Wat betekent os in Portugees?
Wat is de betekenis van het woord os in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van os in Portugees.
Het woord os in Portugees betekent hun, hen, de, de, de, de, de, de, de, de, de, in feite, eigenlijk, met vriendelijke groet, met vriendelijke groeten, trouwen, zich voorbereiden, zich klaarmaken, diefstal, sympathiseren met, Maak je borst maar nat!, Hou je vast!, oogst, allerhande, allerlei, verschillende, allerhande, allerlei, verschillende, nuchter, praktisch, win-win, onder de voeten, huilend, overal, in alle opzichten, in elk geval, in ieder geval, in elk geval, hoe dan ook, in elk opzicht, in de kinderschoenen, op zijn laatste benen, elke dag, op alle punten van de aanklacht, onderrug, Nederland, gegiechel, voetsteun, voetjevrijen, scheidsrechter, zakgeld, dure kant, bejaarden, financiën, tijden, de wijzen uit het Oosten, allerlei, divers, zich concentreren op, zijn gedachten op een rijtje zetten, olieën, smakken met de lippen, op iemands rug rijden, de details vaststellen, iemands haar overeind doen staan, iemands haren te berge doen rijzen, de andere kant opkijken, naar de andere kant kijken, alles op één kaart zetten, op één paard wedden, stad en land aflopen, beide invalshoeken beschouwen, met je vingers knippen, de show stelen, de afwas doen, de voorwaarden nakomen, tandjes krijgen, schoon likken, naar beneden kijken, een gevechtshouding aannemen, vluchtig doorlezen, uit de scharnieren tillen, de ogen openen voor, de stand bijhouden, de score bijhouden, overal, her en der, over en weer, weer met beide benen op de grond doen staan, op alle punten, adelstand, schouwspel, spektakel, de andere kant opkijken, giechelen, haren wassen, oplezen, de stand bijhouden, zich schoon likken, klassieken, bewoners van Wales, vijftig, doen inzien, dapper persoon, moedig persoon, de jaren zeventig, de jaren zestig, jaren '20, jaren twintig, meeliften op, met lippen geluidloos woorden vormen, minderheid, alledaags, aller tijden, ooit, schouderlengte, de ronde doen, rond gaan, fans, toppers, rondkijken. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord os
hun, hen
|
de(mannelijk+vrouwelijk) O menino foi passear. // Os gatos estavam todos miando alto. |
de(antes de nome próprio) (mannelijk+vrouwelijk) Eu sou parte da igreja Católica. |
de(antes de um título) (mannelijk+vrouwelijk) O repórter fez uma pergunta ao presidente. |
de(antes de superlativo) (mannelijk+vrouwelijk) Esse foi o teste mais fácil. |
de(representando um todo) (mannelijk+vrouwelijk) O jornal tem um papel no futuro na sociedade? |
de(mannelijk+vrouwelijk) A capital do mirtilo nos EUA é o Maine. |
de(para ideia abstrata) (mannelijk+vrouwelijk) Eu estou interessado nos pobres. |
de(artigo definido: representando parte do corpo) (mannelijk+vrouwelijk) Este chapéu fica melhor sobre a testa. |
de(artigo definido: suficiente) (mannelijk+vrouwelijk) Quando tiver o dinheiro, comprarei um diamante para você. |
in feite, eigenlijk
A internet é efetivamente o mais detalhado arquivo dos nossos tempos. |
met vriendelijke groet, met vriendelijke groeten(fecho de carta) |
trouwen
|
zich voorbereiden, zich klaarmaken
|
diefstal(figurado, informal) (figuurlijk) Vinte libras por isso? Isso é um assalto em plena luz do dia! |
sympathiseren met
|
Maak je borst maar nat!(interjeição) Prepare-se, tenho más notícias. |
Hou je vast!(interjeição) Prepare-se. Estamos prestes a pousar. |
oogst(figuurlijk) O pai do Jim se aposentou aos 60 anos para aproveitar o resultado de 40 anos de trabalho. |
allerhande, allerlei, verschillendeexpressão |
allerhande, allerlei, verschillendeexpressão |
nuchter, praktischlocução adjetiva Marilyn é uma pessoa muito com os pés no chão. |
win-win(informeel) |
onder de voeten
|
huilend
|
overal
Eu olhei em todos os lugares, mas ainda não achei minhas chaves. |
in alle opzichten
|
in elk geval, in ieder gevallocução adverbial Responderemos o mais breve possível e, em todos os casos, em 48 horas. We zullen zo spoedig mogelijk antwoorden, in elk geval binnen de 48 uur. |
in elk geval, hoe dan ook
|
in elk opzicht
Hij is een gentleman in elk opzicht. |
in de kinderschoenen(figurado: primeiros estágios) (figuurlijk) In dat land staan de democratische instituties nog steeds in de kinderschoenen. |
op zijn laatste benen(figurado, prestes a falhar) (figuurlijk) |
elke dag
Eu tomo banho todos os dias. |
op alle punten van de aanklachtlocução adverbial (juridisch) |
onderrug
|
Nederland(país) Tom visitou a Holanda neste verão. // A Holanda é famosa por estar em grande parte abaixo do nível do mar. |
gegiechel
O riso entre os dentes de Harry mostrou seu constrangimento quando ele percebeu que tinha esquecido de completar o relatório que seu chefe havia pedido. |
voetsteun
|
voetjevrijen(flerte) (informeel) |
scheidsrechter
|
zakgeld
|
dure kant
Het is een mooie handtas, maar het is aan de dure kant. |
bejaarden
Fazemos o suficiente pelos idosos na nossa sociedade? |
financiën
Mamãe não está prestes a parar de conter os gastos para que você compre outro iPod. |
tijden(informal: o presente) |
de wijzen uit het Oostensubstantivo masculino plural (Bíblico: três Reis Magos) (bijbels) |
allerlei, diversexpressão |
zich concentreren opexpressão verbal (met de ogen) Shaun focou seus olhos no alvo e lançou o dardo. |
zijn gedachten op een rijtje zetten(figuurlijk) |
olieënexpressão verbal (figurado) (figuurlijk) |
smakken met de lippen
|
op iemands rug rijden(carregar) |
de details vaststellen(informal) |
iemands haar overeind doen staan, iemands haren te berge doen rijzenexpressão (assustador) (figuurlijk) |
de andere kant opkijken, naar de andere kant kijken(figurado) |
alles op één kaart zetten, op één paard wedden(figuurlijk) |
stad en land aflopenexpressão |
beide invalshoeken beschouwenexpressão (figurado) |
met je vingers knippenexpressão |
de show stelen(figurado) (figuurlijk) |
de afwas doen
|
de voorwaarden nakomenexpressão verbal Se você não cumprir os termos do contrato, pode ser processado por quebra de contrato. |
tandjes krijgen(bebê: surgimento dos dentes) |
schoon likkenexpressão verbal Meu gato passa a metade do tempo limpando os pelos e a outra metade dormindo. |
naar beneden kijkenexpressão verbal (de vergonha) Gary baixou os olhos de vergonha enquanto a professora ralhava com ele. |
een gevechtshouding aannemen(preparar-se para lutar) |
vluchtig doorlezen
Jane olhou rapidamente o documento, buscando erros. |
uit de scharnieren tillenlocução verbal (porta) (deur) |
de ogen openen voorexpressão (figuurlijk) |
de stand bijhouden, de score bijhoudenexpressão verbal |
overal, her en der
O óleo do cargueiro naufragado está se espalhando por toda parte. |
over en weerlocução adverbial Ed procurou os discos por todos os lados. |
weer met beide benen op de grond doen staanlocução adjetiva Dizer a ela que estou quebrado rapidamente a colocou com os pés no chão e a fez parar com a farra de gastos. |
op alle puntenlocução adverbial |
adelstand
|
schouwspel, spektakel(figurado, algo interessante de ver) (figuurlijk) |
de andere kant opkijken(figurado) (figuurlijk) |
giechelen
|
haren wassen
|
oplezenexpressão verbal |
de stand bijhouden(figuurlijk) |
zich schoon likkenexpressão verbal O macaco limpou seus pelos. |
klassieken
|
bewoners van Walessubstantivo masculino plural Os galeses são conhecidos por seus excelentes corais masculinos. |
vijftigexpressão (idade: 50-59) Minha mãe me disse que os cinquenta foi o período mais feliz da vida dela. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Zijn moeder is ergens in de vijftig. |
doen inzien(figurado) Ele a fez despertar para os prazeres da ioga. |
dapper persoon, moedig persoon
Viver nesta zona de guerra é só para os valentes, não é para qualquer um. |
de jaren zeventigsubstantivo masculino plural (década: os anos setenta) |
de jaren zestigsubstantivo masculino plural (década: os anos sessenta) |
jaren '20, jaren twintig(década: os anos vinte) A moda flapper era popular durante os anos vinte. |
meeliften opexpressão verbal (BRA, informal: usar influência) (figuurlijk, informeel) |
met lippen geluidloos woorden vormenexpressão (falar sem emitir som) Para que as crianças não a escutassem, apenas articulou com os lábios a palavra "bala". |
minderheidexpressão (minoria) Os poucos que o conheciam bem o amavam muito. |
alledaags(básico, comum) Usamos nossas roupas de todos os dias para festas como essa. |
aller tijden, ooitexpressão (pela eternidade) |
schouderlengte
|
de ronde doen, rond gaanlocução adverbial (figuurlijk) Há rumores por todos os lados. |
fans(sport) |
toppers(informeel) Obrigado por todos os meus presentes de aniversário; vocês são os melhores! |
rondkijken(olhar ao redor) Ela vasculhou o restaurante para achar a melhor mesa. |
Laten we Portugees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van os in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.
Verwante woorden van os
Geüpdatete woorden van Portugees
Ken je iets van Portugees
Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.