스페인의의 entre은(는) 무슨 뜻인가요?

스페인의에서 entre라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 entre를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

스페인의entre라는 단어는 실내로 들어가다, 타다, ~에 침입하다, 합격하다, 맞다, 어울리다, 알맞다, 적합하다, ~에 들어가다, ~에 들어가다, ~에 들어오다, ~로 차를 몰다, ~로 들어가다, 슬슬 생기다, 슬슬 들다, 연관되다, 관여하다, ~을 보내다, ~을 전하다, ~에 출입하다, 들어가다, 밀려오다, ~을 먹다, 들어오다, 오다, 들어가다, 등장하다,나타나다, ~과 ~ 사이에, 한가운데에, 속에, ~중에, 중간에, 가운데서, 사이의, ~ 때문에, ~을 연결하는, 잇는, 중에, 가운데, 중간에, 사이에, ~과 ~ 둘 중에, 사이에서, ~끼리, ~사이에, ~끼리, ~ 간에, ~사이에서, ~중에서, ~끼리만, 나누기, 나누기, 합쳐서, 합쳐서, 전반적으로, 접근, 한창 ~하는 중에, ~에 들어가다, 입대하다, 입사하다, ~에 들어맞다, 불쑥 방문하다, 몸을 녹이다, ~에 다시 들어가다, ~에 재가입하다, ~에 재입국하다, ~을 넣다, ~을 상속하다, ~을 물려 받다, 충돌하다, 상충되다, ~을 차단하다, 돌다, 퍼지다, ~을 겁먹게 하다, 들락날락, ~에 저촉되다, ~에 위배되다, 상세히 언급하다, 싸움터에 나가다, 전쟁하다, ~에 접촉하다, ~에 노출되다, 시행되다, 발효되다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 entre의 의미

실내로 들어가다

verbo intransitivo

Hace calor afuera. ¿Quieres entrar?

타다

(auto) (탈것에)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Abrí la puerta y entré.

~에 침입하다

Los soldados entraron en el edificio del gobierno y tomaron el control.

합격하다

(학교나 과정 등에)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
De 20.000 solicitudes a la universidad el año pasado, solamente entraron 3.000.
2만명이 넘는 작년의 지원자 중, 오직 3천명이 합격했다.

맞다

(크기가)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mis zapatos ya no me quedan.

어울리다, 알맞다, 적합하다

La pieza no cabe porque es de otro tamaño.
그 부분은 크기가 잘못 되어서 알맞지 않을 것이다.

~에 들어가다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Cada vez que alguien entra en el negocio, suena un timbre.

~에 들어가다, ~에 들어오다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Cuando la famosa actriz entró a la habitación, todos se dieron vuelta para mirarla.
유명 여배우가 방으로 들어왔을 때 모든 사람들이 그녀를 보기 위해 몸을 돌렸다.

~로 차를 몰다

verbo intransitivo (en coche)

Usted recibirá una boleta cuando entre al estacionamiento.

~로 들어가다

verbo intransitivo

- Pasa a mi recibidor - le dijo la araña a la mosca.

슬슬 생기다, 슬슬 들다

verbo intransitivo

Al principio, nunca se imaginó que pudiera llegar a ser infiel, pero luego le empezaron a entrar dudas.

연관되다, 관여하다

(figurado)

Necesitamos a un experto, y aquí es donde entras tú.

~을 보내다, ~을 전하다

verbo transitivo

Entraban la droga por la ciudad fronteriza.

~에 출입하다

(장소)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Para entrar a la sala de ordenadores, los estudiantes necesitan una tarjeta de banda magnética especial.

들어가다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Pueden entrar, pero por favor toquen a la puerta para anunciar su presencia.

밀려오다

verbo intransitivo (marea)

Hoy entró la marea alta hacia las tres de la tarde.

~을 먹다

(informal)

들어오다

verbo intransitivo

Por favor entre (o: pase), la puerta está abierta.
문 열려 있으니 들어오세요.

오다

(moverse hacia uno)

Ven aquí y lee esto.
가다

들어가다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El sofá sencillamente no pasa por la puerta.

등장하다,나타나다

Charles hizo una entrada en el estudio.

~과 ~ 사이에

preposición (intermedio)

Chicago está entre Nueva York y Los Ángeles.
시카고는 뉴욕과 로스앤젤레스 사이에 있다.

한가운데에, 속에

preposición (중간)

La granja de Josiah se encuentra entre los campos de maíz al este de Kansas.
조시아의 농장은 캔자스 동부의 옥수수밭 한가운데에 자리하고 있다. 그는 산처럼 쌓인 쓰레기 더미 속에 산다.

~중에, 중간에, 가운데서

¿Cómo se supone que voy trabajar entre todo este ruido?
이런 소음 가운데서 어떻게 일하란 거야?

사이의

(문어체, 고어)

~ 때문에

preposición

~을 연결하는, 잇는

preposición (que une)

Hay un puente entre las dos orillas.
두 해안을 연결하는 다리가 있다.

중에, 가운데

(종류, 범위에서)

Había perlas y monedas de oro entre los tesoros del cofre.
장록 속 보물 중에(or: 가운데) 진주와 금화가 있었다. 지진의 피해자 가운데(or: 중에) 예순 살 남자가 있었다.

중간에, 사이에

preposición

~과 ~ 둘 중에

preposición (comparativo)

Estoy tratando de decidir entre el coche rojo y el azul.
나는 빨간 차와 파란 차 둘 중에서 결정할려고 합니다.

사이에서

preposición (전체적으로)

Su música es popular entre los estudiantes universitarios.
그들의 음악은 대학생들 사이에서 인기가 있다.

~끼리, ~사이에

preposición (compartido) (분배, 공유)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Dividiremos la cuenta entre nosotros dos.

~끼리, ~ 간에

preposición (분배)

Los chicos dividieron los bienes entre sí.
자녀들은 자신들끼리 유산을 나누어 가졌다. 우리는 비스킷을 그 어린이들 간에 나누어주었다.

~사이에서

preposición (por en medio)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Me abrí camino entre los turistas, buscando un buen sitio para comer.

~중에서

preposición (comparativo) (구분)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
No siempre es fácil distinguir entre lo correcto y lo incorrecto.

~끼리만

preposición (dentro de) (비밀)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Que esta información quede entre nosotros.

나누기

preposición

Doce entre cuatro es tres.

나누기

(matemáticas) (수학)

Doce entre cuatro son tres.

합쳐서

preposición (conjuntamente)

Entre el calor y la humedad que hay, se está de lo más incómodo.

합쳐서

preposición (conjuntamente)

Entre los dos apenas si llegamos a juntar diez euros.

전반적으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Esta canción es popular en toda Europa. // La mutación genética se encuentra en muchas poblaciones.

접근

(말을 하기 위한)

Su acercamiento fue dubitativo, pero después la conversación se hizo fácil.

한창 ~하는 중에

Los californianos se encuentran en medio de una sequía de tres años.

~에 들어가다

Los exploradores penetraron el interior de la jungla.

입대하다, 입사하다

locución verbal

Se va a jubilar del ejército el año que viene; tenía sólo dieciocho cuanto quiso entrar.

~에 들어맞다

(공간)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La mesa no entra en la pequeña habitación.

불쑥 방문하다

(ES, coloquial)

No les gustará que nos colemos.

몸을 녹이다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Entremos a calentarnos, estuvimos aquí afuera mucho tiempo.

~에 다시 들어가다, ~에 재가입하다, ~에 재입국하다

~을 넣다

(스케줄에)

~을 상속하다, ~을 물려 받다

(재산)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Accedió a una gran fortuna cuando era joven.

충돌하다, 상충되다

Las opiniones de los médicos difieren.
의사들의 의견이 상충되고 있다.

~을 차단하다

Lauren intentó bloquear las imágenes en su mente.

돌다, 퍼지다

(rumor, voz) (소문, 이야기 등이)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Cuando corrió la voz de que estaba haciendo galletas, todos los niños aparecieron de golpe.
그녀가 쿠키를 만들고 있다는 이야기가 돌자, 아이들은 그녀의 집 문 앞에 모여들었다.

~을 겁먹게 하다

Ver a la policía aterrorizó a Jeremy.
경찰의 모습이 제레미를 겁먹게 했다.

들락날락

Llegó y se fue de la reunión antes de que nadie se diera cuenta.

~에 저촉되다, ~에 위배되다

El acusado estaba muy consciente de que, al aceptar el soborno, estaba en conflicto con la ley.

상세히 언급하다

Sin entrar en detalles, dime por qué está vacío el frasco de galletas.

싸움터에 나가다, 전쟁하다

locución verbal

Gran Bretaña entró en guerra con Alemania en 1914.

~에 접촉하다, ~에 노출되다

Llamé al doctor tan pronto como me enteré que había entrado en contacto con alguien que había tenido la gripe porcina.

시행되다, 발효되다

locución verbal

Las nuevas normas entrarán en vigencia en el mes de febrero del año que viene.

스페인의 배우자

이제 스페인의에서 entre의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

entre 관련 단어

스페인의에 대해 알고 있습니까?

Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.