Co oznacza from w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa from w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać from w Język angielski.

Słowo from w Język angielski oznacza z, ze, od, z, ze, od, od, od, z, na, z, ze, od, od, od, z, ze, od, z, ze, z, ze, od, od, oddzielać się od czegoś/kogoś, odłamywać się od czegoś, wyskakiwać z czegoś, umniejszać coś, daleko do, rzut beretem, nieobecny na, odchodzić od czegoś, nie stawiać się, rozgrzeszać kogoś, uniewinniać kogś, wstrzymywać się od, oddzielać, odseparowywać, wydobywać coś z czegoś, naprzeciwko, zaadaptowany na podstawie, w wieku od x do y, oprócz, oprócz, wynikać z czegoś, zaczynając od, oprócz, z bliska, z daleka od, zabraniać komuś czegoś, zakazywać komuś czegoś, wykluczać kogoś z czegoś, zakazywać komuś czegoś, być czyimś potomkiem, pochodzić od czegoś, żebrać o coś u kogoś, grom z jasnego nieba, zapożyczać od kogoś/czegoś, zapożyczać coś od kogoś /czegoś, wyrzucać kogoś z czegoś, uwalniać się od kogoś, uwalniać się od czegoś, wypraszać coś od kogoś, rzeźbić coś z czegoś, zwalniać ze służby, wyrzucać kogoś skądś, wybierać spośród czegoś, odśnieżać, wymuszać coś na kimś, wychodzić z, wychodzić z, wychodzić z, powracać, wracać do świata żywych, pochodzić z, pochodzić z, podchodzić z tyłu, konfiskować, ograniczać możliwość zrobienia czegoś przez kogoś, wyciskać, tłoczyć, pochodzić z, dedukować coś na podstawie czegoś, uwalniać kogoś skądś, odjeżdżać skądś, wyruszać skądś, odbiegać od czegoś, odstępować od czegoś, wywodzić się, wywodzić się, otrzymywać coś z czegoś, czerpać coś z czegoś, pochodzić od kogoś/czegoś, zaprzestawać, zaprzestawać, odłączać coś od czegoś, powstrzymywać kogoś przed czymś, zbaczać z czegoś, odchodzić od czegoś, odbiegać od czegoś, różnić się od, różny od czegoś/kogoś, różniący się od czegoś/kogoś, odróżniać coś od czegoś, odróżniać się od, organizować się, sprzątać, kierować kogoś gdzieś, zwalniać ze służby, zwolnić kogoś z czegoś, rozłączać się z czymś, zniechęcać kogoś do czegoś, odróżniać coś od czegoś, wycofywać się z czegoś, uwalniać się od czegoś, zwalniać kogoś ze stanowiska, nie myśleć więcej o, zwalniać kogoś z czegoś, dyskwalifikować, odcinać się od, dystansować się od kogoś, dystansować się od czegoś, wybić coś komuś z głowy, odwieźć kogoś od czegoś, odsuwać się od kogoś/czegoś, zachowywać dystans do, odmienny od czegoś, oddzielony od czegoś, odróżniać kogoś/coś od kogoś/czegoś, odróżniać kogoś/coś od kogoś/czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa from

z, ze

preposition (starting point in movement)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
We walked from Ely to Eagle Mountain. I can give you directions to our office if you tell me where you will be coming from.
Przeszliśmy z Ely do Eagle Mountain.

od

preposition (distance)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
We live just three miles from the airport.
Mieszkamy jedynie trzy mile od lotniska.

z, ze

preposition (place of origin)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
I am from Norway.
Jestem z Norwegii.

od

preposition (time: from ... to)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
The shop is open from Tuesdays to Saturdays.
Ten sklep jest otwarty od wtorku do soboty.

od

preposition (starting point in time)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
He was interested in planes from his early childhood. Starting from Monday, the cafeteria will no longer serve ice cream.
Interesował się samolotami od wczesnego dzieciństwa.

od

preposition (starting point in number)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
I drink from two to four beers every Friday night. Tickets are available from $100.
Piję od dwóch do czterech piw w piątkowe wieczory.

z

preposition (indicating raw material)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
All the furniture is made from pine.

na

preposition (as a result of)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
He died from a tropical virus.

z, ze

preposition (indicating separation)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
She removed the parts from the large box. She was separated from her children for days.
Była oddzielona od dzieci przez wiele dni.

od

preposition (on behalf of)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
From the Senator, I give you best wishes for success.

od

preposition (indicating a range)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
They sell everything from soup to nuts.

od

preposition (indicating prevention)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
You saved us from a really boring sermon!

z, ze

preposition (point of observer)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
From my point of view, they're making a mistake.

od

preposition (against)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
The coat will protect you from the cold.

z, ze

preposition (among)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
She was chosen from thirty candidates.

z, ze

preposition (indicating source)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
All of our data is from public sources. I got this coat from my mum for my birthday.

od

preposition (indicating difference)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
These figures are distinct from the ones we saw yesterday.

od

preposition (written (used to sign off a letter)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
The letter ended, "Write back soon! From, John."

oddzielać się od czegoś/kogoś

(figurative (separate: from group)

Several members broke away from the party to form their own extremist group.

odłamywać się od czegoś

(detach, fall off)

When Sue went to take her cakes out of the oven, the handle broke away from the door.

wyskakiwać z czegoś

(spring out)

He burst out from behind the wall, surprising everyone leaning against it.

umniejszać coś

phrasal verb, transitive, inseparable (take away from [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A scratch in the paint detracted greatly from the painting's value.

daleko do

expression (informal (very different from)

Life in Canada is a far cry from what she's used to in Haiti.

rzut beretem

expression (figurative, informal (near) (przenośny, potoczny)

The shop is just a stone's throw from my house.

nieobecny na

(not present at) (formalny: spotkanie)

Jasmine was absent from the party on Sunday.

odchodzić od czegoś

verbal expression (formal (leave) (stół)

If you feel unwell, simply absent yourself from the table.

nie stawiać się

verbal expression (formal (not attend)

Mr Smith sends his apologies for having to absent himself from today's meeting.

rozgrzeszać kogoś

(religion: free from sin)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The priest absolved the man of all his sins.

uniewinniać kogś

(free from guilt)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The court absolved Richard of any blame for the accident.

wstrzymywać się od

(refrain from, not indulge in)

Roman Catholics abstain from eating meat on Fridays during Lent.

oddzielać, odseparowywać

(consider out of practical context)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
It is difficult to abstract Baroque music from its religious context.

wydobywać coś z czegoś

(obtain [sth] from a source)

The data is abstracted from online news stories.

naprzeciwko

preposition (opposite)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
My office building is across from the mall.

zaadaptowany na podstawie

verbal expression (story, movie: be based on [sth])

The film "Invictus" is adapted from a book by John Carlin.

w wieku od x do y

(in a given age range)

This program is designed for young people aged from 18 to 25.

oprócz

conjunction (except)

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Apart from me, none of my classmates delivered the composition on time.

oprócz

adjective (separate from, away from)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
He built his house apart from the rest of the village.

wynikać z czegoś

(result)

Several complications arose from the surgery.
Na skutek operacji powstały liczne powikłania.

zaczynając od

preposition (starting on)

You'll need to arrive 10 minutes earlier as from tomorrow.

oprócz

preposition (apart from, not including)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Aside from the high pay, why do you want to be a doctor?

z bliska

adverb (from near the target)

Despite security checks, the assassin managed to smuggle a pistol into the press conference, and shot the President from close range.

z daleka od

preposition (at a distance)

Away from the earthquake's epicentre there was less damage.

zabraniać komuś czegoś, zakazywać komuś czegoś

verbal expression (often passive (prohibit)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Students are banned from chewing gum in class at this school.
W tej szkole uczniom zabrania się żucia gumy w klasie.

wykluczać kogoś z czegoś

(expel, exclude)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
After he was caught stealing books, Richie was banned from the library.
Richiego wykluczono z biblioteki po tym, jak złapano go na kradzieży książek.

zakazywać komuś czegoś

(often passive (exclude, ban from doing [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The judge barred Lewis from driving for a year.
Sędzia zakazał Lewisowi prowadzić pojazdy przez rok.

być czyimś potomkiem

verbal expression (human: have as ancestor)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The family is descended from Prince Axel of Denmark and Princess Margaretha of Sweden.

pochodzić od czegoś

verbal expression (have evolved from)

The domestic dog is descended from the wolves of Europe and Asia.

żebrać o coś u kogoś

(request food, money)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The poor boy begged food and money from strangers on the street.
Biedny chłopiec żebrał o jedzenie i pieniądze u obcych na ulicy.

grom z jasnego nieba

noun (figurative ([sth] unexpected)

The accusation of theft was a bolt from the blue.

zapożyczać od kogoś/czegoś

(figurative (ideas: take adopt)

His work borrows from many other artists.
W swoich pracach zapożycza od wielu innych artystów.

zapożyczać coś od kogoś /czegoś

(figurative (ideas: adopt from others)

Most religions borrow ideas from older ones.
Większość religii zapożycza idee z tych starszych.

wyrzucać kogoś z czegoś

(US, figurative, slang (evict)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The football players were bounced from the club for starting a fight.

uwalniać się od kogoś

(escape)

uwalniać się od czegoś

verbal expression (escape)

The two convicts were finally able to break free from the chain gang.

wypraszać coś od kogoś

(slang (obtain by asking, begging)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Brad is always bumming cigarettes off his friends.

rzeźbić coś z czegoś

verbal expression (shape: sculpt from)

Michelangelo liked to carve huge athletic nudes out of marble.

zwalniać ze służby

transitive verb (US, informal (dismiss from a job) (wojsko)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Marco was cashiered from the military because of the mistakes he made.

wyrzucać kogoś skądś

(send forth)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
He was cast from his city and had to live elsewhere.

wybierać spośród czegoś

(decide between)

He needs to choose from the three options.
Musi wybrać spośród trzech opcji.

odśnieżać

transitive verb (shovel snow away from)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I must clear the snow from the driveway so I can drive my car to work.

wymuszać coś na kimś

transitive verb (bring about by force)

Authorities attempted to coerce cooperation from the residents.

wychodzić z

verbal expression (leave)

Lucy came away from the interview feeling confident that she had got the job.

wychodzić z

verbal expression (move further)

Come away from that cliff edge; it may crumble.

wychodzić z

verbal expression (become detached)

The cupboard door had come away from one of its hinges.

powracać

verbal expression (figurative (succeed again)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
In last place going into the final lap, the runner came back from the dead to win the race.

wracać do świata żywych

(figurative (recover from serious illness)

After the triple bypass he came back from the dead and now he is living an active life.

pochodzić z

(be born or raised in)

She comes from India. He comes from a very poor part of the country.

pochodzić z

(have as its source)

Three-quarters of our daily water supply comes from lakes, rivers, and streams.

podchodzić z tyłu

verbal expression (sports: win from a lagging position)

He overtook the leader in the last lap to come from behind to win.

konfiskować

transitive verb (seize, take away)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A customs officer confiscated the cheese from Rodney.
Celnik skonfiskował ser Rodney'owi.

ograniczać możliwość zrobienia czegoś przez kogoś

verbal expression (hold [sb] back legally)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The contract constrained the author from hiring a new agent.

wyciskać, tłoczyć

(extract liquid)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
They crushed the juice from an orange to make a drink.
Wycisnęli sok z pomarańczy, żeby zrobić napój.

pochodzić z

(exist since)

The settlements here date from 1678.
Te osadu tutaj pochodzą z 1678 roku.

dedukować coś na podstawie czegoś

transitive verb (conclude)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The detective deduced the answer from the physical evidence and witness reports.

uwalniać kogoś skądś

(liberate, rescue)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The commandos delivered the hostages from captivity.
Komandosi uwolnili zakładników z niewoli.

odjeżdżać skądś, wyruszać skądś

(leave a place)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
This train departs from New York at 3:15 pm.

odbiegać od czegoś, odstępować od czegoś

(figurative (deviate)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
My mom was worried when I didn't show up because she knew it was unusual for me to depart from my normal routine.

wywodzić się

(word: develop from)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The word "deduct" derives from Latin.

wywodzić się

(have as origin)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The company derives from an idea the partners had when they were students.

otrzymywać coś z czegoś

(obtain)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The workers derive the cocaine from the leaves of the coco plant.

czerpać coś z czegoś

(gain)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Adam derives great satisfaction from writing poetry.
Adam czerpie wielką satysfakcję z pisania poezji.

pochodzić od kogoś/czegoś

(living thing: have evolved from)

All humans descend from a common ancestor.

zaprzestawać

(stop doing [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The headteacher ordered the pupil to desist from such disruptive behaviour.

zaprzestawać

verbal expression (stop doing)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The court ordered the company to desist from trading completely.

odłączać coś od czegoś

(disconnect)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
When they got to the campsite, Sue detached the caravan from the car.

powstrzymywać kogoś przed czymś

verbal expression (discourage from doing)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The large dog deterred trespassers from entering the property.

zbaczać z czegoś

(stray from: a course)

Jan decided to deviate from the path and walk on the beach.

odchodzić od czegoś

(not conform to [sth] usual)

The chef deviated from the traditional recipe by adding further ingredients.

odbiegać od czegoś

(digress from: a topic)

The professor deviated from his lesson plan.

różnić się od

(not be like)

This candidate differs from all the others.

różny od czegoś/kogoś, różniący się od czegoś/kogoś

(not like)

My father's views on politics are different from mine.

odróżniać coś od czegoś

(see difference)

Many English people cannot differentiate a Yorkshire accent from a Lancashire accent.

odróżniać się od

transitive verb (prove yourself unlike)

How would you differentiate yourself from the six other people who have applied for this job?

organizować się

(figurative (complete accumulated tasks)

I'll never dig out from under all the paperwork on my desk.

sprzątać

transitive verb (clear accumulated disorder, dirt)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
They had to dig their boat out from under the mud left by the flood.

kierować kogoś gdzieś

verbal expression (point in different direction)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The police were directing traffic away from the street where they were repairing the gas leak.

zwalniać ze służby

(release from military service)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The commanding officer discharged the soldier from military service.

zwolnić kogoś z czegoś

(release from prison)

The parole board discharged the man from prison.

rozłączać się z czymś

(log off from)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Click here to disconnect from the server.

zniechęcać kogoś do czegoś

verbal expression (dissuade)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Jane did her best to discourage her friend from drinking too much.

odróżniać coś od czegoś

(differentiate things)

It's hard to discriminate this flower from its close relative.

wycofywać się z czegoś

verbal expression (end involvement in)

Linda had to disengage herself from the project due to a family emergency.

uwalniać się od czegoś

transitive verb and reflexive pronoun (figurative (end involvement in [sth]) (przenośny)

Alan was unable to disentangle himself from his family's problems.

zwalniać kogoś ze stanowiska

(sack, fire: an employee)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The board of governors dismissed Ellen from her job as school secretary because of her poor timekeeping.
Rada nadzorcza zwolniła Ellen z pracy sekretarki szkolnej z powodu jej ciągłych spóźnień.

nie myśleć więcej o

verbal expression (give no more thought to [sth])

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I quickly dismissed the idea from my mind.

zwalniać kogoś z czegoś

(formal (exempt)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Winning the lottery dispensed Julie from ever having to work again.

dyskwalifikować

transitive verb (rule out of competition)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Although the team was strong, they were disqualified for the tournament because they didn't have enough players.

odcinać się od

(disagree with [sb])

The minority's opinion dissents from the majority's in several respects.

dystansować się od kogoś

verbal expression (distance yourself from [sb])

Diane eventually dissociated herself from her troublemaker friends.
Diana w końcu zdystansowała się od kolegów wciągających ją w kłopoty.

dystansować się od czegoś

verbal expression (distance yourself from [sth])

The nominee tried to dissociate himself from the racist remarks of his former friends.
Kandydat usiłował zdystansować się od rasistowskich komentarzy jego byłych kolegów.

wybić coś komuś z głowy

transitive verb (persuade [sb] not to do [sth]) (kolokwialny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
It's impossible to dissuade Shawn from enlistment in the military.
Shawn chce dołączyć do armii i nie da się wybić mu tego z głowy.

odwieźć kogoś od czegoś

transitive verb (persuade [sb] against doing [sth])

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Please dissuade him from taking that rash course of action.
Proszę, spróbuj odwieźć go od podjęcia nieprzemyślanych kroków.

odsuwać się od kogoś/czegoś

verbal expression (keep away) (przenośny)

Preferring solitude, I distanced myself from the group.

zachowywać dystans do

verbal expression (try not to associate with)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The candidate was advised to distance himself from his former wife.

odmienny od czegoś

(different from)

If you look closely, you can see that this plant is distinct from that one.

oddzielony od czegoś

(separate from [sth])

Agatha likes to keep her work distinct from her home life.

odróżniać kogoś/coś od kogoś/czegoś

(see the difference between)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Some people find it difficult to distinguish right from wrong.

odróżniać kogoś/coś od kogoś/czegoś

(make different)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
What distinguishes him from his colleagues is his unshakeable self-confidence.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu from w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa from

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.