Wat betekent petite in Frans?

Wat is de betekenis van het woord petite in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van petite in Frans.

Het woord petite in Frans betekent klein, klein, klein, kleinschalig, klein, gering, jongen, klein, klein, klein, klein, klein, bescheiden, welp, jochie, mannetje, jong, miezerig, zeer klein, ondermaats, miezerig, laag, jong, matchbox speelgoedauto, klein, piepklein, onbeduidend, onbeduidend, onbelangrijk, kerel, klein, gedrongen, plomp, miezerig, armzalig, wurm, sprankje, jonkie, jochie, kereltje, gierig, minderwaardig, minder, onschuldig, onschadelijk, poes, kat, dun, model-, miniatuur-, licht, slap, klein, kleinschalig, ondergeschikt, kleiner, klein, ondermaats, miniatuur, stom, dom, dwaas, pietepeuterig, piepklein, koekje, kleinzoon, stukje, snipper, kleinkind, cakeje, gebakje, plee, wei, melkwei, big, poessie, cherubijn, beek, beek, achterneef, slaap, kleinkind, telefoonbotje, kleinburgerlijk, durfal, lachje, hondje, big, gepeupel, slagzin, getoeter, spel, piepklein, beetje, oudje, nipje, slokje, rand-, toevallig, lukraak, opgetogen, verrukt, minder lang, te subtiel, hongerig, goedkoop, voordelig, geleidelijk, voetje voor voetje, beetje bij beetje, langzaam maar zeker, droom, met mondjesmaat, vriend, ontbijt, briefje, lul, klootzak, bolletje, krentenbolletje, konijntje. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord petite

klein

adjectif

Ce téléviseur est grand, mais celui de notre chambre est petit.

klein

adjectif

Il utilisa une petite cuillère pour remuer son café.

klein

adjectif (personne)

Le garçon était trop petit pour atteindre l'étagère.

kleinschalig

adjectif

Nous pensons faire un petit lancement de produit plutôt qu'une campagne nationale.

klein, gering

adjectif

Cet investissement n'a rapporté qu'un petit profit ; nous devrions investir ailleurs.

jongen

nom masculin

Les petits du lion tétaient le lait de leur mère.

klein

adjectif (plus jeune)

J'ai trois petits frères et une grande sœur.

klein

adjectif

Elle est trop petite pour sortir avec un joueur de basket.

klein

adjectif

Quel adorable petit chien !

klein

adjectif

J'aimerais un petit cocktail.

klein, bescheiden

adjectif

C'était juste un petit (or: modeste) boulanger de campagne mais il était très respecté.

welp

nom masculin (d'un animal)

L'ourse a abandonné ses petits dans la forêt.

jochie, mannetje

nom masculin

jong

(d'animal)

miezerig

adjectif (informeel)

Je voulais un gros morceau de poulet, mais mes parents m'en ont donné un petit.

zeer klein

J'ai trouvé cette petite coccinelle rampant sur mon livre.

ondermaats, miezerig

(informeel)

laag

adjectif (fièvre) (koorts)

Une petite fièvre est un symptôme habituel de la grippe.

jong

(animal) (pasgeboren dier)

La vache allaitait son petit.

matchbox speelgoedauto

adjectif (voiture : miniature) (®)

klein, piepklein

adjectif

Le petit enfant devait s'asseoir sur un tas de coussins pour être à la hauteur de la table.

onbeduidend

nom féminin

onbeduidend, onbelangrijk

(sans importance)

C'est un petit problème qui ne vaut pas le coup de s'inquiéter.

kerel

(familier) (informeel)

Dis, petit, tu peux venir m'aider pour ça ?

klein

adjectif

Il s'était tordu la cheville et n'avançait qu'à petits pas.

gedrongen, plomp

(objet)

Le jardin était parsemé de plusieurs petits arbustes.

miezerig, armzalig

Le riche homme d'affaires n'a donné qu'un petit pourboire au serveur.

wurm

(figuurlijk: kind)

sprankje

Il reste un petit (or: mince) espoir de retrouver des survivants dans la mine.

jonkie, jochie, kereltje

(familier) (informeel)

gierig

(salaire)

minderwaardig, minder

Les immigrants prennent souvent les boulots subalternes dont personne d'autre ne veut.

onschuldig, onschadelijk

John voulait simplement jouer un tour innocent à Gary mais Gary s'est fâché très fort.

poes, kat

(familier : chat)

Notre minou est bien vieux maintenant, mais nous l'aimons toujours. Minou, minou ! Viens là !

dun

model-, miniatuur-

(in samenstelling)

Il a offert à son fils un train miniature pour son anniversaire.

licht, slap

klein, kleinschalig, ondergeschikt

adjectif

Paul en avait assez des plaintes insignifiantes de Martin.

kleiner

klein

adjectif

ondermaats, miniatuur

adjectif

stom, dom, dwaas

pietepeuterig

adjectif (informeel)

piepklein

(informeel)

Il m'a demandé un minuscule bout de ma glace et en a finalement mangé la moitié !

koekje

Mes collègues et moi aimons nous offrir des biscuits à Noël.

kleinzoon

nom masculin

Le petit-fils d'Hannah prend soin d'elle dans ses vieux jours.

stukje, snipper

(tissu)

Un lambeau de tissu était pris dans le fil barbelé.

kleinkind

(garçon)

cakeje, gebakje

(Cuisine, anglicisme)

Ils ont servi des cupcakes au lieu d'un gâteau d'anniversaire.

plee

(informeel)

Les toilettes sont au bout du couloir, troisième porte à gauche.

wei, melkwei

nom masculin (zuivel)

Les légumes cuits dans le petit-lait sont très nutritifs.

big

La truie donna naissance à six porcelets.

poessie

(familier : chat) (informeel)

cherubijn

(engel)

Des peintures de figures religieuses et de chérubins décoraient les murs de l'église.

beek

(littéraire)

beek

(littéraire)

achterneef

(fils de nièce ou neveu)

slaap

kleinkind

telefoonbotje

(courant, moins précis)

Je me suis cogné le coude sans faire exprès et j'ai encore des picotements dans le bras.

kleinburgerlijk

adjectif (pejoratief)

durfal

Avant de laisser quelqu'un s'occuper de tes travaux, assure-toi que ce n'est pas un fumiste.

lachje

J'entendais le rire de papa depuis le couloir.

hondje

(familier)

Un petit toutou poursuivait l'enfant dans le parc.

big

(familier)

gepeupel

(péjoratif) (pejoratief)

Cet homme politique avait un profond mépris pour la populace.

slagzin

getoeter

spel

Son prétendu calme n'était qu'une apparence.

piepklein

Alice vivait dans un studio minuscule avec à peine assez de place pour marcher autour du lit.

beetje

(figuré)

Il le battit d'un cheveu.

oudje

(familier)

nipje, slokje

rand-

(Théâtre) (in samenstelling)

Alison joue dans une pièce de théâtre marginale.

toevallig, lukraak

opgetogen, verrukt

Quand j'ai eu les résultats d'examen, j'ai été fou de joie.

minder lang

locution adjectivale (taille)

Mallory est plus petite que sa sœur aînée.

te subtiel

adjectif

hongerig

locution verbale (familier)

goedkoop, voordelig

locution adverbiale

Avec de l'organisation et de la créativité, il est possible de faire un tour d'Europe à petit prix.

geleidelijk

voetje voor voetje

(figuurlijk)

Il avançait le long du mur centimètre par centimètre car il avait peur de tomber.
Hij stapte voetje voor voetje op de muur, bang dat hij zou vallen.

beetje bij beetje, langzaam maar zeker

adverbe

Ajoutez le sucre petit à petit et votre meringue sera parfaite.

droom

(figuré, familier)

met mondjesmaat

Nous avons repeint la maison petit à petit, c'est pour ça que ça nous a pris un an.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. We schilderden het huis met mondjesmaat, dus het duurde een jaar.

vriend

(familier)

Julie et son copain sortent ensemble depuis deux ans.

ontbijt

(France)

Un petit-déjeuner sain est important pour démarrer la journée.

briefje

(petit message)

Je lui ai laissé un mot sur son bureau avec l'heure de la réunion.

lul, klootzak

(familier) (slang, offensief)

bolletje, krentenbolletje

nom masculin

Cette boulangerie est réputée pour ses petits pains au sucre.

konijntje

nom masculin

Les élèves de maternelle prennent soin de petits lapins et de canetons.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van petite in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.