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

무단결석한, 무단결근한, 무단이탈한

(Militaire)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Quand les soldats ont trouvé le lit de leur camarade vide, ils ont compris qu'il avait abandonné son poste (or: déserté).
동료들은 그의 침대가 텅 빈 것을 보고 그가 무단이탈했음을 깨달았다.

~을 즐기다

(dans un bain)

희망을 저버리다

locution verbale

L'équipe n'a jamais perdu tout espoir de gagner.

~을 그만두다

locution verbale (노력 등)

J'ai abandonné l'idée de trouver un bon exemple.

~을 이기지 못하다, ~에 지다, 굴복하다

(à la tentation) (유혹이나 감정 등)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Les enfants voulaient rester éveillés jusqu'à minuit, mais un par un, ils ont cédé au sommeil.

~을 고립시키다

verbe transitif

Le navire a abandonné un matelot sur l'île parce qu'il avait volé des réserves.
그 배는 장비를 훔친 선원 한 명을 섬에 고립시켰다.

~에 빠지다, ~에 잠기다

Elle s'abandonna aux joies de la musique.

약해지다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mon grand-père est très vieux et commence à décliner.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 abandonner의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

abandonner 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.