스페인의의 por은(는) 무슨 뜻인가요?

스페인의에서 por라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 por를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

스페인의por라는 단어는 ~에 의해, -당, ~를 거쳐서, 통과하여, 근처에, 주변에, 가까이에, ~을 위해, ~을 편들어, ~을 옹호하여, ~을 지지하여, ~을 지나서, ~보상으로, 보답으로, 교환으로, ~의 정도로, ~만큼, ~차이로, ~동안, ~을 대신하여, 대신에, ~때문에, ~이므로, ~한 이유로, ~에 따라, ~에 관해, ~에 의해, ~에 의해, ~에 의해, 곱하기, ~단위로, ~씩, 쪽, ~때문에, ~을 위해, ~을 얻기 위해, ~을 되찾기 위해, ~에 걸쳐, ~을 위하여, ~당, ~마다, ~에, ~만큼의 가격에, ~해서, ~함으로써, ~을, ~만큼의 거리를, ~로, ~나, ~을 단위로 하여, ~의 결과로, ~을 걸쳐, ~을 지나, ~을 경유해서, ~ 동안에, 통하여, 지나서, 옆에, 곁에, ~얻기 위해, ~을 찬성하여, ~을 지지하여, ~을 관통하여, ~을 뚫고, ~ 때문에, ~ 때문에, 당, 마다, ~ 때문에, ~때문에, ~로 인해, ~로, 때문에, 덕분에, ~에서, ~ 때문에, ~ 용무로, ~으로, ~의 결과로서, 근처로, 지나서, 지나쳐서, ~에 대해서, ~에 관해서, ~을 따라, 안에, 근처에, ~에, ~ 때문에, ~에 더하여, ~ 바깥에, ~에 의해, 통하여, -당, ~에, 통과하여, ~을 통해, ~에 의해, 숨겨진, 잠재적인, 서면의, 열중한, 홀딱 반한, 빠진, 1주에 2회의, 편지 형식의, 서간체의, 삶다, 햇볕에 쬐인, 볕이 드는, 초대받은 고객만 참석하는, 매진된, 자영업의, 프리랜서인, 따라서, 그러므로, 불행히도, 유감스럽게도, 물론, 당연히, 기계적으로, 잠깐, 짧게, 운 좋게, 다행히, 완전히, 보아하니, 따로, 개별적으로, 마지막으로, 보통, 대개, 운 좋게도, 자주적으로, 무기한으로, 번갈아, 교대로, 자발적으로, 독립적으로, 단독으로, 개별적으로, 이중으로, 두배로, 매우 잘, 상당히, 두둑히, 잠시, 잠깐동안, 개별적으로, 개인적으로, 각자, 직관적으로, 본능적으로, 그러므로, 그런고로, 필연적으로, 부득이, 또한, 게다가, 일반적으로, 대개, 놀래라, 깜짝이야, 어머나, 이런, 저런, 아이고, 자 해봐! 어서!, 확실한 것를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 por의 의미

~에 의해

preposición (voz pasiva)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
El árbol fue talado por el vecino.

-당

El estacionamiento cuesta 60 pesos por hora.
주차비는 시간당 60페니다. 비스킷은 아이당 하나씩 줄 수 있을 만큼 충분했다.

~를 거쳐서, 통과하여

(통로)

Pasamos por St. Louis de camino a Nueva Orleans.
우리는 뉴올런즈를 가는 길에 세인트 루이스 시를 거쳤답니다.

근처에, 주변에, 가까이에

Hay un bebedero por la cancha de tenis.
테니스장 근처에 음수대가 있다.

~을 위해, ~을 편들어, ~을 옹호하여, ~을 지지하여

preposición

¿Harías algo por mí?
부탁 하나 들어주시겠습니까? 힐러리 클린턴은 여러 주에서 오바마를 적극적으로 지지했다.

~을 지나서

Siempre pasamos por el correo de camino al trabajo.
우리는 항상 우체국을 지나 직장까지 걸어간다.

~보상으로, 보답으로, 교환으로

preposición (가격)

Solo pagó diez dólares por esa camisa.
그는 그 셔츠 값으로 10달러만 지불했다.

~의 정도로, ~만큼, ~차이로

preposición (거리 측정)

La pelota libró la ventana por un metro.
공은 창을 1미터 차이로 비껴갔다.

~동안

(시간)

Estuvo fuera por cuatro horas.
그녀는 4시간 동안이나 사라졌었다. // 나는 2년 동안 중국어를 배워왔다.

~을 대신하여, 대신에

(대리, 대표)

No quiero hacer el trabajo por él.
내가 그의 업무를 대신 맡고 싶지 않습니다.

~때문에, ~이므로, ~한 이유로

preposición (이유, 원인)

Le pusieron deberes extra por maldecir en clase.
그는 수업시간에 내뱉은 욕설 때문에 추가로 숙제를 더 받게 되었다.

~에 따라, ~에 관해, ~에 의해

preposición

Lo conozco por su nombre de pila.
내가 그의 이름만을 알고 있습니다.

~에 의해

preposición

Por la autoridad que se me confiere, os declaro marido y mujer.

~에 의해

preposición

Se conocieron por casualidad.

곱하기

(multiplicación)

Dos por ocho es dieciséis.

~단위로, ~씩

preposición

Ella compra los huevos por docena.
그녀는 달걀을 열두개씩 샀다. 우리는 시간 당 돈을 받는다.

preposición (방향)

Dirigirse al norte por el noreste.

~때문에

preposición

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Se marchó por temor a que se rieran de él.

~을 위해

preposición

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
La iglesia organizó un funeral por las víctimas del terremoto.

~을 얻기 위해, ~을 되찾기 위해

preposición

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
¡Luchamos por nuestra libertad!

~에 걸쳐

La cola delante de la taquilla continuaba por kilómetros.

~을 위하여

preposición (축하 인사, 기원, 건배 등)

¡Por la feliz pareja! ¡Brindemos!

~당, ~마다

preposición

Puedo hacer casi 40 millas por galón en ese coche.

~에, ~만큼의 가격에

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
Los melones están a dos por una libra en el mercado.

~해서, ~함으로써

(수단)

Pudo irse con sus amigas por haber terminado pronto sus tareas.

~을, ~만큼의 거리를

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
Corrí por tres manzanas antes de alcanzarlo.

~로, ~나

preposición (횟수 등)

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
Venimos por segunda vez.

~을 단위로 하여

preposición

El tablero debe medir 2 por 4 pies.

~의 결과로

(동기, 이유)

Suspendió los exámenes porque no había estudiado lo suficiente.
그는 공부를 충분히 하지 않아서 시험에 떨어졌다.

~을 걸쳐, ~을 지나, ~을 경유해서

(노선)

Siempre viajo a Europa vía Nueva York.
저는 비행기로 유럽을 갈 때는 보통 뉴욕을 경유해 간답니다.

~ 동안에

(día, noche)

La calle es muy ruidosa de día, pero de noche está tranquila.

통하여, 지나서

(관통)

La bala pasó a través de su cuerpo.
총알이 그의 신체를 관통했다.

옆에, 곁에

Las llaves están ahí junto a la puerta.
열쇠들은 거기 문 옆에 있어요.

~얻기 위해

(ES) (획득, 추구)

Fue a por leche. Volverá enseguida.
그는 우유를 사러 갔어요. 곧 돌아 올겁니다.

~을 찬성하여, ~을 지지하여

(옹호, 찬성)

Él estaba a favor del plan, pero su mujer estaba en contra.
그는 계획에 찬성하였지만, 그의 부인은 반대했다. // 그는 진보적 성향의 시장 후보를 지지한다.

~을 관통하여, ~을 뚫고

Un ladrillo penetró a través de la ventana de la cocina.

~ 때문에

~ 때문에

No apagues la música por mí, no me molesta.

당, 마다

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Las clases de música cuestan cien dólares por hora.

~ 때문에

preposición

El ladrón asaltó al anciano por unos pocos pesos.
강도는 몇 파운드 때문에 노인을 공격했다.

~때문에, ~로 인해

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Me he retrasado por el tráfico.

~로

(수단)

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
¿No lo puedes enviar por correo electrónico?

때문에, 덕분에

(비격식)

¡Hoy es un día hermoso y estoy feliz por el sol!
오늘은 아름다운 날이고 나는 행복해... 햇살 덕분에!

~에서

preposición (감산)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Me otorgaron seis mil libras por las perdidas sufridas.

~ 때문에

preposición (감정 등)

Laura subió el volumen por rencor. // Los padres hicieron lo que hicieron por amor a sus hijos.

~ 용무로

preposición (목적)

Él está aquí por negocios.
그는 사업차 여기에 왔다.

~으로, ~의 결과로서

(결과)

Murió por un virus tropical.
그는 열대성 바이러스로 사망했다.

근처로

Pasó por mi casa.

지나서, 지나쳐서

Él pasó por delante de la farmacia.

~에 대해서, ~에 관해서

preposición

Estaba preguntando por tu madre ¿Qué debo decirle?

~을 따라

preposición (이름)

A Judith la llamaron así por su abuela.

안에, 근처에

¿Está James por la oficina?
제임스가 사무실 근처에 있습니까?

~에, ~ 때문에

preposición (원인)

Él sonrió por la idea de que vería a su novia que vivía lejos en sólo unos días.

~에 더하여

preposición

Lo puedes asegurar por muy poco dinero.

~ 바깥에

preposición

Ella salió por la puerta.
그녀는 문 밖으로 걸어 나갔다.

~에 의해, 통하여

preposición (수단)

Podemos hablar por teléfono si lo prefieres.
네가 선호한다면 우리는 전화상으로 이야기 할 수도 있어.

-당

preposición (접미사)

El límite de velocidad en las zonas residenciales es de 30 millas por hora.

~에

(시간)

Kevin trabaja por la noche.

통과하여

locución adverbial

Iba pasando por aquí cuando lo vimos.

~을 통해, ~에 의해

Los fertilizantes llegan a la bahía por medio de los vertidos que arrastran las tormentas.

숨겨진, 잠재적인

(figurado)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Abigail sospechaba que era la culpa subyacente de Trevor lo que lo llevó a abrir una organización benéfica.
애비게일은 트레버가 숨겨진 죄책감 때문에 자선기금을 설립한 것이 아닌지 의심했다.

서면의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Si desea cancelar su póliza, por favor, envíenos una notificación escrita al menos treinta días antes de la fecha de renovación. Los estudiantes que quieran abandonar el recinto escolar en horas lectivas debe tener permiso escrito de sus padres.
보험 증서를 취소하려면 갱신일 최소 30일 전에 서면 통지서를 보내주십시오. 수업 시간 중 학교를 떠나려는 학생은 반드시 서면으로 부모님의 허락을 받아야 한다.

열중한, 홀딱 반한, 빠진

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

1주에 2회의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

편지 형식의, 서간체의

(formal)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Cuidadosamente, Luke leyó la orden epistolar en voz alta.

삶다

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

햇볕에 쬐인, 볕이 드는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

초대받은 고객만 참석하는

(PR)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

매진된

No pudimos ir al concierto porque las entradas estaban agotadas.
표가 매진되어 그 콘서트에 갈 수 없었다.

자영업의, 프리랜서인

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Estaba encantada de ser autónoma porque era su propia jefa y podía trabajar desde casa.

따라서, 그러므로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Así, todos decidieron continuar.
따라서, 모두 계속 진행하기로 결정했다.

불행히도, 유감스럽게도

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Lamentablemente no ganamos el juego.
불행히도 우리는 그 경기를 이기지 못했다.

물론, 당연히

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Obviamente, nos fuimos cuando se acabó la cerveza.
당연히 우리는 맥주가 바닥났다고 해서 그 곳를 떠났지요.

기계적으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

잠깐, 짧게

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Liza paró brevemente en la tienda de camino al concierto.
리자는 콘서트 가는 길에 가게에 잠깐 들렀다.

운 좋게, 다행히

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Karen llegó tarde a la parada del autobús, pero, afortunadamente, el autobús también llegaba tarde.
카렌은 버스 정류장에 늦게 도착했지만 운 좋게 (or: 다행히) 버스도 지연되었다.

완전히

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
El paciente estaba completamente consciente, pero también totalmente paralizado.
그 환자는 의식은 완전히 깨어 있었으나, 몸은 완전히 마비되어 있었다.

보아하니

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Aparentemente Jonah no fue a la conferencia: nadie lo vio allí.
보아하니 요나는 콘퍼런스에 참석하지 않은 것 같다. 아무도 거기서 요나를 보지 못했다.

따로, 개별적으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Trataremos el problema individualmente más tarde.

마지막으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Finalmente, asegúrense de no haber olvidado sus cosas.
마지막으로 두고 가는 물건이 없는지 확인해주세요.

보통, 대개

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
La primavera aquí normalmente es fresca con lluvias frecuentes.
이곳의 봄은 잦은 비로 인해 보통 (or: 대개) 시원하다.

운 좋게도

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Afortunadamente no hubo heridos en el accidente.

자주적으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

무기한으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
El uso del gimnasio los fines de semana queda suspendido indefinidamente.

번갈아, 교대로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

자발적으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

독립적으로, 단독으로, 개별적으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Cada uno es individualmente responsable de sus actos.

이중으로, 두배로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Debido al mal clima y al poco tiempo, estamos doblemente en desventaja.

매우 잘, 상당히, 두둑히

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Cuando devolví el perro perdido a su familia, me recompensaron generosamente.

잠시, 잠깐동안

(영국)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Me detuve momentáneamente cuando Teresa me dijo que estaba embarazada.

개별적으로, 개인적으로, 각자

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Las propiedades se vendieron separadamente.

직관적으로, 본능적으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Los bebés lloran instintivamente.

그러므로, 그런고로

(voz latina)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
No tengo más, ergo, no puedo darte nada.

필연적으로, 부득이

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

또한, 게다가

Tengo los conocimientos que solicitan y, además, varios años de experiencia.

일반적으로, 대개

Generalmente, los días de semana nos acostamos temprano.

놀래라, 깜짝이야, 어머나

(anticuado) (놀람을 표현)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
¡Caramba! ¡Nunca había visto algo así!

이런, 저런, 아이고

(미국, 속어: 놀람/낙심의 표현)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
¡Caray, cuántos pájaros hay afuera!

자 해봐! 어서!

¿Quieres comprar un auto nuevo? ¡Pues vamos!

확실한 것

"¿Puedes prestarme un bolígrafo?" "¡Claro!".

스페인의 배우자

이제 스페인의에서 por의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

por 관련 단어

스페인의에 대해 알고 있습니까?

Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.