스페인의의 causa은(는) 무슨 뜻인가요?

스페인의에서 causa라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 causa를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

스페인의causa라는 단어는 원인, 기인, 이상, 대의, 이유, 동기, 근거, 인기가 있는 쪽 또는 우세한 쪽에 편승하는 것, 원인, 결과, 효과, 이유, 원인, 원인, 결정인자, 결정요소, 소송, 소송 사건, ~을 유도하다, ~을 야기하다, ~을 유발하다, ~을 가하다, ~을 주다, ~을 야기하다, ~의 원인이 되다, ~을 초래하다, ~을 야기하다, ~을 불러일으키다, ~을 일으키다, ~에게 ~을 강요하다, ~을 일으키다, ~을 야기하다, ~을 일으키다, ~을 초래하다, ~을 불러일으키다, ~을 야기하다, 불러 일으키다, 결과를 낳다, 일으키다, 동기, 명예의, 명예로 주어진, 불화를 일으키는, 특발성 질환의, 의식하여, 알고 있어서, 인과, ~ 때문에, ~ 때문에, ~때문에, ~로 인해, ~의 손에 의해, ~에 의해, 기분 좋은, ~으로, ~의 결과로서, ~의 이유가 되다, ~보다 큰 소리로, ~로 인해, ~을 이유로, 원인, 이유, 까닭, 스트레스 유발 요인, ~와 제휴하다, 수용하다, 편을 들다, ~에서 새다, ~에서 새어 나오다, 운동을 벌이다, ~을 위해 견디다, ~의 원인이 되다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 causa의 의미

원인, 기인

nombre femenino

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Una chispa fue la causa de la explosión.
불꽃이 그 폭발의 원인이었다.

이상, 대의

nombre femenino (ideal) ('이상적인'에서의 의미)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Los estudiantes se están ofreciendo como voluntarios por una buena causa.

이유, 동기, 근거

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
¡Los resultados de tu examen son motivo de celebración!
네 시험 결과가 축하 받을 이유야!

인기가 있는 쪽 또는 우세한 쪽에 편승하는 것

(en boga) (비유적)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

원인

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ese niño es la causa de tan inmensa alegría en la familia.

결과, 효과

nombre femenino

Es un trabajo duro, pero es por una buena causa.

이유, 원인

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Su deseo de conseguir un ascenso era la razón subyacente tras su turbio comportamiento.
그의 부정직한 태도의 이유는 그의 승진에 대한 갈망이었다.

원인

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Jae dice que el culpable es un error del software.

결정인자, 결정요소

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La lesión de nuestro jugador estrella fue el determinante de la derrota del equipo.

소송, 소송 사건

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
El caso fue llevado ante el juez.
소송이 재판관 앞에서 제기되었다.

~을 유도하다, ~을 야기하다, ~을 유발하다

Los disturbios causaron pánico por toda la nación.
그 폭동은 나라 전체에 공포를 유발했다.

~을 가하다, ~을 주다

(문어체: 손해 등을)

El huracán causó destrozos en varios pueblos costeros.

~을 야기하다, ~의 원인이 되다

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La mala política ha causado muchos problemas al gobierno.

~을 초래하다, ~을 야기하다

verbo transitivo

El retraso habitual del empleado causó su despido.
직원의 습관적인 지각은 해고를 초래했다. 지나친 음주는 간질환을 초래한다.

~을 불러일으키다, ~을 일으키다

El repentino aumento en los precios de la comida provocó disturbios.
식료품 가격의 갑작스러운 상승이 폭동을 불러일으켰다(or: 일으켰다).

~에게 ~을 강요하다

Este es un mal momento para imponer nuevos impuestos a los trabajadores.

~을 일으키다

Sus alergias le provocaron un ataque de asma.
그의 알레르기가 천식 발작을 일으켰다.

~을 야기하다, ~을 일으키다, ~을 초래하다

¿Eso te crea un problema?
저것이 너한테 문제를 일으키니?

~을 불러일으키다

La representación de Lady Macbeth ha suscitado acusaciones de misoginia.

~을 야기하다, 불러 일으키다

(figurado)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Las torpes negociaciones del diplomático invitaron al desastre.

결과를 낳다

Un retraso en el vuelo significa que perderemos la conexión.
비행기 연착은 결국 다른 비행기로 갈아타지 못하게 되는 결과를 낳는다.

일으키다

La escasez de alimentos dio lugar a manifestaciones en las calles.

동기

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
El sospechoso debe demostrar que tenía motivo suficiente para actuar de esa manera.

명예의, 명예로 주어진

(학위, 지위 등)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Al poeta le dieron una mención honorífica en la universidad.

불화를 일으키는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La guerra inminente era un tema divisorio en la familia.

특발성 질환의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

의식하여, 알고 있어서

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

인과

locución nominal común en cuanto al género (원인과 결과)

La ley de causa-efecto es un principio importante del budismo.

~ 때문에

~ 때문에

No apagues la música por mí, no me molesta.

~때문에, ~로 인해

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Me he retrasado por el tráfico.

~의 손에 의해, ~에 의해

기분 좋은

(coloquial)

~으로, ~의 결과로서

(결과)

Murió por un virus tropical.
그는 열대성 바이러스로 사망했다.

~의 이유가 되다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El acoso que sufrió en su adolescencia explica su timidez.

~보다 큰 소리로

No pude escucharla sobre la sirena.

~로 인해, ~을 이유로

locución preposicional

Sarah fue declarada inocente a causa de su demencia.

원인, 이유, 까닭

La causa de mi partida no es lo que te imaginas.

스트레스 유발 요인

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~와 제휴하다

El sindicato hizo causa común con (or: formó causa común con) el Gobierno para evitar que la fábrica se trasladara.

수용하다, 편을 들다

locución verbal

~에서 새다, ~에서 새어 나오다

locución verbal

Un líquido de un olor hediondo gotea a causa de una fuga en la unión de las cañerías.

운동을 벌이다

locución verbal

Alison es una apasionada de los derechos animales y siempre lucha por esa causa.

~을 위해 견디다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El artista sufría por su búsqueda de perfección.

~의 원인이 되다

locución verbal

Se preguntaba cuál podría ser la causa de su tristeza.

스페인의 배우자

이제 스페인의에서 causa의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

causa 관련 단어

스페인의에 대해 알고 있습니까?

Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.