Co oznacza collant w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa collant w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać collant w Francuski.

Słowo collant w Francuski oznacza czepliwy, lepki, klejący się, klejący się, lepki, kleisty, potrzebujący, pokryty gumą, rzep, lepki, kleisty, rajstopy, trykoty, pończochy, skarpetki, naklejać, nakładać w pośpiechu, pieczętować, przymocowywać, kleić, mieć sens, jechać tuż za, zbijać kogoś z tropu, zgadzać się, łączyć, spajać, przyklejać, uwieszać się, trzymać się, przyklejać się, wklejać, zazębiać się, spajać, cementować, łączenie, sklejenie, nie odstępować kogoś na krok, umieszczać naklejkę na, umiejscawiać się, kleić się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa collant

czepliwy

(figuré)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle devient toujours collante juste avant mon départ.

lepki

(pas intentionnel)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les enfants avaient mangé de la crème glacée et leurs doigts collants avaient laissé des marques partout sur les meubles.

klejący się

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elizabeth se sentait collante après son jogging.

klejący się

(intentionnel)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Peter a acheté des étiquettes adhésives pour mettre sur ses dossiers, histoire de mieux les organiser.

lepki, kleisty

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les mains de l'enfant étaient collantes, comme s'il les avait trempées dans la confiture.

potrzebujący

adjectif (figuré)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tracey ne voulait pas être amie avec Danielle parce que cette dernière était trop collante.

pokryty gumą

adjectif

Les vitesses du vélo étaient collantes et ne marchaient plus correctement.

rzep

(familier) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Arrête d'être aussi collant ; j'ai besoin d'espace !

lepki, kleisty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le plancher du pub était collant à cause des nombreuses boissons renversées.

rajstopy

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Il faisait un peu frais alors Linda a mis des collants (or: un collant) sous sa jupe.

trykoty

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Le valet de pied portait des collants (or: un collant) sous son pantalon.

pończochy, skarpetki

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Vicky s'est acheté de nouveaux bas parce que ses préférés étaient déchirés.

naklejać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nakładać w pośpiechu

(familier)

pieczętować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
De nos jours, on n'a plus à lécher le rabat d'une enveloppe pour le coller.

przymocowywać

verbe transitif (familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kleić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La charpentier a collé les deux pièces de bois.

mieć sens

verbe intransitif (figuré : en cohérence)

J'ai beau les prendre dans tous les sens, les chiffres ne collent pas.

jechać tuż za

Une voiture rouge m'a collé au train pendant tout le trajet jusqu'à l'épicerie.

zbijać kogoś z tropu

(familier)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La troisième question du test m'a complètement collé.

zgadzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

łączyć, spajać

verbe transitif (assembler)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
On colle les différents éléments de la maquette d'avion avec de la colle.
Łączymy fragmenty modelu samolotu klejem.

przyklejać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tara colle le poster au mur.

uwieszać się

verbe transitif (familier) (przenośny, potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

trzymać się

(potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
J'ai eu beau le lécher plusieurs fois, le timbre n'a pas collé.

przyklejać się

verbe intransitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La mouche était restée collée au piège.

wklejać

verbe transitif (Informatique)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si tu colles cette partie du texte ailleurs, ta dissertation sera bien meilleure.

zazębiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Comme les deux partenaires ne s'entendaient pas bien, le directeur les a séparés.

spajać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Utilise cet adhésif pour cimenter les pièces ensemble.

cementować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les ouvriers ont cimenté les poteaux de la clôture dans le sol.

łączenie, sklejenie

(un ruban, une pellicule)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le film s'est cassé dans le projecteur et il a fallu le recoller.

nie odstępować kogoś na krok

(figuré : au passé,...) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il est inutile de trop se raccrocher au passé.

umieszczać naklejkę na

verbe transitif (une étiquette)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

umiejscawiać się

verbe transitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
James a logé (or: niché) la hachette dans la souche.

kleić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu collant w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.