Co oznacza away w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa away w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać away w Język angielski.

Słowo away w Język angielski oznacza na wyjeździe, w innym kierunku, daleko, daleko, w odległości, z daleka, za, wyruszać, wyjazdowy, oddalony, w bok, zanikać, wielokrotnie, na wyjeździe, cofać się, odrzucać, odrzucać, dołożyć komuś, wyłamywać się, oddzielać się od czegoś/kogoś, odłamywać się od czegoś, ignorować, spalać, wzywać, porzucać coś, porzucać kogoś, odłupywać coś, podkopywać coś, nadwątlać coś, odsuwać, kruszyć się, wcinać, zanikać, powoli zanikać, wycofywać się, tracić kontakt, odjeżdżać, opadać, odpadać, unikać, uchylać się od wyjaśnień, zmniejszać się, opuszczać, odkładać, odkładać, zadawać pytania, zaczynać strzelać, odpływać, odlatywać, uciekać, umykać, wyrwać się z, dawać, dawać, oddalać się, rąbać, harować, obcinać, wytrwale nad czymś pracować, o włos, rzut beretem, z daleka od, zmykaj stąd, pracuj dalej, przebijać coś, wydzierać, wystrzelać, odrzucać, odrzucać, wycierać, zmywać, pochłaniać, wywozić, być rozbitkiem, wyganiać, wyganiać, przeganiać, odsuń się, wychodzić z, wychodzić z, wychodzić z, odcinać, cięcie, przekrój, frak dzienny, kierować kogoś gdzieś, pozbywać się, likwidować, odciągać, wyciekać, przeganiać, oddalać się od czegoś/kogoś, odpływać, odpychać, zżerać, stopniowo zanikać, zanikać, niknąć, znikać, daleko stąd, daleko, odlatywać, odlatywać, trwonić, marnować, przegrywać w grach hazardowych, wyjeżdżać na urlop, żartujesz!, uciekać z, unikać kary, uchodzić płazem, zapominać się, dawać się ponieść, zapominać się, robiąc coś, być pochłoniętym czymś, odjeżdżać, odchodzić, odejdź!, odjeżdżać, odchodzić, rąbać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa away

na wyjeździe

adjective (not here)

My father is not here; he is away in Chicago.
Nie ma mojego ojca. Jest na wyjeździe w Chicago.

w innym kierunku

adverb (in another direction)

He walked away after he saw the price.
Oddalił się, zobaczywszy cenę.

daleko

adverb (from here)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
My family is a long way away.
Moja rodzina jest daleko stąd.

daleko

adverb (far)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
In your essay, try not to go away from the main point.
W swoim wypracowaniu staraj się nie odchodzić daleko od głównego tematu.

w odległości

adverb (at a distance of)

We can cycle there. It's only 2 miles away.
Możemy tam pojechać na rowerze. Znajduje się w odległości zaledwie dwóch mil.

z daleka

adverb (off, in the distance)

From away in the distance came the sound of a waterfall.
Z oddali dobiegł odgłos wodospadu.

za

adverb (in the future)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
The wedding is just weeks away and she hasn't chosen her dress yet.
Ślub jest za kilka tygodni, a ona jeszcze nie wybrała sukni.

wyruszać

adjective (going immediately)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I love racing. Look! The horses are away!

wyjazdowy

adjective (sports: not on home field)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
We lost 4-0 to the away team.

oddalony

adverb (apart)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
He and his wife were away from each other.

w bok

adverb (aside)

He looked away when she started crying.
Spojrzał w bok, gdy ona zaczęła płakać.

zanikać

adverb (into extinction)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The music faded away.

wielokrotnie

adverb (repeatedly)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
She pounded away at it.

na wyjeździe

adverb (sports: not on home field)

The team are playing away this weekend.

cofać się

phrasal verb, intransitive (retreat)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Back away from the cookies and no one gets hurt. He nodded vaguely, continuing to dodge and back away.

odrzucać

phrasal verb, transitive, separable (slang, figurative (impress greatly)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The candidate blew her interviewer away.

odrzucać

phrasal verb, transitive, separable (slang, figurative (kill by shooting)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The gunman blew away his victim from close range.

dołożyć komuś

phrasal verb, transitive, separable (slang, figurative (thoroughly defeat) (przenośny, potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
The first time he ran, he blew away the competition and came home with a gold medal.

wyłamywać się

phrasal verb, intransitive (become separate)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Two of the members of the band broke away to form a band of their own.

oddzielać się od czegoś/kogoś

(figurative (separate: from group)

Several members broke away from the party to form their own extremist group.

odłamywać się od czegoś

(detach, fall off)

When Sue went to take her cakes out of the oven, the handle broke away from the door.

ignorować

phrasal verb, transitive, separable (figurative (dismiss, not consider)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The Prime Minister brushed aside any suggestion that the government had failed to deal with the problem.

spalać

phrasal verb, intransitive (be destroyed by fire)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wzywać

phrasal verb, transitive, separable (summon [sb])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The doctor was suddenly called away, so he is not in the office today.

porzucać coś

phrasal verb, transitive, separable (discard)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

porzucać kogoś

phrasal verb, transitive, separable (usually passive (shipwreck)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odłupywać coś

phrasal verb, transitive, inseparable (hack pieces off)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Michelangelo created statues by chipping away at marble with a chisel and hammer.

podkopywać coś, nadwątlać coś

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (decrease gradually) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The bullying he was subjected to throughout his childhood chipped away at his self-confidence.

odsuwać

phrasal verb, transitive, separable (put away neatly)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
After the meal, Fiona began clearing away the plates.

kruszyć się

phrasal verb, intransitive (disintegrate)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The building will crumble away if they don't start to work on it.

wcinać

phrasal verb, intransitive (TV, film: change shot)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zanikać

phrasal verb, intransitive (fade, diminish)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

powoli zanikać

phrasal verb, intransitive (figurative (be gradually lost)

Her strength drained away as she neared the mountain's summit.

wycofywać się

phrasal verb, intransitive (retreat, move back)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

tracić kontakt

phrasal verb, intransitive (figurative (lose contact, become estranged)

Sometimes husbands and wives just drift away from each other and end up getting divorced.
Czasami drogi żony i męża się rozchodzą i kończy się to rozwodem.

odjeżdżać

phrasal verb, intransitive (depart in a vehicle)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She wiped a tear from her eye as he drove away.

opadać

phrasal verb, intransitive (fall off, slope steeply)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odpadać

phrasal verb, intransitive (figurative (disappear)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

unikać

phrasal verb, transitive, inseparable (distance yourself)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I tried to edge away from the drunk man on the bus.

uchylać się od wyjaśnień

phrasal verb, transitive, separable (account for)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zmniejszać się

phrasal verb, intransitive (diminish)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Attendance at the church fell away as more and more people moved to the suburbs.

opuszczać

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (abandon)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
As he got older he fell away from the church.

odkładać

phrasal verb, transitive, separable (put in folder)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
You should file away your receipts after a business trip.

odkładać

phrasal verb, transitive, separable (figurative (keep in memory)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
It was an interesting piece of information which he filed away for future reference.

zadawać pytania

phrasal verb, intransitive (slang, figurative (begin asking questions)

Professor, could we ask you a few questions? "Sure! Fire away."

zaczynać strzelać

phrasal verb, intransitive (informal (begin shooting)

When you have a clear shot at the deer, fire away.

odpływać

phrasal verb, intransitive (on water: drift off)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He didn't tie up the boat properly, so it began to float away.

odlatywać

phrasal verb, intransitive (in air: drift off)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The girl let go of the string and her balloon floated away.

uciekać, umykać

phrasal verb, intransitive (escape)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I was almost mugged but I managed to get away.

wyrwać się z

phrasal verb, transitive, inseparable (place: leave) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
It's great to get away from London sometimes.

dawać

phrasal verb, transitive, separable (make a gift)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She put her old clothes in a bag and gave them away.

dawać

phrasal verb, transitive, separable (figurative (reveal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
When you tell a joke, you can't give away the punch line until the end.

oddalać się

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (lose attachment)

Children gradually grow away from their parents and form their own identities.

rąbać

(keep chopping at [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The loggers hacked away at the conifers.

harować

phrasal verb, intransitive (figurative (keep working)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We hacked away all night to get all the information we needed.

obcinać

phrasal verb, intransitive (figurative (decrease [sth] over time)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wytrwale nad czymś pracować

(informal, figurative (persist)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
If you want to finish your novel, you need to just hammer away at it every day.

o włos

expression (figurative (very close) (przenośny)

The house that I bought was a hair's breadth away from the sea.

rzut beretem

expression (figurative, informal (nearby) (przenośny, potoczny)

We can easily walk to Martha's house; she lives a stone's throw away.

z daleka od

preposition (at a distance)

Away from the earthquake's epicentre there was less damage.

zmykaj stąd

interjection (slang, regional (Leave, get going, be on your way) (slang)

Away with you! proclaimed the king.

pracuj dalej

intransitive verb (informal (work diligently)

przebijać coś

(outbid [sb] for)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wydzierać

transitive verb (remove forcefully)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
They will blast away the rocks with dynamite.

wystrzelać

intransitive verb (US informal (shoot repeatedly)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odrzucać

(wind: carry off)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The wind blew the dollar bill away.

odrzucać

(be carried off by wind)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The paper bag blew away in a gust of wind.

wycierać

(remove)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
James brushed away his tears and began to smile.

zmywać, pochłaniać

transitive verb (tide, etc.: sweep off)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wywozić

transitive verb (informal (remove, evict [sb] troublesome)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
There was so much junk in the garage that she had to rent a truck to cart it all away.

być rozbitkiem

intransitive verb (be shipwrecked)

wyganiać

transitive verb (literal (shoo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Chase away that dog before it eats your food.

wyganiać

transitive verb (figurative (banish, get rid of)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
It was a good luck charm to chase away nightmares.

przeganiać

(scare into running away)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odsuń się

intransitive verb (distance oneself)

I had to come away or I would have ended up swearing at them.

wychodzić z

verbal expression (leave)

Lucy came away from the interview feeling confident that she had got the job.

wychodzić z

verbal expression (move further)

Come away from that cliff edge; it may crumble.

wychodzić z

verbal expression (become detached)

The cupboard door had come away from one of its hinges.

odcinać

transitive verb (remove by cutting)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
To repair the table I had to cut away the damaged veneer and replace it with a matching new piece.

cięcie

noun (TV, film: scene change)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

przekrój

noun (drawing, model: shows interior)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

frak dzienny

noun (US (men's formal coat)

kierować kogoś gdzieś

verbal expression (point in different direction)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The police were directing traffic away from the street where they were repairing the gas leak.

pozbywać się

transitive verb (slang (eliminate, get rid of)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
To improve the overall quality of our milk, we wanted to do away with the use of antibiotics on our cows.

likwidować

transitive verb (slang ([sb]; kill)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He was a liability to our gang, and we knew sooner or later we would have to do away with him.

odciągać

(force [sb] to leave)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A police officer was dragging one of the protesters away.

wyciekać

intransitive verb (literal (trickle or be filtered off) (dosłowny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He dug a ditch to drain away the water that was flooding the lawn.

przeganiać

transitive verb (cause [sb] to leave)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
My wife diplomatically drew me away from the pompous guest as she could see I was about to lose my temper with him.

oddalać się od czegoś/kogoś

verbal expression (retreat from [sth], [sb])

odpływać

intransitive verb (literal (be carried away, float off)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He fell asleep on the lilo and slowly drifted away from the beach.

odpychać

transitive verb (repel, force to leave)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She drove him away with her constant nagging.

zżerać

transitive verb (gnaw at, erode) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The chalk cliffs are being eaten away slowly by the action of the sea.

stopniowo zanikać

(figurative (gradually disappear)

zanikać, niknąć

intransitive verb (literal (grow fainter or less distinct)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
From here, it looks like the mountains fade away into the distance.

znikać

intransitive verb (disappear spontaneously: troubles, worries)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eventually her emotional burdens simply fell away, and she was her old self again.

daleko stąd

adverb (in the distance)

I could see the skyline far away on the horizon.

daleko

adverb (at a distance)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
My family lives far away.

odlatywać

(insect, bird: take flight)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
After the bird was rescued from the cat, he shook himself, then flew away.

odlatywać

(figurative (be carried off by wind)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The loose sheets of paper flew away in the wind.

trwonić, marnować

transitive verb (waste, squander)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
You can't fritter away your time and expect to accomplish anything.

przegrywać w grach hazardowych

(lose through gambling)

He has gambled away next month's rent money.

wyjeżdżać na urlop

intransitive verb (go on holiday)

I have been working late all week and need to get away this weekend.

żartujesz!

interjection (UK, slang (you're joking!)

You called her! Get away man.

uciekać z

transitive verb (escape, evade)

It's great to get away from London sometimes.

unikać kary

transitive verb (escape punishment for)

The murderer got away with his hideous crime.

uchodzić płazem

verbal expression (figurative, informal (never be punished)

Somehow Joe always seems to get away with murder.
Wygląda na to, że Joemu zawsze wszystko jakoś uchodzi płazem.

zapominać się

verbal expression (figurative (be overexcited)

She gets carried away at Christmas, and spends too much money on everything.

dawać się ponieść

verbal expression (figurative (be overcome with excitement) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mark got carried away with all the excitement and nearly fainted. Sophia got carried away by the emotion of the occasion and burst into tears.

zapominać się, robiąc coś

verbal expression (figurative (forget other tasks)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sorry I'm late - I got carried away watching the football.

być pochłoniętym czymś

verbal expression (figurative (be engrossed in [sth])

Steve got carried away with his computer game and forgot to call his girlfriend.

odjeżdżać, odchodzić

(leave)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Margo told her son to stop disturbing her and go away.

odejdź!

interjection (leave!)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
I'm trying to do some work - go away!

odjeżdżać, odchodzić

(take a trip)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Oliver is planning to go away this weekend.

rąbać

(remove [sth] by chopping)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bob hacked away the ivy that was covering the wall.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu away w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa away

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.