Co oznacza fastidio w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa fastidio w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać fastidio w Włoski.

Słowo fastidio w Włoski oznacza zdenerwowanie, poirytowanie, strapienie, utrapienie, irytowanie, kłopot, problem, nieprzyjemność, kłopot, dyskomfort, kłopot, niedogodność, męczący, dręczyć, męczyć, łaskotać, ocierać, dręczyć, zadręczać, męczyć, irytować, wyśmiewać, wydrwić, denerwować, drażnić, przeszkadzać, działać komuś na nerwy, irytować, drażnić, prześladować, nękać, dręczyć, denerwować, irytować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa fastidio

zdenerwowanie, poirytowanie

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
I modi scortesi del cassiere fecero provare a Julia solo un forte fastidio.

strapienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
I bambini a cui è permesso di correre e strillare nei negozi sono una seccatura.

utrapienie, irytowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

kłopot

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

problem

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La scocciatura più grande che patisco in quanto insonne è che la gente mi dà sempre dei consigli su come dormire.

nieprzyjemność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

kłopot

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Coltivare la propria verdura significa poter cucinare con ingredienti freschi direttamente dal giardino: vale assolutamente la fatica!

dyskomfort

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ascoltare le bugie del suo collega diede fastidio a Glenn.

kłopot

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

niedogodność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Questi lavori stradali hanno causato disagi e costi.

męczący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Queste zanzare sono una vera scocciatura.
Te komary są naprawdę męczące.

dręczyć, męczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La morte del marito di Michelle l'aveva turbata e invecchiata.

łaskotać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questa sciarpa mi gratta il collo.

ocierać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il mio maglione in lana è bello, ma dà fastidio alla pelle.

dręczyć, zadręczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mio fratello piccolo non fa che darmi fastidio.
Mój młodszy brat ciągle mnie dręczy.

męczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non infastidire tuo fratello mentre studia.

irytować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyśmiewać, wydrwić

(con domande, interruzioni, ecc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Qualcuno nella folla iniziò a infastidire l'oratore.

denerwować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il rumore costante dava fastidio al neonato.

drażnić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przeszkadzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sarah non voleva dare fastidio alla sua ospite mentre alloggiava a casa sue e per questo noleggiò una macchina.

działać komuś na nerwy

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Dopo un po', la voce lamentosa di Laura iniziò a dare fastidio a Hanna.

irytować, drażnić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La voce stridente della donna mi dava fastidio.

prześladować, nękać, dręczyć

verbo transitivo o transitivo pronominale (kogoś czymś)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gli ho detto di lasciarmi in pace, ma continua a darmi noia con le sue telefonate.

denerwować, irytować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bobby mi ha irritato tutto il giorno, devo stargli lontana!

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu fastidio w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.