Wat betekent main in Frans?

Wat is de betekenis van het woord main in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van main in Frans.

Het woord main in Frans betekent hand, hand, handigheid, hand, hand, hand, handschrift, beurt, touch, voeling, uitkomst, hand-, handgemaakt, tweedehands, personeelsbestand, leuning trapleuning, roofoverval, komen aan, greep krijgen op iets, krijgs-, strijd-, beroepsbevolking, beschikbaar, inzetbaar, arbeidskrachten, werkers, arbeiders, het toer omgooien, zich toe-eigenen, strak, streng, meesterlijk, virtuoos, magistraal, truc, techniek, betrappen, turnkey, handgemaakt, handgeschreven, uit de vrije hand gemaakt, uit de losse pols gemaakt, handgeweven, gul, vrijgevig, onvast, wankel, onder controle, in de hand, met ijzeren hand, hand in hand, op heterdaad, wankel, beverig, nauw samen, met vlag en wimpel, handtas, sweatshop, handtas, handdruk, mankracht, handrem, handtas, dollen, keten, vloeipapier, overtollig personeel aanstellen, handzaag, handafdruk, zware mishandeling, handrem, met strakke hand, handsignaal, onzichtbare hand, ijzeren vuist, handopsteken, handbagage, directe loonkosten, materiaal en arbeid, het talent hebben, de gave hebben, groene vingers, in de hand hebben, slaan, een handje helpen, een helpende hand bieden, onder controle krijgen, iets onder de knie krijgen, meedoen, meehelpen, dekwalificeren, dichtbij houden, handen vasthouden, sleutel-op-de-deur, met de vlakke hand, hand in hand, arbeidsintensief, uit de vrije hand, uit de losse pols. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord main

hand

nom féminin (partie du corps)

Il a mis les mains dans ses poches.

hand

(Cartes)

J'ai une belle main. À qui le tour ?

handigheid

nom féminin

Il s'était fait la main dans un restaurant italien.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ik heb nooit een poging gewaagd

hand

Je l'ai fait de mes propres mains.
Ik deed het met mijn eigen handen.

hand

nom féminin (demande en mariage)

Il a demandé sa main.

hand

nom féminin (habileté)

Il voyait dans cette commode la main d'un véritable artisan.

handschrift

Son écriture est très élégante.

beurt

(Cartes)

À qui le tour ?

touch, voeling

nom féminin (figuré : compétences, talent)

Il a le coup de main avec les enfants. Quelle main de maître !

uitkomst

nom féminin (Cartes) (kaartspel)

John a pris la main et a commencé à jouer.

hand-

(in samenstelling)

Ce n'est qu'une petite pompe manuelle, mais ça peut servir.

handgemaakt

adverbe

C'est un travail fait à la main, pas un article de production en masse.

tweedehands

personeelsbestand

(d'une entreprise)

leuning trapleuning

Nina ne touche jamais aux rampes parce qu'elle croit qu'elles sont couvertes de bactéries.

roofoverval

(anglicisme)

Haut les mains ! Ceci est un hold-up !

komen aan

Tu peux me dire où je pourrais trouver une montre comme la tienne ? Tu dois trouver une copie de son certificat de naissance.

greep krijgen op iets

Saisissez bien le chargement et assurez-vous qu'il ne soit pas trop lourd avant de le soulever.

krijgs-, strijd-

(in samenstellingen)

L'organisation est engagée dans une lutte armée contre les forces d'occupation.

beroepsbevolking

nom féminin (d'une région)

La main-d'œuvre du pays doit augmenter pour subvenir aux besoins d'une population vieillissante.

beschikbaar, inzetbaar

(personne) (werk)

J'ai trois personnes disponibles qui peuvent commencer à travailler demain.

arbeidskrachten, werkers, arbeiders

L'usine devra embaucher plus de main-d'œuvre pour faire face à ces commandes.

het toer omgooien

(figuurlijk)

zich toe-eigenen

(saisir)

Le gouvernement va s'approprier les biens de ceux qui ne paient pas leurs impôts.

strak, streng

Le dictateur contrôlait fermement son armée.

meesterlijk, virtuoos, magistraal

truc, techniek

Je ne sais pas encore bien couper les tomates, il faut que je prenne le pli.

betrappen

La police surprit les cambrioleurs avec l'argent en main.

turnkey

locution adjectivale (anglicisme, computer)

Simon ne voulait pas se casser la tête à tout installer lui-même alors il a acheté un produit clé en main.

handgemaakt

J'ai acheté un couvre-lit fait à la main chez un artisan réputé.

handgeschreven

locution adjectivale

uit de vrije hand gemaakt, uit de losse pols gemaakt

locution adjectivale

handgeweven

locution adjectivale

gul, vrijgevig

onvast, wankel

(écriture)

onder controle

locution adverbiale

Ne t'inquiète pas ! J'ai la situation en main ici au bureau.

in de hand

locution adverbiale (figuurlijk)

Je n'ai pas besoin d'aide, j'ai la situation bien en main.

met ijzeren hand

locution adverbiale (figuré) (figuurlijk)

Elle dirige ce service d'une main de fer.

hand in hand

locution adverbiale

Mes filles étaient les meilleures amies du monde et on les voyait souvent marcher main dans la main.
De meisjes waren beste vrienden en konden vaak gezien worden terwijl ze hand in hand liepen

op heterdaad

locution adverbiale (figuré)

Le voleur à l'étalage a été pris la main dans le sac alors qu'il tentait de cacher des articles dans ses poches.

wankel, beverig

nauw samen

locution adverbiale

Le maire et l'entrepreneur ont travaillé de concert (or: main dans la main) pour faire approuver le projet.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. De burgemeester en de aannemer werkten nauw samen voor de goedkeuring van het project.

met vlag en wimpel

locution adverbiale (figuurlijk)

À leur grand soulagement, la majorité des étudiants ont réussi l'examen haut la main.

handtas

nom masculin

Elle a ouvert son sac à main pour en sortir son porte-monnaie.

sweatshop

(anglicisme)

De nombreux immigrants travaillent dans des ateliers de couture où on exploite la main d'œuvre.

handtas

nom masculin

Elle a une solution à tous les problèmes dans son énorme sac à main.

handdruk

nom féminin

L'avocat accueillit Alice avec une poignée de main ferme.

mankracht

nom féminin

handrem

nom masculin

handtas

nom masculin

dollen, keten

(informeel)

vloeipapier

overtollig personeel aanstellen

nom féminin

handzaag

nom féminin

handafdruk

nom féminin

zware mishandeling

nom féminin

La police a inculpé l'homme de 23 ans d'agression à main armée.

handrem

nom masculin (in auto)

Il faut mettre le frein à main lorsqu'on se gare en côte.

met strakke hand

nom féminin (figuré) (figuurlijk)

Le dictateur régnait avec une main de fer.

handsignaal

nom masculin

Voor een betere wegveiligheid zouden fietsers handsignalen moeten gebruiken wanneer ze stoppen.

onzichtbare hand

nom féminin (figuré) (figuurlijk)

L'avocat a passé sa vie à se battre contre la main invisible de la corruption.

ijzeren vuist

nom féminin (figuurlijk)

Mussolini dirigeait l'Italie d'une main de fer.
Mussolini regeerde Italië met ijzeren vuist.

handopsteken

nom masculin

Les délégués ont élu un nouveau président par un vote à main levée.

handbagage

La plupart des compagnies aériennes n'autorisent qu'un bagage à main. Vous ne pouvez pas transporter des aérosols ou des instruments pointus dans vos bagages à main.

directe loonkosten

nom féminin

materiaal en arbeid

nom masculin pluriel

het talent hebben, de gave hebben

groene vingers

(figuré) (figuurlijk)

Ma mère a la main verte : elle fait pousser tout ce qu'elle touche. Toutes mes boutures ont pris cette année, alors j'ai peut-être la main verte finalement.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mijn moeder heeft groene vingers. Alles wat ze aanraakt groeit goed.

in de hand hebben

verbe transitif (figuurlijk)

Nous avons la situation bien en main.
We hebben de zaak in handen.

slaan

locution verbale (frapper, battre)

een handje helpen, een helpende hand bieden

locution verbale (un peu familier)

J'avais besoin d'aide pour porter l'armoire et mon voisin m'a donné un coup de main.

onder controle krijgen

iets onder de knie krijgen

locution verbale (familier) (figuurlijk)

Je l'ai emmenée patiner pour la première fois et elle a tout de suite pris le coup de main (or: attrapé le coup).

meedoen, meehelpen

Tout le monde a donné un coup de main pour préparer le repas.

dekwalificeren

dichtbij houden

Claire a décidé de travailler depuis chez elle pour avoir ses enfants près d'elle.

handen vasthouden

verbe pronominal

Ma sœur et son copain se tiennent toujours par la main quand ils regardent un film.

sleutel-op-de-deur

locution adjectivale

L'entrepreneur a accepté un contrat clé en main, ce qui voulait dire qu'il livrerait la propriété avec tous les aménagements intérieurs.

met de vlakke hand

locution adjectivale

hand in hand

locution adverbiale

Main dans la main, les manifestants ont envahi le palais.
Hand in hand, bestormden de demonstranten het paleis.

arbeidsintensief

locution adjectivale

uit de vrije hand, uit de losse pols

locution adverbiale

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van main in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.