Co oznacza clear w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa clear w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać clear w Język angielski.

Słowo clear w Język angielski oznacza przejrzysty, przezroczysty, przeźroczysty, jasny, oczywisty, usuwać, wyraźny, nieprzesłonięty, przeskakiwać, przejrzysty, zyskiwać, zdrowy, oczyszczać, czysty, bezchmurny, żywy, czysty, pewny, czysty, czysty, jasny, na czysto, niezaszyfrowany, prowadzić, wolny od czegoś, z dala, wolne pole, przejaśniać się, zostać uregulowanym, oczyścić się, sprzątać ze stołu, oczyszczać, oczyszczać, usuwać, rozplątywać, przelatywać nad czymś, przejeżdżać pod czymś, omijać, oczyszczać, oczyszczać, zezwalać komuś, spłacać, realizować, dokonywać czegoś, opuszczać, zmieniać, odsuwać, zmywać się, zabierać się, zabierać się, wynosić się skądś, wyjaśniać, wyjaśniać coś, ustępować, przejaśniać się, spokój, spokój, jasny, widoczny, jak biały dzień, czyste sumienie, sprzątać, sprzątać coś z czegoś, spadaj!, znikaj!, zjeżdżaj!, sprzątać coś z czegoś, czysty plastik, czysty plastik, robić miejsce, robić miejsce na, oczyszczać powietrze, oczyszczać powietrze, przygotować grunt, przygotowywać teren, plewić, odśnieżać, torować, torować drogę, jasne myślenie, oczyszczać swoje nazwisko, odchrząkiwać, jasny, wycinać wszystkie drzewa, niezakodowany, niezaszyfrowany, jasny jak słońce, kryształowy, jasny jak słońce, bezpieczny, bez długów, wyraźnie, wyraźnie, wyjaśniać, wyjaśniać, wyrażać się jasno, zwykły tekst, unikać, trzymać się z daleka od, trzymać się z daleka, trzymać się z daleka od. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa clear

przejrzysty, przezroczysty, przeźroczysty

adjective (transparent)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
He poured water into a clear glass.
Nalał wody do przeźroczystej szklanki.

jasny

adjective (unambiguous)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The message of the new law is clear.
Przesłanie nowego prawa jest jasne.

oczywisty

adjective (evident)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The truth is clear to us.
Prawda jest dla nas oczywista.

usuwać

transitive verb (remove)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The ploughs have to clear snow from the roads.
Pługi muszą usuwać śnieg z dróg.

wyraźny

adjective (with sharp definition)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
This television has a clear picture.
Na tym telewizorze obraz jest wyraźny.

nieprzesłonięty

adjective (view, path: unobstructed)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The students have a clear view of the teacher.
Uczniowie mają wolny widok na nauczyciela.

przeskakiwać

transitive verb (jump over)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The runner cleared all of the hurdles.
Biegacz przeskoczył przez wszystkie płotki.

przejrzysty

adjective (limpid)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
They swam in clear mountain pools.
Pływali w przejrzystych górskich stawach.

zyskiwać

transitive verb (earn after expenses)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Anne cleared a million in income this year.
Anne zyskała milion dochodu w tym roku.

zdrowy

adjective (skin: flawless)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
You're so lucky to have such beautiful, clear skin!
Masz szczęście, że masz taką zdrową, gładką skórę!

oczyszczać

transitive verb (unobstruct)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He had surgery to clear the blocked artery.
Przeszedł operację, aby udrożnić zablokowaną tętnicę.

czysty, bezchmurny

adjective (cloudless)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The sky is clear today.

żywy

adjective (bright)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
That is a nice, clear, blue colour.

czysty

adjective (of pure color)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Her eyes were a clear blue.

pewny

adjective (with no uncertainty)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The soldiers are clear about their mission.

czysty

adjective (free of guilt)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The police officer does his job with a clear conscience.

czysty, jasny

adjective (calm, serene)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I always leave my yoga class with a clear mind.

na czysto

adjective (without deductions)

You'll make a clear twenty thousand.

niezaszyfrowany

adjective (not encoded)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The message was clear; no one had scrambled it.

prowadzić

adjective (sports: ahead)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The away team is now 20 points clear.
Drużyna gości prowadzi teraz dwudziestoma punktami.

wolny od czegoś

(without debts or obligation)

It's hard to get a loan that's clear of interest.

z dala

adverb (away from)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Keep clear of him. He's dangerous.
Trzymaj się z dala od niego. On jest niebezpieczny.

wolne pole

noun (unobstructed space) (sport)

He pushed through the opposing players and out into the clear, ready to receive the ball.

przejaśniać się

intransitive verb (become clear)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The sky cleared after the rain.

zostać uregulowanym

intransitive verb (check, account: be settled)

The check will clear in five days.

oczyścić się

intransitive verb (become free of anxiety, etc.) (przenośny)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Just relax, and let your mind clear.

sprzątać ze stołu

intransitive verb (clean a table after eating)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I'll serve dinner, and you clear when they have finished eating.

oczyszczać

transitive verb (remove [sth] unwanted from)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We will clear the land, and then plant new grass.

oczyszczać

transitive verb (make transparent)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Clear the water with a fine mesh filter.

usuwać

transitive verb (remove or disperse)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The police cleared the street of onlookers.
Policja usunęła gapiów z ulicy.

rozplątywać

transitive verb (disentangle)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Let's clear our lines and resume fishing.

przelatywać nad czymś

transitive verb (pass over) (samolot)

The plane cleared the treetops.

przejeżdżać pod czymś

transitive verb (pass under) (pojazd)

The top of the trailer cleared the bridge with inches to spare.

omijać

transitive verb (pass by)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The lobster boat cleared the shoals safely.

oczyszczać

transitive verb (purify)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We cleared the air with a filter.

oczyszczać

transitive verb (acquit)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The court cleared the suspect of all charges.

zezwalać komuś

transitive verb (approve, give permission)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The security office cleared the visitors to enter.

spłacać

transitive verb (eliminate: a debt)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
This final cheque will clear your debt.

realizować

transitive verb (bank check: accept)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The bank cleared your check, so the purchase is now official!
Bank zrealizował twój czek, więc zakup jest teraz faktem!

dokonywać czegoś

transitive verb (check: pass through) (odprawa celna)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We will meet you after you clear customs.
Spotkamy się, jak przejdziesz przez odprawę celną.

opuszczać

transitive verb (building, land: vacate)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
There was a fire alarm and everyone had to clear the building.

zmieniać

transitive verb (schedule: make time available)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Kate cleared her schedule so that she could visit her mother in hospital.
Kate zmieniła swoje plany tak, żeby móc odwiedzić matkę w szpitalu.

odsuwać

phrasal verb, transitive, separable (put away neatly)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
After the meal, Fiona began clearing away the plates.

zmywać się

phrasal verb, intransitive (slang (go away) (potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Josie's little brother was annoying her, so she told him to clear off.

zabierać się

phrasal verb, transitive, separable (space: remove clutter)

We need to clear all the junk out of the attic.

zabierać się

phrasal verb, intransitive (slang (leave a place)

The fire alarm went off and everybody had to clear out.

wynosić się skądś

(slang (leave: a place) (potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
My landlord's given me a week to clear out of my flat.

wyjaśniać

phrasal verb, transitive, separable (make tidy)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Maria told the children to clear their toys up when they'd finished playing with them.

wyjaśniać coś

phrasal verb, transitive, separable (figurative (clarify)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I was hoping that you could clear something up for me.

ustępować

phrasal verb, intransitive (ailment: get better)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The doctor told me the rash would clear up in about six weeks.

przejaśniać się

phrasal verb, intransitive (weather: improve)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The weather soon cleared up and the sun came out.

spokój

noun (literal (signal that there is no danger)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
When the fire drill was done, the principal gave the all clear.

spokój

noun (figurative (signal to go ahead)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

jasny, widoczny

adjective (literal (visible, easy to see)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Despite the police spokesman's denial, the onlooker's video showed the policeman's unprovoked aggression, as clear as day.

jak biały dzień

adjective (figurative (obvious, easy to understand)

It was as clear as day to me that the Prime Minister had no intention whatever of honouring his promises once re-elected.

czyste sumienie

noun (no guilty feelings)

Now that I've returned her the favour at last, I have a clear conscience.

sprzątać

(remove clutter from)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
If you clear off the dining table, we can play cards there.

sprzątać coś z czegoś

(clutter: remove)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mike cleared the papers off his desk.

spadaj!, znikaj!, zjeżdżaj!

interjection (slang (go away)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
I'm busy now - clear off!

sprzątać coś z czegoś

verbal expression (clutter: remove from a space)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
We need to clear all the junk out of the attic.

czysty plastik

noun (transparent material)

These food containers are made of clear plastic.

czysty plastik

adjective (material: transparent)

He carries his identification card in a clear plastic case to protect it from wear.

robić miejsce

verbal expression (remove clutter)

If you could just clear some space on your desk, I'll set the computer up there.

robić miejsce na

verbal expression (make time)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Could you clear some space on your calendar to spend some time with her?

oczyszczać powietrze

verbal expression (figurative (resolve tensions) (przenośny)

After our dreadful argument the day before, he telephoned me to apologise and to clear the air, after which I felt much happier.

oczyszczać powietrze

verbal expression (remove pollutants)

The machine is designed to clear the air of dust and pollen.

przygotować grunt

verbal expression (figurative (deal with outstanding tasks)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

przygotowywać teren

verbal expression (figurative (prepare for [sth])

plewić

verbal expression (area: rid of weeds, etc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Before they could even think about building shelters, they had to clear the ground of hundreds of large rocks.

odśnieżać

transitive verb (shovel snow away from)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I must clear the snow from the driveway so I can drive my car to work.

torować

verbal expression (path: remove obstacles)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
They took out the old walnut grove to clear the way for the bypass.

torować drogę

verbal expression (figurative (remove obstacles)

City council approval cleared the way for the new mall.

jasne myślenie

noun (rational, lucid thought)

It's no use panicking - only clear thinking and cool heads will see us through this crisis.

oczyszczać swoje nazwisko

verbal expression (prove your innocence)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
You'll have to sue that slanderer in court in order to clear your name.

odchrząkiwać

verbal expression (cough before speaking) (przed przemówieniem)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The butler respectfully cleared his throat.
ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Przewodniczący odchrząknął dyskretnie, po czym rozpoczął przemówienie.

jasny

adjective (figurative (unambiguous, well defined)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
It's a clear-cut case of fraud.

wycinać wszystkie drzewa

transitive verb (literal (forestry: cut all trees in an area)

Clear cutting on steep slopes can cause erosion.

niezakodowany, niezaszyfrowany

noun (computing: not encrypted)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
You don't need to decrypt it; the message is already in cleartext!

jasny jak słońce

adjective (figurative (obvious) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The chief executive made his opposition to the proposal crystal clear.

kryształowy

adjective (water: pure and clean)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

jasny jak słońce

adjective (figurative (easy to understand) (przenośny)

His explanation was crystal clear.

bezpieczny

adjective (safe, out of danger)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The fox was in the clear after it swam across a wide river. They were in the clear after crossing the raging river.

bez długów

adjective (free of debt, obligations)

wyraźnie

adverb (loudly and clearly)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
I hear you loud and clear; we'll do the project your way.

wyraźnie

adjective (figurative (obvious)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
The voters sent a loud and clear message in favor of reforms.

wyjaśniać

transitive verb (clarify, state clearly)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Let me make clear that I don't object to the person, only to his policies.

wyjaśniać

verbal expression (informal (be unambiguous about [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sandra likes to make it clear who's boss.

wyrażać się jasno

verbal expression (speak plainly)

You must never do that again – have I made myself clear?

zwykły tekst

noun (computing: uncoded text)

Use the button on the right to switch between plain text and the WYSIWYG editor.

unikać

transitive verb (avoid)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Stay clear of him, he's a bad influence!

trzymać się z daleka od

transitive verb (keep a distance away from)

Stay clear of the fire line, only fire fighters are allowed past the yellow tape.

trzymać się z daleka

intransitive verb (keep away)

Steer clear of that guy, he's trouble.

trzymać się z daleka od

verbal expression (informal (avoid)

I try to steer clear of fried foods.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu clear w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa clear

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.