Wat betekent encima in Spaans?

Wat is de betekenis van het woord encima in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van encima in Spaans.

Het woord encima in Spaans betekent op, erop, bovendien, daarnaast, erop, bovenop, bovenop, bovendien, daarnaast, op de koop toe, nota bene, boven, hoofd, over, om, over iets heenkijken, op iemand neerkijken, over, overheen, rollen over, over, aan de andere kant van, boven, hoger dan, meer dan, erboven staan, aanvallen, bedekt, bovenhands, bovenhands, boven het hoofd, boven, bovenal, allereerst, Over mijn lijk! Over m'n lijk!, boven, boven op, door de zure appel heen bijten, een voorsprong hebben, met kop en schouders uitsteken boven, uitfoeteren, slaan, uitsteken, te boven gaan, verlichten van, vrijmaken van, ontdoen van, snel voorbijgaan, vluchtig doornemen, vlug doorlezen, bovenhands, bovenhands, hoger, bovenop iets, hard aanvallen, fel aanvallen, stijgen ten opzichte van, oversteken, afschudden, kwijtraken, aanvallen, uitvaren tegen, ontstijgen, zich ontdoen van, iem. mores leren, iem. op de nek zitten, hoger, over, dumpen, snel afkomen op, over iets vliegen, over, buiten, meer dan, bewegen over, iemand te boven gaan, bewegen over, erover, erboven, boven, meer dan, lastig vallen, onder druk zetten, met kop en schouders uitsteken boven, uittorenen boven, rijden op, springen over, geraken over, aanraken, kwaad doen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord encima

op, erop

Pon la tapa encima y deja que hierva por cinco minutos.

bovendien, daarnaast

¡Qué día! Primero me levanté tarde, después se me explotó el calentador de agua, y como si esto fuera poco, ¡tengo una llanta pinchada!

erop

¿Ya estás arriba? ¿Puedo empezar a pedalear?

bovenop

La magdalena que eligió Betty tenía una cereza encima.

bovenop

Me sirvieron una torta con crema y frutillas encima.

bovendien, daarnaast

No sólo no llevaba zapatos; además, iba sin camisa.

op de koop toe

(informeel)

El hotel tiene todas las facilidades y además está en el centro de París.

nota bene

(irónico)

Y después, como si fuera poco, me preguntó si tenía nietos. ¡Solo tengo 32 años!

boven

Ella colgó un cuadro sobre la chimenea.

hoofd

Verónica pulió la superficie de la mesa hasta que brillaba.

over, om

Llevaba la bolsa sobre los hombros.

over iets heenkijken

Tendremos que hacer que la prensa disimule algunos de los peores asuntos.

op iemand neerkijken

(figuurlijk)

No está bien menospreciar a quienes tienen menos suerte que uno.

over, overheen

El ladrón saltó sobre la valla y se escapó.

rollen over

¡Ay! La llanta de tu bicicleta me pisó el pie.

over, aan de andere kant van

En mi trabajo no hay nadie sobre mí.

boven, hoger dan, meer dan

No pude escucharla sobre la sirena.

erboven staan

Todo este tema de la economía me sobrepasa.

aanvallen

Tres tipos me asaltaron en el callejón y me quitaron el dinero.

bedekt

locución adjetiva

bovenhands

(sport)

bovenhands

(sport)

boven het hoofd, boven

La multitud miró hacia los aviones que daban vueltas en lo alto.

bovenal, allereerst

locución adverbial

El éxito y el dinero vienen bien, pero por encima de todo elijo el amor.

Over mijn lijk! Over m'n lijk!

(coloquial) (informeel)

Tendrás la custodia de mis hijos sobre mi cadáver (or: por encima de mi cadáver).

boven

Colgaron un cuadro por encima de la chimenea.

boven op

Un gatito gris estaba posando encima de la pared del jardín.

door de zure appel heen bijten

locución verbal (figuurlijk)

Es mejor que te lo quites de encima ahora y no lo dejes para el último minuto.
Het beste is om door de zure appel heen te bijten dan het tot de laatste minuut uit te stellen.

een voorsprong hebben

Siempre usa materiales de alta calidad para estar un paso por delante de sus competidores.
Hij gebruikt altijd superieur materiaal zodat hij een voorsprong heeft op de concurrentie.

met kop en schouders uitsteken boven

El ensayo de George estaba muy por encima del de sus compañeros.
De essay van George stak met kop en schouders bovenuit de andere essays van de klas.

uitfoeteren

(informeel)

Se echa encima de sus empleados cada vez que cometen el más mínimo error.

slaan

locución verbal

Nunca les pondría una mano encima a mis hijos, no creo en el castigo corporal.

uitsteken

El techo sobresale por encima del porche por casi un metro.

te boven gaan

Su nuevo álbum va más allá de todo lo que han logrado anteriormente.

verlichten van, vrijmaken van, ontdoen van

snel voorbijgaan

El artículo apenas trata la superficie de este tema tan complejo.

vluchtig doornemen, vlug doorlezen

No le eches un vistazo por encima al texto cuando estudies, léelo con cuidado.

bovenhands

(sport)

bovenhands

(sport)

hoger

locución preposicional

El rango de general está por encima del de coronel.

bovenop iets

La judoka tiró a su oponente al suelo y cayó encima de él.

hard aanvallen, fel aanvallen

Los boxeadores se atacaban con ferocidad el uno al otro.

stijgen ten opzichte van

Tienes que pasar por encima de la gente para conseguir lo que quieres en este negocio.

oversteken

Pasamos por encima de las Montañas Rocosas en nuestra épica caminata.

afschudden, kwijtraken

(figurado) (figuurlijk)

Se sacó de encima al defensor que lo marcaba y metió el gol.

aanvallen

(informal)

Uno de los hombres se le vino encima a Ed con un cuchillo.

uitvaren tegen

(figurado) (figuurlijk)

Olivia se echó encima de su esposo por no ofrecerle a los invitados otro trago.

ontstijgen

locución verbal (figurado) (figuurlijk)

Prudence esperaba poder estar por encima de los rumores mezquinos y el comportamiento retrógrado de los del barrio.

zich ontdoen van

Los traficantes trataron de deshacerse de la evidencia tirando las drogas al excusado.

iem. mores leren

(figurado) (figuurlijk, informeel)

Decidió caerle al tipo cuando lo vio coqueteando con su esposa.

iem. op de nek zitten

(figuurlijk)

El nuevo jefe de Jeff siempre estaba encima de él, y lo hacía sentir nervioso e incómodo.

hoger

(in rang)

Como jefe de producto, Paul está por encima de mí.

over

locución preposicional

La temperatura en Río de Janeiro sube por encima de 40 grados en verano.

dumpen

(informeel)

Estoy pensando alguna manera de sacármelo de encima.
Ik probeer te denken aan een manier om hem te dumpen.

snel afkomen op

El camión se les vino encima a los hermanos cuando estaban cruzando la calle.

over iets vliegen

locución verbal

Vivimos cerca del aeropuerto y cientos de aviones pasan por encima de nuestra casa cada día.
We wonen dicht bij het vliegveld en er vliegen elke dag honderden vliegtuigen over ons huis.

over

Ponen sábanas encima de los muebles para protegerlos.

buiten

locución preposicional

Las leyes de la gravedad están por encima de cualquier cuestionamiento.

meer dan

locución preposicional

Este producto no debe usarse a temperaturas por encima de los treinta grados.

bewegen over

locución verbal (cursor) (internet)

Pasa por encima de la imagen y verás como cambia.

iemand te boven gaan

locución preposicional (entendimiento)

La razón para que ella lo abandonara es algo que está por encima de mi comprensión.

bewegen over

locución verbal (cursor) (computer)

La imagen cambia cuando el cursor pasa por encima de él.

erover, erboven

locución preposicional

Se sentaron bajo un árbol, con las ramas por encima de ellos.

boven

(al norte de)

Oregon está justo arriba de California.

meer dan

locución preposicional (cantidad)

Nick no estaba dispuesto a gastar nada por encima de 20 dólares.

lastig vallen, onder druk zetten

(CR)

Siguió puyándolo para que obedeciera las reglas.

met kop en schouders uitsteken boven, uittorenen boven

Debido a su genio militar, Napoleón estaba por encima de sus contemporáneos.

rijden op

(figuurlijk)

A su hijo le gusta montarse a sus hombros.

springen over, geraken over

locución verbal

El saltador de altura pasó por encima de la barra con facilidad.

aanraken, kwaad doen

(persona)

¡No la toques o te mato!

Laten we Spaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van encima in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.

Ken je iets van Spaans

Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.