프랑스 국민의 dessus은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 dessus라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 dessus를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민dessus라는 단어는 위, 위쪽, 위에 자리하여, 맨 위에, 위쪽, 상위, 상부, 우세, 우월, 우위, 토핑; 가장 상층부, ~ 위에, ~을 뛰어넘다, 위층에 있는, 위의, 그 후에, 그리고 바로, 침대 커버, 작은 이불, 보, 테이블 표면, 침대 커버, 침대 덮개, ~을 초월하다, 극복하다, 무엇보다도, 침대 커버, ~을 넘다, ~을 넘어서, 가장 위에, 위에서, ~을 덮어서, ~을 뛰어넘다, ~을 뛰어넘다, 상위의, 상급의, 장애물을 뛰어넘다, 앞에서, 보다 높은, 위쪽의, 언급된, 앞에서 언급된, 바깥쪽의, 등에 있는, 앞서, 위에서, 그러고 나서, 침대 커버, ~보다 큰 소리로, ~보다 잘 들리는, 대변을 눠서 더러워지다, 부주의한, 무성의한, 허술한, 지상의, 땅 위의, 평균 이상의, 위아래가 뒤집힌, 머리 위에, ~에서 밖으로, 이후에, 이시점에, 무엇보다도, 게다가, 덤으로, 무엇보다도, 무엇보다도, 게다가, 더구나, 게다가, 너무 기대하지는 말아라, 반박의 여지가 없다, 꿈은 자유지!, 꿈꾸고 있네!, 탁상, 책상 위, 뛰어난, 특별한, 퀼트 제품 만드는 사람, 어기는 사람, 머무를 집, 명찰, 이름표, 파이 크러스트, 퀼팅, 누비질, 위에, ~위에, 가로질러, ~보다 단연코 뛰어나다, 싸우다, ~의 핵심을 파악하다, 싫증나다, 짜증나다, 무서워하다, 휘감겨 올라가다, ~을 뛰어넘다, 손을 뻗다, 손을 뻗다, ~을 투하하다, ~을 내던지다, ~을 샅샅이 뒤지다, ~을 찾다, ~을 수색하다, ~을 아치 모양으로 덮다, ~의 위를 맴돌다, ~의 위를 떠다니다, ~을 벽에 붙이다, ~에 마우스를 올리다, 머리 위의, ..에 관하여, ..에 대하여, 지상에서, 땅 위에서, 전시대, 진열대, 높은, 상급인, ~위쪽에, ~을 쑥대밭으로 만들다, ~를 엉망으로 만들다, ~를 아수라장으로 만들다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 dessus의 의미

위, 위쪽

nom masculin (d'une table,...)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Veronica a poli le dessus de la table jusqu'à ce qu'il brille.
베로니카는 테이블 위가 (or: 위쪽이) 반짝일 때까지 닦았다.

위에 자리하여

(être prêt)

Êtes-vous en position ? Puis-je commencer à pédaler ?

맨 위에

adverbe

위쪽, 상위, 상부

nom masculin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

우세, 우월, 우위

nom masculin

토핑; 가장 상층부

(음식)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~ 위에

Ton livre est sur la table.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 그녀는 금반지를 손가락에 꼈다.

~을 뛰어넘다

Le sauteur a facilement passé la barre.

위층에 있는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Elle habitait un appartement à l'étage sans ascenseur.

위의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le jardinier a taillé la partie supérieure de la haie.
정원사가 울타리 위쪽 부분을 잘랐다.

그 후에

adverbe (고어)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Et là-dessus, il partit.

그리고 바로

locution adverbiale

Là-dessus, il s'en alla en claquant la porte.

침대 커버

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Mina s'est réveillée en tremblant et a réalisé que le dessus-de-lit était tombé.

작은 이불, 보

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

테이블 표면

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

침대 커버, 침대 덮개

~을 초월하다, 극복하다

무엇보다도

Peter est un homme intelligent, beau et surtout honnête.
피터는 똑똑하고 잘생겼으며 무엇보다도 정직한 사람이다.

침대 커버

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~을 넘다

Nous devrions dépasser les 1 500 mètres avant de monter notre camp.

~을 넘어서

préposition

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Le voleur sauta par-dessus le mur et s'échappa.

가장 위에

adverbe

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Le pain grillé a atterri sur le sol avec le côté beurré au-dessus.

위에서

locution adverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

~을 덮어서

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Ils ont posé les draps sur les meubles pour les protéger.

~을 뛰어넘다

Jaime a sauté la clôture et s'est enfui.
하이메는 울타리를 뛰어넘어 도망갔다.

~을 뛰어넘다

Le cheval a sauté la barrière et s'est enfui.
말이 울타리를 뛰어넘어 도망갔다.

상위의, 상급의

locution adverbiale (rang hiérarchique) (계급)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Cette mesure affecte l'encadrement moyen et au-dessus.

장애물을 뛰어넘다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

앞에서

adverbe (글)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Cet évènement est décrit en plus grand détail ci-dessus.

보다 높은, 위쪽의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
De l'eau s'écoulait de l'étage au-dessus.
물이 위층에서 새고 있었다.

언급된, 앞에서 언급된

locution adverbiale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Les exemples ci-dessus démontrent à quel point le problème est banal.

바깥쪽의

(habillement)

Les vêtements d'extérieur sont nécessaires par ce temps froid.

등에 있는

(동물)

La truite de mer : grise au-dessus (or: sur le dessus) avec des points noirs sur la nageoire dorsale, argenté en-dessous.

앞서, 위에서

locution adverbiale

La situation est plus compliquée qu'énoncé ci-dessus.

그러고 나서

adverbe

Là-dessus, le président mit fin à la réunion.

침대 커버

nom masculin invariable

Leur dessus-de-lit était assorti aux rideaux.

~보다 큰 소리로

préposition (son)

Je n'arrivais pas à l'entendre par-dessus la sirène.

~보다 잘 들리는

préposition (소리)

Je ne pouvais pas entendre mon téléphone par-dessus les bruits du restaurant.

대변을 눠서 더러워지다

(un peu familier)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'infirmière vit que son patient s'était oublié.

부주의한, 무성의한, 허술한

locution adjectivale (familier)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

지상의, 땅 위의

locution adjectivale

평균 이상의

위아래가 뒤집힌

locution adjectivale

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

머리 위에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Les spectateurs levèrent les yeux vers les avions qui tournoyaient au-dessus de leurs têtes.
관중은 머리 위에서 빙빙 돌고 있는 비행기를 올려다보았다.

~에서 밖으로

locution adverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

이후에, 이시점에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

무엇보다도

locution adverbiale

Louise veut devenir infirmière par-dessus tout.
무엇보다도 루이스는 간호사가 되고 싶어 한다.

게다가, 덤으로

L'hôtel a des équipements magnifiques et en plus, il se trouve en plein centre de Paris.

무엇보다도

locution adverbiale

Je veux être riche et célèbre, mais par-dessus tout, je veux qu'on m'aime.
나는 돈을 벌고 유명해지고 싶지만 무엇보다도 사랑받고 싶다. 나는 음악 감상을 좋아하는데, 무엇보다도 재즈를 가장 좋아한다!

무엇보다도

Nina voulait se former pour devenir pilote plus que tout au monde.

게다가, 더구나

게다가

Quelle journée ! D'abord, je me suis réveillé en retard, ensuite, le chauffe-eau a éclaté et en plus, j'ai crevé.
무슨 날이 이래! 처음에는 늦잠을 자고, 온수기가 터졌어. 게다가 타이어까지 펑크 났지 뭐야.

너무 기대하지는 말아라

Neil a promis de tout préparer mais ne te fais pas d'illusions !

반박의 여지가 없다

(격식)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
C'est un homme malfaisant, cela ne fait aucun doute (or: il n'y a pas de doute là-dessus).

꿈은 자유지!, 꿈꾸고 있네!

"Je serai millionnaire un jour", dit Kate. "Tu rêves", lui répliqua Sarah !

탁상, 책상 위

nom masculin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Mike a disposé ses papiers et ses stylos avec soin sur le bureau.

뛰어난, 특별한

(familier) (속어; 사람, 사물)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
J'ai vu beaucoup de tableaux, mais celui-là, il est au-dessus du lot.

퀼트 제품 만드는 사람

nom féminin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

어기는 사람

nom féminin (관습이나 규칙을)

머무를 집

nom masculin

명찰, 이름표

nom féminin

Ils ont dû coudre une étiquette à leur nom sur tous leurs vêtements.

파이 크러스트

nom masculin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

퀼팅, 누비질

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

위에

Elle a accroché une photo au-dessus de la cheminée.
그녀는 벽난로 위에 그림을 걸었다.

~위에

préposition (위쪽)

Ils ont accroché un tableau au-dessus de la cheminée.
그들은 사진을 벽난로 위에 걸었다.

가로질러

(un champ,...)

Il y a un raccourci à travers les champs.
들판을 가로지른 곳에 지름길이 있다. // 강을 가로지르는 그 다리는 일몰을 보기 좋은 곳이다.

~보다 단연코 뛰어나다

La dissertation de George était largement au-dessus de celles de ses camarades de classe.

싸우다

그 하키팀은 어젯밤에 정말 심하게 싸워서 몇몇 아이는 이가 빠진 채 집에 갔다.

~의 핵심을 파악하다

Gudrun a raison là-dessus : on devrait partir tôt demain pour éviter la circulation.

싫증나다, 짜증나다

무서워하다

(familier : avoir très peur)

휘감겨 올라가다

(덩굴 등이)

Même si tu arrives à escalader (or: franchir) la barrière de la prison, les chiens t'attendront de l'autre côté.

~을 뛰어넘다

Yvonne a sauté par dessus la barrière et a embarqué dans le train sans payer.

손을 뻗다

verbe transitif

Il tendit le bras au-dessus de la table et me caressa la joue.

손을 뻗다

locution verbale

Elle a dû passer son bras au-dessus de l'évier pour ouvrir la fenêtre de la cuisine.

~을 투하하다, ~을 내던지다

(배, 항공기에서)

Comme l'avion perdait de l'altitude, l'équipage a jeté une partie de la cargaison par-dessus bord.

~을 샅샅이 뒤지다, ~을 찾다, ~을 수색하다

~을 아치 모양으로 덮다

~의 위를 맴돌다, ~의 위를 떠다니다

~을 벽에 붙이다

J'ai mis du papier peint par-dessus le poster sur le mur de ma chambre, c'est plus joli comme ça.

~에 마우스를 올리다

locution verbale (Informatique)

머리 위의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
저 머리 위 전선들이 마을 전기를 공급한다.

..에 관하여, ..에 대하여

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

지상에서, 땅 위에서

locution adverbiale

전시대, 진열대

nom masculin (상점 등)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Un panier de bonbons se trouvait sur le comptoir.

높은, 상급인

(hiérarchie) (계급)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Un général est au-dessus d'un colonel.

~위쪽에

préposition

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il portait le sac par-dessus son épaule.

~을 쑥대밭으로 만들다

(비유)

Les cambrioleurs ont mis la maison sens dessus dessous en cherchant des objets de valeur.

~를 엉망으로 만들다, ~를 아수라장으로 만들다

verbe transitif (moins fort)

La procession funèbre a mis le trafic sens dessus dessous.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 dessus의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

dessus 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.