Co oznacza attenzione w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa attenzione w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać attenzione w Włoski.

Słowo attenzione w Włoski oznacza uwaga, uwaga, dbanie, proszę zauważyć, uwaga, ostrzeżenie, uwaga, pozytywna recenzja, oddanie, uwaga, czujność, świadomość, ostrożność, wachta, troskliwość, uwaga, uwaga, uwaga, ostrożność, koncentracja, nacisk, uprzejmość, grzeczność, przyciągający uwagę, uważnie, uważnie, odwracać czyjąś uwagę, zmylić, ostrożnie, uważnie, ostrożnie, szczegółowo, ostrożnie, z wielką ostrożnością, z precyzją, uwaga, być ostrożnym, uwaga na szczelinę, centrum uwagi, centrum uwagi, podzielna uwaga, zdolność koncentracji, zauważanie szczegółów, troska o środowisko, ogromna pilność, wybrana uwaga, zespół zaburzeń koncentracji uwagi, rozwaga, zwracać uwagę na coś, przykuwać wzrok, kierować uwagę na, odwracać uwagę od, nie zwracać uwagi, ściągać na siebie całą uwagę, zauważać coś/kogoś, skupiać uwagę, zwracać pilną uwagę, nie zwracać uwagi, nie zwracać uwagi na coś, zwracać szczególną uwagę na, nie brać pod uwagę, uważnie stawiać kroki, nadal zwracać uwagę, zauważać, kluczyć, słuchać, patrzeć w dal, uważać, zwracać uwagę, uważnie patrzeć na, utrzymywać coś przy życiu, pragnąć zwrócić na siebie uwagę, uważać, przyciągać uwagę, zwracać uwagę, uważać, rozkojarzać, uważać na coś/kogoś, uważać na coś/kogoś, koncentrować się na, pilnować, w światłach, uważaj!, centrum, odwracać uwagę, przyciągać uwagę, przyglądać się czemuś, zwracać uwagę na, uważnie stawiać kroki, ściągać na coś uwagę, zwracać uwagę na coś, zwracać uwagę na siebie, strzec się, wpatrywać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa attenzione

uwaga

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La professoressa si assicurò di avere l'attenzione degli studenti prima di proseguire.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Najlepsi uczniowie wykazywali uwagę na lekcji.

uwaga

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Questo errore è sfuggito alla mia attenzione per qualche motivo; ora lo correggo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Pracownik zwrócił na to moją uwagę.

dbanie

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La scuola presta attenzione ai bisogni speciali di mia figlia in modo eccezionale.
Znakomita była troska szkoły o specjalne potrzeby mojej córki.

proszę zauważyć

interiezione (inizio di avvisi)

Attenzione: questa è un'area non fumatori.

uwaga

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
C'erano avvisaglie di problemi, ma non gli ha prestato attenzione finché non è diventato troppo tardi.

ostrzeżenie

interiezione (segnale)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Sul retro del camion c'era un contrassegno recante la scritta: "Attenzione: ampio carico".

uwaga

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il duplice omicidio ha avuto molta attenzione nei notiziari del mattino.

pozytywna recenzja

sostantivo femminile

Il primo romanzo del giovane autore ha suscitato molta attenzione.

oddanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Miranda si esercitava al pianoforte tutti i giorni con dedizione.

uwaga

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le parole del professore meritano attenzione.

czujność, świadomość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La polizia catturò i ladri in flagrante grazie alla prontezza di un vicino.

ostrożność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Gli scalatori procedevano con cautela a causa delle condizioni meteorologiche instabili.

wachta

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

troskliwość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

uwaga

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Maneggiare con cura.
Obchodzić się z ostrożnością!

uwaga

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

uwaga

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

ostrożność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Attraversate sempre le strade trafficate con estrema cautela.

koncentracja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La mia capacità di concentrazione non è più quella di una volta.

nacisk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La spinta per un miglior servizio al cliente ha aiutato l'azienda a crescere.
Nacisk położony na dobrą obsługę klienta pomógł w rozwoju firmy.

uprzejmość, grzeczność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'attenzione per gli ospiti si evinceva da tanti piccoli gesti di cortesia.

przyciągający uwagę

aggettivo

Quello lì è proprio un vestito vistoso.

uważnie

(con cautela)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
I bambini hanno guardato attentamente prima di attraversare la strada.
Dzieci uważnie się rozejrzały zanim przeszły przez ulicę.

uważnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Gli studenti ascoltarono attentamente il professore.

odwracać czyjąś uwagę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il ragazzo ha distratto la donna mentre l'amico rubava dalla sua tasca.

zmylić

(magia)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

ostrożnie

locuzione avverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Lo scienziato tirò fuori con cautela il beaker dal ghiaccio.

uważnie, ostrożnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Deana si comporta sempre rispettosamente, pensando costantemente ai bisogni degli altri.

szczegółowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Leggerò a fondo il rapporto non appena avrò tempo.

ostrożnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Questa scatola contiene esplosivi molto potenti: maneggiare con cautela! La palla di vetro è fragile, quindi riponila nella scatola con attenzione.

z wielką ostrożnością

avverbio

I chirurghi devono effettuare le operazioni a cuore aperto con grande cautela. L'anziana donna camminava con grande attenzione sul marciapiede ghiacciato.

z precyzją

avverbio

uwaga

verbo intransitivo

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Prendete nota della data di consegna dei vostri lavori.

być ostrożnym

verbo intransitivo

Stai attento! Non sai cosa ti aspetta là fuori!

uwaga na szczelinę

(annuncio in stazione)

centrum uwagi

sostantivo maschile

Il ponte storico è il centro dell'attenzione tra le attrazioni turistiche della città.

centrum uwagi

sostantivo maschile

Il fotografo ha inquadrato la foto in maniera tale che il fiore fosse al centro dell'attenzione.

podzielna uwaga

sostantivo femminile

Lo studio indaga sull'influenza dell'attenzione divisa nelle prestazioni degli automobilisti.

zdolność koncentracji

sostantivo femminile

Di norma un adulto ha una curva dell'attenzione di circa 20 minuti.

zauważanie szczegółów

sostantivo femminile

Una delle differenze chiave tra un servizio buono e uno ottimo è l'attenzione ai dettagli. La cura dei dettagli dell'artista ha reso i suoi dipinti estremamente realistici.

troska o środowisko

sostantivo femminile

Negli ultimi la consapevolezza ambientale è aumentata.

ogromna pilność

sostantivo femminile

Devi prestare un'attenzione meticolosa alle istruzioni perché le dirò una volta sola. Prestava un'attenzione meticolosa al suo lavoro assicurandosi che fosse sempre perfetto.

wybrana uwaga

sostantivo femminile

zespół zaburzeń koncentracji uwagi

sostantivo maschile

I bambini con disturbo dell'attenzione fanno fatica a concentrarsi.

rozwaga

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

zwracać uwagę na coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przykuwać wzrok

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il design ardito e i colori vivaci di questi vestiti attirano davvero l'attenzione.

kierować uwagę na

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

odwracać uwagę od

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I prestigiatori sanno come distogliere l'attenzione da quello che stanno facendo. La confezione sgargiante è solo un modo di distogliere l'attenzione dal prodotto scadente all'interno.

nie zwracać uwagi

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il cervo si trovava a grande distanza e non ci ha prestato attenzione.

ściągać na siebie całą uwagę

(figurato)

zauważać coś/kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha fatto attenzione a tutti i segnali stradali ma si è comunque perso.

skupiać uwagę

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il film ha un inizio intrigante, ma poi non riesce a mantenere viva l'attenzione del pubblico fino alla fine.

zwracać pilną uwagę

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ho fatto molta attenzione ma non sono ancora in grado di capire come abbia fatto il mago a sollevare il tuo orologio!

nie zwracać uwagi

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Non guardare l'uomo dietro la tenda.

nie zwracać uwagi na coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Se lui ti tratta male, non farci caso.

zwracać szczególną uwagę na

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il professore di matematica ci ha detto che in algebra bisogna fare particolare attenzione ai numeri negativi.

nie brać pod uwagę

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Non fece caso alle sue stranezze.

uważnie stawiać kroki

Dovrai stare attento a dove metti i piedi quando scenderai dalla montagna.

nadal zwracać uwagę

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il discorso del presidente era talmente noioso che era difficile mantenere l'attenzione.

zauważać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È ora che ti tiri su a sedere e presti attenzione.

kluczyć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

słuchać

verbo transitivo o transitivo pronominale (formale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

patrzeć w dal

interiezione

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Attenzione, è appena iniziato un terremoto!

uważać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando si guida in inverno bisogna fare attenzione alle lastre di ghiaccio.

zwracać uwagę

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uważnie patrzeć na

verbo transitivo o transitivo pronominale

utrzymywać coś przy życiu

verbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La stampa locale sta facendo del suo meglio per mantenere viva l'attenzione sul problema.

pragnąć zwrócić na siebie uwagę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quel bambino vuole costantemente attirare l'attenzione.

uważać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si deve fare attenzione quando si attraversa una strada trafficata all'ora di punta.

przyciągać uwagę

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'abbigliamento sgargiante attira l'attenzione.

zwracać uwagę

verbo transitivo o transitivo pronominale (na coś)

uważać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Presta attenzione! Non continuare a leggere mentre ti parlo!

rozkojarzać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uważać na coś/kogoś

Fate attenzione alle email fraudolente che richiedono accesso ai vostri dati bancari.

uważać na coś/kogoś

State attenti ai borseggiatori quando siete nella folla. In questo quartiere bisogna stare attenti ai bambini che giocano per la strada.

koncentrować się na

L'ultima cosa che ricordo è l'ipnotizzatore che mi dice di focalizzare l'attenzione sull'orologio.

pilnować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Devi fare attenzione ai serpenti quando passeggi su queste colline.

w światłach

verbo intransitivo

Le sue doti di mago lo hanno davvero portato a essere al centro dell'attenzione.

uważaj!

interiezione

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Sta' attento! Quel ragno potrebbe essere velenoso.

centrum

(figurato)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Quel dipinto di Monet rappresentava il punto focale della stanza.

odwracać uwagę

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il discorso del primo ministro sull'immigrazione è stato un tentativo di distogliere l'attenzione da problemi più seri.

przyciągać uwagę

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho gridato nella stanza per cercare di attirare l'attenzione.

przyglądać się czemuś

verbo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Guardò da vicino la lapide e riuscì a giusto a vedere l'iscrizione sbiadita.

zwracać uwagę na

verbo transitivo o transitivo pronominale (ascoltare)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Siete pregati di prestare attenzione a questa informazione importante.

uważnie stawiać kroki

(przenośny)

ściągać na coś uwagę

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il grassetto si usa per attirare l'attenzione su alcune parole.

zwracać uwagę na coś

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zwracać uwagę na siebie

(figurato)

Alla fine la cittadinanza si stufò di un sindaco che si metteva sempre in mostra.

strzec się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Fai attenzione ai vetri rotti sul marciapiede.

wpatrywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu attenzione w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.