Co oznacza couverts w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa couverts w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać couverts w Francuski.
Słowo couverts w Francuski oznacza zachmurzony, nakrycie, pokryty, obejmować ubezpieczeniem, pokryty, pokryty czymś, opłata wstępu, sztuciec, wyżywienie, nakrycie, osłona, nakrycie, zachmurzony, wewnętrzny, pochmurny, ukryty, przykrywać, zakrywać, przykrywać, zagłuszać, wspomagać, przykrywać coś, kryć coś/kogoś, pokrywać, pokrywać, robić hedging, mieć w kimś oparcie, zastępować, zajmować się, przemierzać, pokonywać, pisać relacje z czegoś, osłaniać, obstawiać, kryć, pokrywać, pokrywać, kryć, obejmować, przejeżdżać, pokrywać koszty, ubezpieczać, zakrywać, ukrywać, zacierać, usuwać, obejmować, pokrywać, smarować, obejmować, dusić coś, pokrywać, obejmować, oklejać, pokrywać coś, tłumić, osłaniać, zakrywać, pokrywać, oblewać, grubo smarować, pokryty czymś, przykryty czymś, pokryty czymś, pokryty czymś, krwawy, zakrwawiony, ozdobiony cekinami, omszały, otynkowany, zaparowany, krwawy, zatłuszczony, piaszczysty, zabłocony, ciernisty, posiniaczony, opierzony, pokryty brudem, łuskowaty, poplamiony, krościaty, zroszony, sosnowy, trzcinowy, pokryty sadzą, nabłonkowy, skąpany we łzach, posiniaczony, pod osłoną, pokryć się szronem, ubrany zbyt ciepło, spopielały, atramentowy, kłujący, zaśliniony, obśliniony, pokryty kroplami. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa couverts
zachmurzony(temps) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le temps est couvert aujourd'hui ; j'espère qu'il ne va pas pleuvoir. |
nakrycienom masculin (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) La table est assez grande pour six couverts. |
pokrytyadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
obejmować ubezpieczeniemadjectif (assurance) La coloscopie n'est pas couverte par beaucoup de mutuelles. |
pokrytyadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
pokryty czymś
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
opłata wstępu(restaurant : frais additionnel) |
sztuciecnom masculin (couteau, fourchette,...) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Les serveurs plaçaient les couverts sur les tables. |
wyżywienienom masculin (hôtellerie, pension) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) La bourse comprend le logement et le couvert. Stypendium obejmuje zakwaterowanie i wyżywienie. |
nakrycienom masculin (convive) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Combien de couverts faut-il à table ? |
osłonanom masculin (Militaire, Chasse) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Le soldat tomba de tout son long, espérant se mettre à couvert. |
nakrycienom masculin (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Le couvert du repas comportait deux fourchettes, un couteau et une cuillère. |
zachmurzony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Cette pièce est sombre : allume la lumière ! |
wewnętrzny(chaussures, scène de théâtre ou de cinéma, photographie) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Certaines consoles de jeu permettent désormais de pratiquer certains sports d'intérieur dans son propre salon. |
pochmurny(temps) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le temps est nuageux aujourd'hui, mais la météo n'a pas prévu de pluie. |
ukryty
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Dexter regarda sous les arbustes, où il trouva une boîte à bijoux cachée. |
przykrywaćverbe transitif (avec un couvercle) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Si vous voulez que le riz cuise bien, il faut le couvrir. |
zakrywać, przykrywać(protéger) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Couvre tes épaules pour ne pas sentir l'air froid. Zakryj swoje ciało, abyś nie czuł zimnego powietrza. |
zagłuszaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'hélicoptère couvrait les cris des gens en dessous. |
wspomagaćverbe transitif (un déficit) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ce prêt devrait être suffisant pour couvrir le déficit durant trois bons mois. |
przykrywać cośverbe transitif (avec un couvercle) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Couvrez la casserole quand vous faites bouillir les légumes. |
kryć coś/kogoś(przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ses collègues ont essayé de couvrir toutes ses erreurs. |
pokrywaćverbe transitif (figuré : inclure) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Est-ce que le prix du ticket couvre aussi les frais administratifs ? Czy koszt biletu pokrywa też opłaty rządowe? |
pokrywaćverbe transitif (figuré : frais) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Vingt dollars suffiront-ils à couvrir tous les frais ? Czy dwadzieścia dolarów pokryje wszystkie wydatki? |
robić hedgingverbe transitif Brian a couvert ses investissements afin de sécuriser son fonds de retraite. |
mieć w kimś oparcieverbe transitif (protéger [qqn]) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
zastępowaćverbe transitif (remplacer) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Si tu me couvres un moment, je vais chercher le reste du matériel. Jeśli zastąpisz mnie na chwilę, przyniosę pozostały sprzęt. |
zajmować się(un sujet) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Pouvez-vous couvrir ces questions à ma place ? |
przemierzać, pokonywaćverbe transitif (voyage) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Nous avons couvert toute l'Amérique du Sud lors de notre dernier voyage. |
pisać relacje z czegoś(Journalisme) (gazeta) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Elle a couvert la guerre en Irak pour le plus grand journal du pays. |
osłaniaćverbe transitif (avec une arme) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Couvre-moi pendant que je vais au bunker suivant. |
obstawiaćverbe transitif (jeu, pari) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Vous avez assez pour couvrir votre pari ? |
kryć, pokrywać(Zoologie) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le taureau couvre toutes les vaches de la ferme. |
pokrywać, kryćverbe transitif (Zoologie) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le taureau couvre toutes les vaches de la ferme. |
obejmować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Son long mandat d'entraîneur de l'équipe a couvert trois générations. |
przejeżdżaćverbe transitif (une distance) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les coureurs cyclistes ont couvert 110 kilomètres aujourd'hui. |
pokrywać koszty
L'assurance n'a pas pris en charge ma demande donc j'ai dû moi-même payer les réparations. |
ubezpieczać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Peter a assuré sa vie, sa santé et sa voiture avec une même assurance. |
zakrywać, ukrywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Recouvre les restes pour qu'on puisse les manger plus tard. |
zacierać, usuwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
obejmować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sa carrière cinématographique s'est étendue sur quatre décennies. |
pokrywać, smarować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Pokryj kolejną warstwę kremem i polej ją karmelem. |
obejmowaćverbe transitif (idées) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ses idées couvrent la philosophie et l'économie. Jego pomysły obejmują zarówno filozofię, jak i ekonomię. |
dusić cośverbe transitif (figuré) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La menthe a couvert mon persil. |
pokrywać, obejmowaćverbe transitif (assurance) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La police d'assurance couvre (or: garantit) les accidents de voiture. |
oklejaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les garçons ont couvert la palissade d'affiches pour le concert. |
pokrywać coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Melanie est allée chercher du vernis pour couvrir la vieille table. |
tłumićverbe transitif (figuré : un son) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
osłaniać, zakrywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
pokrywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Emily a recouvert le sol de lino. |
oblewać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
grubo smarować
|
pokryty czymś
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Mes enfants sont rentrés à la maison couverts de boue de la tête au pied après la sortie scolaire. |
przykryty czymś, pokryty czymś
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
pokryty czymś
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Górnicy wychodzili kolejno z twarzami pokrytymi sadzą. |
krwawy, zakrwawiony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
ozdobiony cekinami
|
omszały
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La forêt était remplie d'arbres moussus. |
otynkowany
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
zaparowany
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
krwawy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
zatłuszczony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Les mains graisseuses du mécanicien laissaient toujours des traces noires sur la porte. |
piaszczysty(surface) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
zabłocony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
ciernisty(plante) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ne marche pas à travers ces buissons, ils sont épineux. |
posiniaczony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La joue couverte de bleus de Bill trahit qu'il s'est encore battu. |
opierzony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
pokryty brudem
|
łuskowaty
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La peau écailleuse du lézard avait l'air brillante. |
poplamiony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
krościaty(personne, visage) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
zroszonylocution adjectivale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il n'y a rien de plus beau que des fleurs couvertes de rosée le matin sur le chemin de randonnée. |
sosnowylocution adjectivale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
trzcinowy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
pokryty sadzą
|
nabłonkowy(soutenu) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
skąpany we łzachlocution adjectivale (visage, joues) |
posiniaczonylocution adjectivale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
pod osłoną
|
pokryć się szronemlocution verbale |
ubrany zbyt ciepłolocution adjectivale |
spopielałylocution adjectivale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
atramentowy(dosłowny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
kłujący
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
zaśliniony, obślinionylocution adjectivale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
pokryty kroplamilocution adjectivale Jack était à bout de souffle et son visage était couvert de gouttelettes de sueur. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu couverts w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa couverts
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.