Co oznacza conserver w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa conserver w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać conserver w Francuski.

Słowo conserver w Francuski oznacza konserwować, zachowywać, zachowywać, oszczędzać, konserwować, trzymać, zachowywać, zatrzymywać coś, utrzymywać świeżość czegoś, konserwować, utrzymywać, zachowywać, odkładać, oszczędzać, wstrzymywać coś, utrzymywać, trzymać, zachowywać, trzymać, trzymać się, pilnować, oszczędzać, nie przepuszczać, utrzymywać coś, utrzymywać coś, utrzymywać się, nie poprawiać, okres przydatności do spożycia, pozostawać anonimowym, umieszczać w relikwiarzu, zachowywać świeżość, czcić, cenić coś, doceniać coś, marynować, marynować w solance. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa conserver

konserwować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
David conservait les légumes dans de la saumure.

zachowywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jane conservait un air indifférent, même si elle fulminait intérieurement.

zachowywać, oszczędzać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ne bois pas toute l'eau. Nous devons en garder (or: conserver) pour demain.
Nie wypij całej wody. Musimy zachować trochę na jutro.

konserwować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Certaines personnes estiment qu'il est important de préserver les traditions.

trzymać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai décidé de garder (or: conserver) le vélo plutôt que de le rendre au magasin.
Zdecydowałem się zatrzymać rower zamiast go zwrócić do sklepu.

zachowywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
En rénovant l'hôtel, nous avons essayé de préserver l'aspect de ses 100 ans d'histoire.

zatrzymywać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gardons (or: Conservons) le reste du charbon pour les grands froids.

utrzymywać świeżość czegoś

verbe transitif

L'emballage doit conserver la nourriture le plus longtemps possible.

konserwować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quelle est la meilleure façon de conserver des fraises ?

utrzymywać, zachowywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le village a conservé la tradition de la danse autour du mât.

odkładać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu devrais conserver (or: archiver) tes reçus après un voyage professionnel.

oszczędzać

(argent)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Essaie d'économiser ton argent, ou tu seras complètement fauché d'ici vendredi.

wstrzymywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La maison de disques a gardé le dernier album du groupe jusqu’à ce que le litige au sujet du contrat soit réglé.

utrzymywać

(un rythme)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il conservait un rythme de 40 pages par heure.
Utrzymywał tempo 40 stron na godzinę.

trzymać, zachowywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Irene a gardé la clé au cas où elle en aurait besoin à l'avenir.

trzymać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ces livres n'ont aucune valeur mais je n'arrive pas à m'en débarrasser parce qu'ils me rappellent mon enfance.

trzymać się

verbe transitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Pendant toutes les années de pauvreté, elle a réussi à conserver sa dignité.

pilnować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

oszczędzać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il est important d'économiser les énergies fossiles.

nie przepuszczać

verbe transitif

Ce compost garde bien l'humidité donc vous n'avez pas besoin d'arroser vos plantes aussi souvent.

utrzymywać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Son fils n'arrive jamais à garder un travail très longtemps. Il finit toujours par se faire virer.

utrzymywać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les rebelles ont maintenu leur position jusqu'à l'arrivée des renforts.

utrzymywać się

verbe pronominal (nourriture)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La viande se conserve pendant des semaines si elle est congelée.

nie poprawiać

okres przydatności do spożycia

verbe pronominal

Le pain ne se conserve que quelques jours.

pozostawać anonimowym

locution verbale

Quand je participe à une enquête, je préfère garder l'anonymat.

umieszczać w relikwiarzu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Les reliques sont conservées précieusement dans un petit coffret sur l'autel.

zachowywać świeżość

verbe pronominal (nourriture)

Les bananes se conservent au congélateur jusqu'à trois mois.

czcić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ces monuments conservent précieusement nos valeurs les plus chères.

cenić coś, doceniać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je garderai précieusement cette lettre en souvenir de toi.

marynować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Peter conserve du chou dans le vinaigre.

marynować w solance

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
À cette époque, tous les bouchers savaient conserver la viande dans la saumure.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu conserver w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.