Co oznacza foot w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa foot w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać foot w Język angielski.

Słowo foot w Język angielski oznacza stopa, stopa, nóżka, dół, krok, piechota, końcówka, nogi, osad, iść piechotą, wchodzić, płacić, grzybica stóp, przód stopy, ze związanymi rękoma i nogami, mieć związane ręce i nogi, przymuszony, zmuszony, zdeformowana stopa, stopa sześcienna, podiatra, pompka, wyścig, żołnierz piechoty, zwykły pracownik, pokrywać koszty, od stóp do głów, królicza łapka, piechotą, dołożyć wszelkich starań, dołożyć wszelkich starań, stawiać się, stawiać się, postać, pod nogą, zmieść z nóg, dyskredytować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa foot

stopa

noun (anatomy: end of leg)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
He kicks best with his right foot.
Najlepiej kopie prawą stopą.

stopa

noun (measure: 0.3048 m) (miara długości)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The box was a little more than one foot wide.
To pudełko było nieco szersze niż jedna stopa.

nóżka

noun (base) (zdrobnienie od noga)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The foot of this cabinet needs repairing.
Trzeba zreperować nóżkę tej szafki.

dół

noun (bottom)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
She looked up from the foot of the stairs.
ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Domy u podnóża gór są coraz droższe.

krok

noun (tread, step)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
With each foot he took he was drawing nearer the edge.

piechota

noun (infantry)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
He led a regiment of foot in the Civil War.

końcówka

noun (chair, table leg: end)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The table's front legs both ended in a scrolled foot.

nogi

noun (end opposite the head)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
The blankets always ended up at the foot of the bed.
Koce zawsze lądowały w nogach łóżka.

osad

noun (sediment, dregs)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

iść piechotą

transitive verb (walk)

The car has broken down, so we'll have to foot it.

wchodzić

transitive verb (walk on, tread)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
On opening night, several actors will foot the stage for the first time.

płacić

transitive verb (informal (pay: a bill)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The father of the bride will foot the bill for the wedding.

grzybica stóp

noun (fungal infection)

I wear sandals in the shower at the gym so I won't pick up athlete's foot.

przód stopy

noun (underside of foot)

He stood on the balls of his feet, ready to move.

ze związanymi rękoma i nogami

expression (with hands and feet tied)

The kidnappers left him bound hand and foot in the trunk of the car.

mieć związane ręce i nogi

verbal expression (have hands and feet tied together)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The criminal was bound hand and foot so he couldn't escape.

przymuszony, zmuszony

verbal expression (figurative (inescapably obligated)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Every child is bound hand and foot by their parents' rules.

zdeformowana stopa

noun (congenital deformity of the foot)

Persons with a clubfoot appear to be walking on their ankles.

stopa sześcienna

noun (measure of volume: one foot cubed)

A cubic foot container will hold about 7½ gallons of water.

podiatra

noun (podiatrist)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I went to the foot doctor to have my bunions removed.

pompka

noun (foot-operated pumping device)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
We inflated the dinghy with a foot pump.

wyścig

noun (running competition)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The three-legged race was always my favorite foot race.

żołnierz piechoty

noun (infantry soldier, ground soldier)

It's still the poor foot soldier who has to do all the dirty work in armed conflicts.

zwykły pracownik

noun (ordinary worker)

The real foot soldiers of this company are on the factory floor assembling the products.

pokrywać koszty

intransitive verb (pay the costs)

The Insurance company refused my claim, so I had to foot the bill for repairs myself.

od stóp do głów

expression (all over your body)

It was raining so hard that I was soon drenched from head to foot.

królicza łapka

noun (paw of a rabbit kept as a lucky charm)

I always carry my lucky rabbit's foot when I sit an exam.

piechotą

adverb (walking)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
It sometimes takes longer to drive than to get to work on foot.

dołożyć wszelkich starań

verbal expression (figurative (do your best)

I'm not really much good at it but I'll put my best foot forward.

dołożyć wszelkich starań

verbal expression (figurative (make good impression)

Put your best foot forward at the job interview.

stawiać się

verbal expression (informal (accelerate, drive faster)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
If you put your foot down, we can get through the lights before they turn red.

stawiać się

verbal expression (informal, figurative (insist on [sth])

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I had to put my foot down and tell him I wouldn't lie for him again.

postać

verbal expression (enter) (przenośny - o nodze)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Liam has never set foot in England. Peter is so rude. I'll never set foot in his house again!
Peter jest taki niegrzeczny - moja noga w jego domu więcej nie postanie!

pod nogą

adverb (on the ground, under one's feet)

Sharon liked the sound of snow crunching underfoot.

zmieść z nóg

transitive verb (make [sb] lose balance)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
The tennis player hit a shot across the court that wrong-footed his opponent.

dyskredytować

transitive verb (figurative (make [sb] appear wrong)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The author wrong-footed critics when his book became a surprise bestseller.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu foot w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa foot

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.