포르투갈 인의 deixar은(는) 무슨 뜻인가요?

포르투갈 인에서 deixar라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 deixar를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

포르투갈 인deixar라는 단어는 ~가 지나가게 하다, 추월하게 하다, ~을 버리다, ~을 내버려두다, ~을 남겨두다, ~을 남기다, ~을 위해 ~을 남겨 놓다, ~에게 ~을 주다, 남겨 두다, ~에게 ~을 맡기다, 위탁하다, ~을 놓고 오다, ~을 남겨 두다, 놓고 오다, ~을 남기다, ~을 임대하다, ~에게 ~을 남기다, ~에게 ~을 물려주다, ~에게 ~을 남기다, ~을 떠나다, ~을 허락하다, ~을 하게 하다, ~을 ~하게 만들다, ~을 물려주다, 제대로 ~하다, ~을 갖다 놓다, ~에서 탈락하다, ~을 내버려두다, ~한 표정을 짓다, ~을 내려 주다, ~을 태워주다, ~을 그만하다, ~을 피하다, ~을 허락하다, ~을 승락하다, ~을 허용하다, 그만두겠다고 맹세하다, ~을 그만두다, ~을 끊다,버리다, ~을 떠나다, ~에서 벗어나다, ~를 맡기다, ~을 떠나다, ~을 관두다, ~에서 빠지다, ~을 끊다, ~을 양도하다, ~을 내버리고 가다, 도중에 포기하다, ~을 벗다, ~을 탈피하다, ~이 맞지 않게 되다, 인상을 주다, 감동시키다, ~을 고장내다, ~을 연기하다, ~을 보류하다, 사퇴하다, ~을 흥분시키다, ~을 놀라게 하다, ~을 제외시키다, ~이 잘 작동하도록 관리하다, ~에게 강한 인상을 주다, ~에게 강한 인상을 남기다, ~에게 ~을 물려주다, ~을 빠뜨리다, 누락시키다, ~하는 데 빠지다, ~하는 데 정신을 빼앗기다, ~ 후 ~을 놔주다, ~을 박탈당하다, ~에게 윤활제를 바르다, ~을 잘못하다, ~을 실수하다, ~에게 ~을 물려주다, ~에 빠지다, ~을 혼란스럽게 하다, 복잡하게 하다, ~에 윤활제를 바르다, ~을 게을리하다, ~에 태만하다, ~을 절뚝거리게 만들다, ~을 불구로 만들다, ~에게 진행 상황을 알려 주다, ~을 화나게 하다, 내버리다, ~ 방향으로 진행되다, ~을 무시하다, ~을 멸시하다, ~에게 ~을 전혀 주지 않다, ~에게 스트레스를 주다, 한 쪽으로, 물론이지!, 당연하지!, ~하지 않을 수 없다, 실수하다, 자제력을 잃다, 문을 열어두다, 마음 졸이게 하다, 미흡한 점이 많다, 갖은 수단을 다 쓰다, ~의 가능성을 남겨 두다, 분명히 하다, 이름을 떨치다, ~을 무서워하다, 상황대로 따라가다, ~을 움찔하게 하다, ~을 미치게 하다, ~을 갈등하게 하다, ~을 쪼달리게 하다, 넘어가다, 흘려보내다, 누설하다, 드러내다, 그만두다, 그만하다, ~을 담그다, ~을 불쑥 말하다, ~을 무심결에 내뱉다, ~을 엉겁결에 말하다, ~에게 감동을 주지 못하다, ~에게 감명을 주지 못하다, ~을 행복하게 하다, ~을 기쁘게 하다, ~을 혼자 내버려 두다, ~을 방해하지 않다, ~을 풀어 주다, ~을 풀어놓다, ~을 놓아주다, ~을 들여보내다, ~을 제외하다, ~을 제쳐 놓다, 끌어 내리다, ~을 두고 오다, ~을 놓치다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 deixar의 의미

~가 지나가게 하다, 추월하게 하다

verbo transitivo (permitir)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Deixe o garçom passar.

~을 버리다, ~을 내버려두다

verbo transitivo (abandonar)

Ele deixou a sua esposa em casa e saiu com os amigos na sexta-feira à noite.
그는 금요일 저녁에 아내를 집에 남겨 두고, 친구들과 함께 나갔다.

~을 남겨두다, ~을 남기다

verbo transitivo

Ele deixou apenas um pedaço de pizza para os outros.
식사를 맛있게 했지만 배가 불러서 감자를 조금 남겼다.

~을 위해 ~을 남겨 놓다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ele deixou só um pedaço de pizza para os outros.

~에게 ~을 주다, 남겨 두다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Deixa o seu número comigo no caso de eu precisar entrar em contato.

~에게 ~을 맡기다, 위탁하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Posso deixar minhas chaves com você caso algo aconteça?

~을 놓고 오다

verbo transitivo (esquecer)

Oh, não! Deixei o presente em casa.
오, 안돼. 집에 선물을 두고 왔어.

~을 남겨 두다, 놓고 오다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ele deixou as chaves na mesa da cozinha no caso de alguém precisar sair.

~을 남기다

verbo transitivo

Ele deixou o número do seu telefone na secretária eletrônica.

~을 임대하다

verbo transitivo (alugar)

Ele deixou o flat por $1.000,00 por mês.

~에게 ~을 남기다, ~에게 ~을 물려주다

verbo transitivo

Em seu testamento, o pai dela lhe deixou um relógio antigo.

~에게 ~을 남기다

verbo transitivo

Se você levar a nota de vinte, vai me deixa com menos de cinco.

~을 떠나다

Eu vou deixar esta cidade às três horas.
오늘 3시에 이 마을을 떠날 것이다.

~을 허락하다, ~을 하게 하다

verbo transitivo

Minha mulher me permitiu sair com os rapazes na noite passada.
내 와이프는 지난밤 내가 친구들과 외출하도록 허락했다.

~을 ~하게 만들다

verbo transitivo

O choque o deixou sem palavras.
그는 충격으로 아무 말도 할 수 없게 되었다.

~을 물려주다

(como herança)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
A casa e todos os seus pertences foram deixados para ela.

제대로 ~하다

verbo transitivo (figurado)

Você deve desculpas a Keith e é melhor você deixar isso acertado. Ele está realmente chateado.
너는 키쓰에게 사과해야 해. 키쓰는 정말 화났으니까 제대로 사과하는 게 좋을 거야.

~을 갖다 놓다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Não se esqueça de deixar as chaves com sua mãe antes de ir.

~에서 탈락하다

verbo transitivo (competição)

~을 내버려두다

(tornar possível por negligência)

Ao não usar o freio de mão, ele deixou o carro descer a ladeira.

~한 표정을 짓다

verbo transitivo (sair)

Eles deixaram o cinema sorrindo.

~을 내려 주다

verbo transitivo (dar carona)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Por favor, me deixe na cidade quando for comprar mantimentos.

~을 태워주다

verbo transitivo (교통)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Eu deixo meu marido no trabalho todas as manhãs.

~을 그만하다, ~을 피하다

verbo transitivo

Não consigo deixar de pensar que ela estava certa o tempo todo.

~을 허락하다, ~을 승락하다, ~을 허용하다

Seus pais vão permitir (or: deixar) que você vá ao baile?
너의 부모님이 네가 댄스장에 가는 걸 허락하실까?

그만두겠다고 맹세하다

~을 그만두다

~을 끊다,버리다

(figurado) (문학)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
O alcoólatra jurou abandonar seu vício.

~을 떠나다, ~에서 벗어나다

É bacana sair de Londres de vez em quando.

~를 맡기다

(pejorativo)

Os pais largaram as crianças com os parentes e viajaram de férias.

~을 떠나다

Seu namorado a abandonou quando descobriu que ela estava grávida de outro homem. Ele abandonou a mulher quando as coisas ficaram difíceis.

~을 관두다

(hábito) (습관, 버릇)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
James está tentando parar de roer as unhas.

~에서 빠지다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
A lesão do jogador o forçou a retirar-se da competição.

~을 끊다

(informal: droga, parar de usar) (특히 약물)

Dave saiu do vício em heroína dois anos atrás e tem estado limpo desde então.
데이브는 2년 전 헤로인을 끊고 한 번도 하지 않았다.

~을 양도하다

(imóvel)

~을 내버리고 가다

도중에 포기하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
O piloto do carro que liderava a corrida abandonou com problemas no motor. Karen entrou na faculdade, mas achou o trabalho muito difícil e abandonou no primeiro ano.

~을 벗다, ~을 탈피하다

verbo transitivo

~이 맞지 않게 되다

verbo transitivo (roupas, por crescimento) (나이가 들어)

Crianças nessa idade perdem as roupas mais facilmente.
그 나이대 아이들은 너무 빨리 자라서 옷이 맞지 않게 된다.

인상을 주다, 감동시키다

~을 고장내다

(provocar defeito ou interrupção)

~을 연기하다, ~을 보류하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
A construção do novo shopping center foi suspensa durante a crise de crédito.

사퇴하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
O presidente do comitê decidiu renunciar por problemas de saúde.

~을 흥분시키다

(사람을)

~을 놀라게 하다

O domador de leões maravilhou o público com seus truques ousados.
사자 조련사는 위험한 곡예로 관중을 놀라게 했다.

~을 제외시키다

(사람)

~이 잘 작동하도록 관리하다

(fazer algo funcionar bem)

~에게 강한 인상을 주다, ~에게 강한 인상을 남기다

~에게 ~을 물려주다

(formal, jurídico) (유언)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 빠뜨리다, 누락시키다

(일, 사물)

O pão não cresce porque eu esqueci o fermento por engano.

~하는 데 빠지다, ~하는 데 정신을 빼앗기다

~ 후 ~을 놔주다

경찰은 벽에 낙서하는 알피를 잡았지만 엄한 경고 후 놔주었다.

~을 박탈당하다

(privilégio, direito) (권리, 혜택 등)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Eles perderam o direito de usar a biblioteca porque eles eram muito barulhentos.

~에게 윤활제를 바르다

~을 잘못하다, ~을 실수하다

~에게 ~을 물려주다

(formal, jurídico) (유언)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~에 빠지다

(정신, 마음, 생각 등이)

~을 혼란스럽게 하다, 복잡하게 하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Seu enigma realmente me confundiu! Qual é a resposta?

~에 윤활제를 바르다

~을 게을리하다, ~에 태만하다

Fred negligenciou manter-se atualizado com seus amigos e lentamente perdeu contato com eles.
프레드는 친구들과의 연락을 게을리하다가 점점 그들과 연락이 끊겼다.

~을 절뚝거리게 만들다, ~을 불구로 만들다

(figurado)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Peter cavalgou seu cavalo muito intensamente na pista e o estropiou.

~에게 진행 상황을 알려 주다

Ele teve de sair da reunião por um tempo, por isso nós o atualizamos quando ele voltou.

~을 화나게 하다

내버리다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~ 방향으로 진행되다

(deixar-(se) levar)

Devíamos deixar os acontecimentos seguirem seu curso.

~을 무시하다, ~을 멸시하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~에게 ~을 전혀 주지 않다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Os pais privaram suas crianças de afeição.

~에게 스트레스를 주다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

한 쪽으로

expressão

물론이지!, 당연하지!

expressão (com certeza)

~하지 않을 수 없다

Não posso deixar de notar a enorme mancha de café na frente da sua blusa branca.

실수하다

expressão (figurado)

자제력을 잃다

(expressão) (비유)

Ela se deixa levar pelo Natal e gasta dinheiro demais com tudo.

문을 열어두다

expressão (figurado)

마음 졸이게 하다

expressão

미흡한 점이 많다

expressão

갖은 수단을 다 쓰다

expressão (figurado)

~의 가능성을 남겨 두다

expressão verbal (figurado)

Quando a medalhista de ouro caiu, ela deixou as portas abertas para outras competições. Não cortando completamente os laços com países que eram aliados, o primeiro ministro está deixando as portas abertas para negociações futuras.

분명히 하다

locução verbal

이름을 떨치다

~을 무서워하다

expressão verbal

상황대로 따라가다

~을 움찔하게 하다

~을 미치게 하다

expressão verbal (informal)

~을 갈등하게 하다

expressão

~을 쪼달리게 하다

expressão verbal (situação difícil) (비격식)

넘어가다, 흘려보내다

expressão verbal (비유)

누설하다, 드러내다

expressão verbal (figurado, revelar algo)

John tentou seu melhor para não deixar escapar nada da festa surpresa de Jane. Eu estava desapontado, mas não deixei escapar.

그만두다, 그만하다

~을 담그다

(물에)

Robert deixou de molho sua camisa manchada em uma bacia de água.
로버트는 얼룩진 셔츠를 물에 담갔다.

~을 불쑥 말하다, ~을 무심결에 내뱉다, ~을 엉겁결에 말하다

(dizer num impulso)

~에게 감동을 주지 못하다, ~에게 감명을 주지 못하다

(não despertar o interesse) (비격식)

~을 행복하게 하다, ~을 기쁘게 하다

expressão verbal

나는 엄마의 새 남편이 너무 싫지만, 엄마를 행복하게(or:기쁘게) 해주려고 결혼식에 참석하기로 했다.

~을 혼자 내버려 두다, ~을 방해하지 않다

expressão verbal (evitar transtorno)

~을 풀어 주다, ~을 풀어놓다, ~을 놓아주다

expressão verbal

~을 들여보내다

expressão verbal (안으로)

Há alguém na porta chamando por você. Devo deixá-lo entrar?

~을 제외하다, ~을 제쳐 놓다

locução verbal (excluir, não levar em conta)

끌어 내리다

expressão

~을 두고 오다

expressão verbal

Só quando cheguei ao aeroporto que percebi que tinha deixado meu passaporte para trás.
공항에 도착하기 전까지 여권을 두고 온 것을 알아차리지 못했다.

~을 놓치다

Val simplesmente não podia deixar passar a oportunidade de passar o verão no sul da França.
밸은 프랑스 남부에서 여름을 보낼 기회를 쉽게 놓칠 수 없었다.

포르투갈 인 배우자

이제 포르투갈 인에서 deixar의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

deixar 관련 단어

포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?

포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.