포르투갈 인의 sentir은(는) 무슨 뜻인가요?

포르투갈 인에서 sentir라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 sentir를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

포르투갈 인sentir라는 단어는 ~을 느끼다, 감지하다, ~을 느끼다, 감지하다, ~을 알아채다, ~라고 생각하다, 느끼다, 느끼다, 감지하다, 감정을 느끼다, ~에 영향을 받다, ~이 어떤지 알아보다, 검토해보다, ~을 만져 보다, 감촉을 느껴 보다, ~을 그리워하다, ~을 겪다, ~을 느끼다, ~을 만지다, ~을 느끼다, ~을 알아채다, 회한을 느끼다, ~을 뉘우치다, ~을 회개하다, ~의 냄새를 맡다, ~하다, ~라고 느끼다, ~인것 같다, ~라는 느낌이 들다, ~라고 생각하다, ~할 기운이 있다, 이해하다, 공감하다, 어지럽다, 현기증이 나다, 죄책감이 들다, 건강해지다, 울적하다, 우울하다, 슬프다, 실망하다, 낙담하다, 기분이 좋다, 속이 메스껍다, 죄송하다, 유감이다, 고통을 참다, ~을 즐기다, 냄새를 맡다, ~에 대해 안타깝다, ~로 인해 마음이 들뜨다, 안심되다, 마음이 놓이다, 걱정이 없이 안심하다, ~해서 죄책감이 들다, ~에게 공감하다, ~을 이해하다, ~에게 연민을 느끼다, ~을 주다, ~을 가하다, ~에게 동정심을 느끼다, 냄새맡다, ~에 대해 가책을 느끼다, ~을 위해 슬퍼하다, 메슥거리다, 울렁거리다, ~에게 안쓰러운 마음이 들다, 몸이 안 좋다, ~을 그리워하다, ~을 부끄럽게 해 ~하게 하다, ~을 좋아하다, ~에게 끌리다, ~의 맛을 느끼다, 감지하다, 약간 못 미치다, 살짝 부족하다, 고통받다, 고통을 느끼다, 맛을 느끼다, 맛을 분간하다, 애태우다, ~에 골치를 앓다, ~을 괴롭게 하다, ~을 고통스럽게 하다, ~을 마음에 들어하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 sentir의 의미

~을 느끼다, 감지하다

verbo transitivo (촉각으로)

Ele sentiu a mão dela no seu ombro.
그는 어깨에 놓여진 그녀의 손길을 느꼈다.

~을 느끼다, 감지하다

verbo transitivo (육감으로)

Eu senti hostilidade na voz dele.
나는 그의 목소리에서 적대감을 감지했다.

~을 알아채다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ele conseguia sentir o olha dela sobre ele.

~라고 생각하다

verbo transitivo (figurado, pensar)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ele sentiu que as ações dela foram injustas.

느끼다

verbo transitivo (어떤 상태)

Eu passei pelo pior da minha gripe, mas ainda me sinto fraco.
난 독감의 가장 심한 상태는 넘겼지만 아직 상태가 좋지 않다.

느끼다, 감지하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Eu senti que ela estava falando a verdade.

감정을 느끼다

(ter emoção)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ele é um homem que se sente intensamente.

~에 영향을 받다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ele sentiu toda a força da batida.

~이 어떤지 알아보다, 검토해보다

verbo transitivo (figurado) (상황, 여론 등)

~을 만져 보다, 감촉을 느껴 보다

verbo transitivo (촉각으로)

Ela tocou o tecido para saber como era bom.
그녀는 그 천이 얼마나 좋은지 만져 보았다.

~을 그리워하다

(사람)

As crianças sentem saudades do pai quando ele está fora a trabalho.
아이들은 아버지가 출장 가 있을 때, 그들의 아버지를 그리워한다.

~을 겪다, ~을 느끼다

verbo transitivo (감정, 느낌 등)

Estou sentindo muita dor no joelho.
무릎에 큰 통증을 겪고 있어.

~을 만지다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Eu gosto de manusear um tecido por um tempo antes de comprá-lo.

~을 느끼다, ~을 알아채다

verbo transitivo (ficar consciente de)

De repente, ele percebeu outra pessoa no lugar.
그는 갑자기 방에 누군가가 있음을 느꼈다.

회한을 느끼다

~을 뉘우치다, ~을 회개하다

(격식)

~의 냄새를 맡다

(detectar pelo cheiro)

Ela farejou alho e sabia que a sua amiga estava cozinhando.
그녀는 마늘 냄새를 맡고 친구들이 요리하는 것을 알아챘다.

~하다, ~라고 느끼다

verbo pronominal/reflexivo (기분이)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Eu me senti muito embaraçado.

~인것 같다, ~라는 느낌이 들다, ~라고 생각하다

verbo pronominal/reflexivo

Eu me senti um tolo quando ela apontou o meu erro.
그녀가 내 실수를 지적했을 때 완전히 바보가 된 것 같았어.

~할 기운이 있다

expressão verbal

이해하다, 공감하다

(다른 사람의 심정을)

Você está tendo dificuldades com a sua declaração de imposto? Eu me identifico com essa situação!

어지럽다, 현기증이 나다

locução verbal

죄책감이 들다

locução verbal

O pai sentiu culpa quando a sua reunião de negócios impediu que ele visse o recital de dança de sua filha.

건강해지다

expressão verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Eu me sinto muito melhor agora que perdi peso.

울적하다, 우울하다

locução verbal

Ele sente-se triste desde que a Maria o dispensou.

슬프다, 실망하다, 낙담하다

expressão verbal

Considerando o você que vivenciou, é perfeitamente natural sentir-se triste. Me senti triste por não ter conseguido aquele trabalho; achei que tivesse tirado a entrevista de letra.

기분이 좋다

expressão verbal

속이 메스껍다

죄송하다, 유감이다

expressão verbal

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Eu sinto muito não poder ajudar mais.

고통을 참다

(sofrer desconforto físico)

~을 즐기다

(desfrutar)

냄새를 맡다

Sentiu o cheiro de hostilidade na reunião?

~에 대해 안타깝다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Eu sinto pena das pessoas que tentaram muito, mas ainda não triunfaram.

~로 인해 마음이 들뜨다

locução verbal

안심되다, 마음이 놓이다

expressão verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Eu me sinto melhor sabendo que ele está em casa são e salvo.

걱정이 없이 안심하다

~해서 죄책감이 들다

~에게 공감하다, ~을 이해하다

(감정, 마음을)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~에게 연민을 느끼다

(sentir compaixão por) (동정하다)

Tenho pena (or: tenho dó) de quem, ainda jovem, perde os pais.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 난 길거리에서 구걸하는 사람들을 불쌍하게 생각한다.

~을 주다, ~을 가하다

expressão verbal

Minha avó sabe me fazer sentir culpado; se eu não vou vê-la depois de alguns dias, ela me faz sentir terrível.

~에게 동정심을 느끼다

locução verbal

냄새맡다

(habilidade de cheirar)

Não consigo sentir o cheiro por causa deste resfriado.
난 지금 감기를 앓고 있어서 냄새를 못 맡아요.

~에 대해 가책을 느끼다

~을 위해 슬퍼하다

(문어체: 사람)

메슥거리다, 울렁거리다

피터는 롤러코스터에서 내리자 속이 메슥거렸다(or: 울렁거렸다).

~에게 안쓰러운 마음이 들다

locução verbal

Eu senti pena dos meus vizinhos, porque eles passaram por muitos problemas recentemente.

몸이 안 좋다

locução verbal

Estou me sentindo mal desde que comi aquelas ostras.

~을 그리워하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Eu tenho saudades das montanhas de casa.

~을 부끄럽게 해 ~하게 하다

locução verbal

O pregador fez a congregação sentir-se envergonhada para que agisse.
전도사는 신자들을 부끄럽게 해 행동하게 했다.

~을 좋아하다, ~에게 끌리다

(informal)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Marcos admitiu que tem tesão pela Laura.

~의 맛을 느끼다, 감지하다

Senti um gostinho de canela na massa.
파스타에서 계피맛이 조금 났다.

약간 못 미치다, 살짝 부족하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Eu estou sentindo falta dos 300 dólares que preciso para comprar o novo rádio.

고통받다, 고통을 느끼다

expressão verbal

Ele sentiu dor por dois dias após o acidente.

맛을 느끼다, 맛을 분간하다

Gosto muito da textura da comida, mas não consigo sentir o gosto.

애태우다

locução verbal (비유적 표현)

Depois de discutir com seus pais, a adolescente correu para o quarto e sentiu raiva sozinha.

~에 골치를 앓다

locução verbal (관용구)

Eu me sinto muito perturbado pelas intromissões do governo.

~을 괴롭게 하다, ~을 고통스럽게 하다

Estou sentindo-me dividido quanto a ir ou ficar.

~을 마음에 들어하다

(por antecipação)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

포르투갈 인 배우자

이제 포르투갈 인에서 sentir의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

sentir 관련 단어

포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?

포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.