Co oznacza courses w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa courses w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać courses w Francuski.

Słowo courses w Francuski oznacza wyścig, wyścig, skok, sprawa do załatwienia, opłata, wyścigi, pęd, turlanie się, wyścig, zryw, przesuw, bieżnia, bieg, szybki ruch, bryzg, umknięcie, sprint, ucieczka, konkurs sportowy, punkt, taryfa, ścigać, gonić, bieganie, ścigać się z kimś, przegonić, turniej, kolarstwo, sztafeta, bieżnia elektryczna, orienteering, koń wyścigowy, tor żużlowy, sanki, wyścig konny, wyścig z czasem, wyścig zbrojeń, wyścig kolarski, wyścig rydwanów, wyścig na wytrzymałość, wyścig, wyścigi zaprzęgów, wyścig motorowy, samochód wyścigowy, sztafeta, wyścigi samochodowe, tor przeszkód, wypaść z rywalizacji, wyścigowy, konie wyścigowe, bieg przez płotki, wyścigowy, odpadający, pęd, pośpiech, ponowny bieg, koń wyścigowy, szosówka, biegać przez płotki, mila, koń, który nigdy nie wygrał, z zakładami pieniężnymi, buty do biegania, ścigać się w zawodach wioślarskich, poruszać się dwa razy szybciej. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa courses

wyścig

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Fred a gagné la course autour du parc.

wyścig

nom féminin (compétition)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Les Indy 500 sont une course automobile célèbre.
Indy 500 to słynny wyścig samochodowy.

skok

nom masculin (d'un piston)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Combien de temps cela prend-il au moteur pour finir une course de piston ?

sprawa do załatwienia

nom féminin

Mon patron m'envoie toujours faire ses commissions pour m'occuper.

opłata

(bus)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

wyścigi

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Ces chevaux sont spécialement élevés pour la course.

pęd

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

turlanie się

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Un pied de chaise a finalement mis fin à la course de la pelote de laine.

wyścig

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
On organise une course pour des œuvres de bienfaisance ce week-end.
Organizujemy wyścig w celu charytatywnym w ten weekend.

zryw

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ils sont parvenus à trouver l'énergie pour une dernière course jusqu'à la ligne d'arrivée.

przesuw

nom féminin (Mécanisme)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Cette course a vraiment besoin d'une réparation.

bieżnia

(sport)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il est parti faire la course de la fac.

bieg

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Sa course après le bus ne rimait strictement à rien : il était bien trop à la traîne pour avoir une chance de le rattraper.

szybki ruch

bryzg

(Hydrologie)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

umknięcie

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

sprint

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La course folle de John pour avoir son train n'a malheureusement pas suffi et il l'a raté.
Sprint Johna nie był wystarczająco szybki, by dobiec do pociągu, który odjechał.

ucieczka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Les gardes ne s'attendaient pas à la course (or: à l'échappée) des prisonniers vers la porte.

konkurs sportowy

(hippisme, pêche,...)

punkt

(Base-ball)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

taryfa

(taxi)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

ścigać, gonić

(chasser)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les chiens ont pourchassé le lapin (or: ont pris le lapin en chasse).
Pies ścigał królika.

bieganie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La course à pied est l'un de mes sports favoris.
Bieganie jest jednym z moich ulubionych sportów.

ścigać się z kimś

locution verbale

Les garçons faisaient la course l'un contre l'autre en descendant la colline.

przegonić

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Je fais la course avec toi jusqu'au coin !

turniej

(de danse, hippique,...)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il y a un concours de danse en ville samedi.

kolarstwo

(sport)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Cette année, ils ont gagné une médaille en cyclisme.

sztafeta

nom féminin (Sports)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Philip et ses coéquipiers participeront au relais 4x100 mètres.

bieżnia elektryczna

nom masculin (Sports)

Karen a acheté un tapis de course afin de pouvoir courir même par mauvais temps.

orienteering

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

koń wyścigowy

nom masculin

tor żużlowy

nom féminin

sanki

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)

wyścig konny

nom féminin

Brenda regarde une course de chevaux à la télé.

wyścig z czasem

nom féminin (figuré)

C'est une course contre la montre : ça doit être fini avant la fin de la journée.

wyścig zbrojeń

nom féminin

wyścig kolarski

nom féminin

wyścig rydwanów

nom féminin

wyścig na wytrzymałość

nom féminin

wyścig

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wyścigi zaprzęgów

nom féminin

wyścig motorowy

nom féminin

samochód wyścigowy

nom féminin

La voiture de course faisait des tours de piste à 250 kilomètres à l'heure.

sztafeta

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Je participais à une course de relais (or: à un relais) quand j'ai fait tomber le témoin.

wyścigi samochodowe

nom féminin

tor przeszkód

nom féminin

wypaść z rywalizacji

locution verbale (figuré, familier)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

wyścigowy

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Plusieurs entreprises veulent mettre leurs logos sur des voitures de course.

konie wyścigowe

nom masculin pluriel

bieg przez płotki

nom féminin (Athlétisme)

Karen a décidé d'essayer la course de haies puisqu'elle ne voulait pas courir le 800 mètres.

wyścigowy

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les pilotes de course doivent être au top de leur forme physique.

odpadający

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ceux qui ont abandonné la course n'arrivaient tout simplement plus à faire face à la concurrence.

pęd, pośpiech

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La course rapide du lapin me surprit.

ponowny bieg

nom féminin

koń wyścigowy

nom masculin

szosówka

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

biegać przez płotki

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ken fait de la course de haies depuis des années maintenant.

mila

(Athlétisme)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ryan a terminé en première position dans la course du mile à la rencontre d'athlétisme.

koń, który nigdy nie wygrał

nom masculin (w wyścigach konnych)

C'est un cheval qui n'avait gagné aucune course et qui obtiendrait peu de paris à l'occasion de sa première course.

z zakładami pieniężnymi

nom féminin

Johnny espérait remporter la course hippique.

buty do biegania

nom féminin pluriel

Je porte mes chaussures de course lorsque je joue au basket.

ścigać się w zawodach wioślarskich

locution verbale (Aviron)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il a participé à la très prestigieuse course d'aviron de Londres.

poruszać się dwa razy szybciej

locution verbale

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu courses w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.