Co oznacza fouetter w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa fouetter w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać fouetter w Francuski.

Słowo fouetter w Francuski oznacza biczować, smagać, chłostać, ubijać coś, uderzać, smagać, zalewać, chłostać rózgą, uderzać skórzanym biczem, ubijać coś, zdzielić kogoś, chłostać kogoś, chłostać, lać kogoś, biczować, chłosta, śmierdzieć, bić, tłuc, ubijać, ubijanie, bicie, uderzenie pasem, śmietanka do ubicia, mieć inne sprawy na głowie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa fouetter

biczować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le conducteur de charrette a fouetté le cheval pour qu'il aille plus vite. Le négrier a fouetté l'esclave pour désobéissance.

smagać, chłostać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le gardien a fouetté le criminel devant la foule.

ubijać coś

(Cuisine)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elizabeth a fouetté de la crème pour accompagner le dessert.

uderzać, smagać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les vagues battaient (or: fouettaient) le côté du bateau.

zalewać

verbe transitif (vent, pluie) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La pluie battante fouettait le côté nord du bâtiment.

chłostać rózgą

verbe transitif (pour punir)

Durant la période qu'il a passé à l'internat dans les années 40, il lui arrivait souvent de se faire fouetter par le directeur.

uderzać skórzanym biczem

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

ubijać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Adam a fouetté (or: battu au fouet) la pâte à gâteau.

zdzielić kogoś

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
L'officier a battu le marin délinquant avec une cravache grossière.

chłostać kogoś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bien qu'ils l'aient fouettée (or: flagellée) de nombreuses fois, elle n'a pas avoué ce qu'on lui reprochait.

chłostać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le père le cingla (or: le fouetta) parce qu'il s'était mal conduit.

lać kogoś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le père de Bill le fouettait régulièrement lorsqu'il était garçon.

biczować

verbe transitif (biczem z krowiej skóry)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

chłosta

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La flagellation fut le châtiment du prisonnier.

śmierdzieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu pues des pieds ! Va les laver.

bić, tłuc

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les marins mutinés ont été flagellés (or: fouettés) pour leur insubordination.

ubijać

verbe transitif (Cuisine)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il m'a fallu longtemps pour battre les œufs en meringue.

ubijanie, bicie

(des œufs)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

uderzenie pasem

nom féminin

L'élève a été flagellé (or: fouetté) pour avoir volé un livre de la bibliothèque.
Uczniowi wymierzono karę w postaci uderzenia pasem za kradzież książki z biblioteki.

śmietanka do ubicia

nom féminin

La crème fraîche liquide est plus pauvre en graisse et calories que la crème épaisse.

mieć inne sprawy na głowie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Je ne peux pas attendre ; j'ai d'autres chats à fouetter.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu fouetter w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.