프랑스 국민의 tournant은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 tournant라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 tournant를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민tournant라는 단어는 빙빙 돌아가는, 회전하는, 전환의, 도는, 회전하는, 전환점, 뒤로 부는, 연속적인, 연달아 일어나는, 변화, 분수령, 위기, 기로, 분기점, 굽음, 만곡, 커브, 회전하는, 커브길, 모퉁이, 회전하다, 돌다, 빙빙 돌다, 회전하다, 회전하다, 상하다, 회전하다, 돌다, 회전하다, ~을 돌리다, 회전하다, (방향 등을) 갑자기 바꾸다, 돌다, 돌아가다, ~ 주위를 돌다, 회전시키다, 돌아가게 하다, 돌리다, 잘 풀리다, 방향을 바꾸다, 돌리다, 꺾이다, 방향이 바뀌다, 상하다, 쉬다, ~을 돌리다, 어지럽다, 꺾어지다, 어지럽다, 핑핑 돌다, 뒤집은 상태, 돌린 상태, 운영되다, 상하다, 쉬다, 정하다, 설정하다, 전환하다, 바꾸다, 구부러지다, 휘다, 선회하다, 돌다, 회전하다, 굽은 길, ~의 형태를 만들다, ~을 선반 위에서 만들다, ~을 멋지게 쓰다, 효과적으로 쓰다, ~을 빚다, ~을 운전하다, 회전하다, 상한, ~을 돌다, 회전하다, 선회하다, 돌다, 구부러지다, ~을 돌리다, ~을 촬영하다, ~을 찍다, 영화를 촬영하다, 상하다, 썩다, 회전하다, 돌다, 인생을 바꾸는, 삶을 변화시키는, 상승, 상향, 세기가 바뀌는 때를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 tournant의 의미

빙빙 돌아가는, 회전하는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
세탁기가 세탁을 끝내자 빙빙 돌아가는 (or: 회전하는) 드럼통이 멈추었다.

전환의

nom masculin (figuré)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
J'ai l'impression que je suis arrivé à un tournant de ma vie.
내 삶의 전환점을 맞이한 것 같다.

도는, 회전하는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Nous avons dîné autour d'une table tournante.

전환점

nom masculin (moment décisif)

Le Civil Rights Act de 1964 a été un tournant dans la lutte pour l'égalité entre tous les Américains.
1964년 민권법은 모든 미국인의 평등을 위한 투쟁의 전환점이 되었다.

뒤로 부는

adjectif (vent) (바람)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le vent tournant souffle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, contrairement au vent virant.

연속적인, 연달아 일어나는

adjectif (par étape)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le travail à l'usine a été perturbé par deux semaines de grèves tournantes.

변화

nom masculin (période) (시대나 시기의)

Cette voiture est du tournant du siècle.
그 차는 세기말에 나온 모델이야.

분수령

nom masculin (비유)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ce moment est un tournant dans l'histoire de notre pays.
지금이 우리나라 역사의 분수령이다.

위기

nom masculin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Les négociations ont atteint un tournant (or: moment critique) quand la date limite a approché sans qu'aucune décision n'ait été prise.

기로

nom masculin (figuré) (비유: 선택의)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le gouvernement arrive à un tournant : il doit agir maintenant.

분기점

nom masculin (route) (도로)

굽음, 만곡, 커브

(route)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ada a pris un tournant sur la route qui semblait la ramener dans la même direction qu'elle venait d'emprunter ; elle était certaine d'être perdue.
에이다는 도로의 커브 쪽에 다다랐으나 왔던 방향으로 다시 가게 될 것 같았다. 그녀는 길을 잃었다고 확신했다.

회전하는

(축을 중심으로)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

커브길

nom masculin (route)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La voiture a pris le virage bien trop vite.
그 차는 커브길을 너무 빨리 돌았다.

모퉁이

nom masculin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Prenez la première (rue) à droite.
두 번째 모퉁이에서 우회전하세요.

회전하다, 돌다

La tête de l'homme tourna et il me vit.
그 남자가 머리를 이쪽으로 돌리더니 나를 발견했다.

빙빙 돌다, 회전하다

verbe intransitif

Le volant tourne quand le courant est branché.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 아기들은 빙글빙글 도는 그 장난감을 좋아한다.

회전하다

La lumière se déplace autour de la terre qui tourne.

상하다

verbe intransitif (lait) (우유)

회전하다

verbe intransitif

돌다, 회전하다

verbe intransitif

Le bébé regardait la toupie tourner et riait. Chacun des chevaux magnifiquement peints redevenait visible avec le manège qui tournait.
아가는 윗부분이 회전하는 것을 보고 웃음을 터뜨렸다. 각각의 예쁘게 색칠된 말이 회전 목마가 돌아가면서 모습을 나타냈다.

~을 돌리다

verbe transitif (une manivelle)

Vous faites marcher cette lampe de poche en tournant la manivelle.
손잡이를 돌려 손전등을 켜세요.

회전하다

verbe intransitif (sur un axe : planète,...)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
C'est incroyable comme le monde ne s'arrête pas de tourner.

(방향 등을) 갑자기 바꾸다

verbe intransitif (voiture) (차량)

La voiture tourna dans la mauvaise voie et entra en collision avec un poids lourd.

돌다, 돌아가다

verbe intransitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Les yeux d'Edward tournaient en essayant de voir tous les coins de la pièce en même temps.

~ 주위를 돌다

verbe intransitif

La Terre tourne autour du soleil.
지구는 태양 주위를 돈다.

회전시키다, 돌아가게 하다

verbe intransitif

Les disques vinyle tournent sur une platine.
레코드판들은 턴테이블에서 돌아간다.

돌리다

Tournez les boulons jusqu'à ce qu'ils soient serrés au maximum.
볼트를 돌려 최대한 꽉 조이세요.

잘 풀리다

(비유)

매출이 잘 풀리고 있으니 곧 다시 이익이 날 것이다.

방향을 바꾸다, 돌리다

verbe intransitif

À la prochaine intersection, tournez à gauche.
그 구역 끝에서 좌회전 하세요.

꺾이다, 방향이 바뀌다

(route) (길이)

Prenez la première à droite après que la route ait fait un coude sur la gauche.
도로가 왼쪽으로 꺾인(or: 방향이 바뀐) 다음, 오른쪽으로 난 첫 번째 도로로 가세요.

상하다, 쉬다

verbe intransitif (lait) (우유)

벤이 냉장고에 다시 넣는 것을 잊어버려서 우유가 상했다(or: 쉬었다).

~을 돌리다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il a tourné le vase pour qu'il fasse face à la pièce.

어지럽다

verbe intransitif (tête) (비유적)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Mark virevolta encore et encore jusqu'à ce que sa tête se mette à tourner.

꺾어지다

(route) (도로)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

어지럽다, 핑핑 돌다

verbe intransitif (tête) (머리가)

Helena avait la tête qui tournait à essayer de digérer toutes les informations. Ces montagnes russes me font tourner la tête.
헬레나의 머리는 모든 정보를 저장하느라 어지러웠다. 이 롤러코스터는 내 머리를 어지럽게 한다.

뒤집은 상태, 돌린 상태

verbe transitif

Tourner ce vase nous permettrait de voir le motif.

운영되다

verbe intransitif (familier) (사업 등이)

Cela demande pas mal d'énergie de faire tourner cette affaire.

상하다, 쉬다

verbe intransitif (devenir aigre : lait,...) (음식이)

Le lait a tourné.

정하다, 설정하다

verbe intransitif (경로를)

Nous nous dirigerons vers le nord une fois que nous aurons tourné.

전환하다, 바꾸다

verbe intransitif (경로를)

Le bateau commence à tourner.

구부러지다, 휘다

verbe intransitif

La route tournait.

선회하다

verbe intransitif

La terre tourne autour de son axe.
지구는 축을 중심으로 선회한다.

돌다, 회전하다

verbe intransitif

La girouette tournait avec le vent.

굽은 길

verbe intransitif (route)

~의 형태를 만들다

verbe transitif (façonner, usiner)

Ce sculpteur tourne le bois merveilleusement.

~을 선반 위에서 만들다

verbe transitif (usiner)

Le menuisier a tourné quatre pieds de table.

~을 멋지게 쓰다, 효과적으로 쓰다

verbe transitif (exprimer : une phrase) (문구를)

Shakespeare savait comment tourner une phrase.

~을 빚다

verbe transitif (Poterie) (도자기)

Elle adore tourner des vases à son cours de poterie.

~을 운전하다

verbe intransitif (en voiture)

Un pick-up marron tournait dans le quartier depuis un quart d'heure.

회전하다

Le bras de la grue a pivoté pour prendre la cargaison.

상한

(음식)

Ce fruit sent mauvais. Il doit être pourri.

~을 돌다

(un virage) (코너 등을)

La voiture de sport prit le virage rapidement.
그 스포츠카는 순식간에 코너를 돌았다.

회전하다, 선회하다

verbe intransitif

돌다

레코드는 33rpm으로 돈다.

구부러지다

verbe intransitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La route tournait (or: serpentait) à travers les montagnes.

~을 돌리다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il faut le tourner (or: le visser) dans l'autre sens sinon cela ne marchera pas.

~을 촬영하다, ~을 찍다

verbe transitif (Cinéma) (영화)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ils tournent le film au Canada.

영화를 촬영하다

verbe intransitif (Cinéma)

Ils ont tourné toute la journée, mais ont fini pas avoir les scènes qu'ils voulaient.

상하다, 썩다

(nourriture)

Le frigo est tombé en panne et la nourriture s'est gâtée.

회전하다, 돌다

(feuilles mortes, neige, personne...)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

인생을 바꾸는, 삶을 변화시키는

Ce volontariat en Amérique centrale a bouleversé ma vie (or: a changé ma vie).

상승, 상향

nom masculin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

세기가 바뀌는 때

nom masculin

Au tournant du siècle, la reine Victoria était encore sur le trône.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 tournant의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.