Co oznacza out of w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa out of w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać out of w Język angielski.

Słowo out of w Język angielski oznacza z, poza, z, poza, brakować czegoś, z, spośród, z czegoś, poza, z, wycofywać się z czegoś, wymigiwać się od czegoś, wyrastać z, wyrastać z czegoś, zrodzić się z czegoś, jak ryba bez wody, spoza związku małżeńskiego, wyłaniać się z, odchodzić z, wychodzić, wypełzać z, odrzucać, pozbawiać kogoś czegoś, wytrącać z równowagi, rozgrzewać do czerwoności, rzucić coś, zerwać z nawykiem, emocjonować się czymś, wyplątywać się z, wstawać, wymykać się spod kontroli, Chyba żartujesz!, psuć się, schodzić z drogi, schodzić z drogi, przestać o czymś/kimś myśleć, wychodzić z mody, wychodzić z mody, odchodzić od zmysłów, nadmiernie się starać, zbaczać z trasy, odpychać na bok, wygadać się, jak błyskawica, jak ryba bez wody, robić z igły widły, poza wyznaczonymi granicami, nie do zaakceptowania, zadyszany, poza kontrolą, poza kontrolą, poza niebezpieczeństwem, przestarzały, nieważny, nieświeży, na zewnątrz, niemodny, staromodny, niemodny, nieostry, nie skoncentrowany na, poza kontrolą, bez namysłu, być zamroczonym, być nieprzytomnym, nie do przyjęcia, nietaktowny, nie do przyjęcia, nagle, zepsuty, zepsuty, nie w porządku, zepsuty, niezsynchronizowanie, niezsynchronizowany, niezgrany, nie należący do, stracony, zapłacony, spłacony, wyczerpany nakład, wyczerpany nakład, nieproporcjonalny w stosunku do czegoś, nieproporcjonalny, poza zasięgiem, poza zasięgiem ramienia, nie do osiągnięcia, poza zakresem, poza sezonem, poza sezonem, w kiepskiej formie, poza zasięgiem wzroku, poza zasięgiem wzroku, wspaniały, świetny, troszkę nie tak, nie w humorze, wyczerpany, niedostępny, niemodny, nagle, gotowy do użytku, niekonwencjonalny, gotowy do użytku, kątem oka, uciec ze szponów śmierci, niezwykły, znakomity, nie ma mowy, wypaść z rywalizacji, nie po drodze, nie po drodze, wychodzić na prostą, z sufitu, nieziemski, po terminie, nie na bieżąco. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa out of

z, poza

adverb (to the exterior of)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
The barman threw the drunks out of the bar.
Barman wyrzucił pijaków z baru.

z

adverb (from the interior of)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
I took the fork out of the drawer.

poza

adverb (used in expressions (beyond)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
We continued to wave to our grandson until he was out of sight.

brakować czegoś

verbal expression (informal (be lacking)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I had to go shopping as we were completely out of milk.

z, spośród

preposition (of total number)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Three people out of ten preferred milk chocolate over dark chocolate. Eight out of ten cats prefer this brand of cat food. Out of all the people in the world, I had to bump into my ex-boyfriend!

z czegoś

preposition (motivated by)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Laura turned the volume up high out of spite. The parents did what they did out of love for their children.

poza

expression (excluded, outside)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
My dad kept me out of school for a week.

z

preposition (from)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
These clothes are made entirely out of recycled materials.

wycofywać się z czegoś

phrasal verb, transitive, inseparable (informal, figurative (end involvement)

Eric bailed out of the project when the firm didn't pay him.

wymigiwać się od czegoś

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative, informal (free yourself from an obligation) (potoczny)

I need to get out of my meeting this afternoon because I have a doctor's appointment. The teenager tried to get out of his homework by pretending to be ill.

wyrastać z

phrasal verb, transitive, inseparable (clothing: outgrow)

Children at that age grow out of their clothes so quickly.

wyrastać z czegoś

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (habit: outgrow) (przenośny)

Richard grew out of the habit of sucking his thumb.

zrodzić się z czegoś

phrasal verb, transitive, inseparable (originate, develop)

The idea grew out of discussions between leading organizations in the environment sector.

jak ryba bez wody

noun (figurative ([sb] in unfamiliar place, situation) (przenośny)

Although a fantastic football player, he was a fish out of water on the golf course.

spoza związku małżeńskiego

adjective (dated (illegitimate)

"Bastard" is the legal term for a child born out of wedlock.

wyłaniać się z

transitive verb (literal (emerge, exit from)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Bears generally come out of hibernation in the Spring.

odchodzić z

transitive verb (costs: be subtracted from)

The cost of that broken lamp is going to come out of your pay check.

wychodzić

(figurative (be created, produced by)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Let's hope that something good can come out of this.

wypełzać z

transitive verb (creep outside)

She crawled out of her sleeping bag to see if it was a bear making all the noise outside her tent.
B ndk. + przyim.

odrzucać

transitive verb (disregard completely)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I know it sounds like a conspiracy theory, but I beg you not to dismiss it out of hand.

pozbawiać kogoś czegoś

verbal expression (informal (deprive, cheat)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wytrącać z równowagi

verbal expression (figurative, informal (annoy)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The baby's constant crying drove James out of his mind.

rozgrzewać do czerwoności

verbal expression (figurative, informal (arouse sexually) (przenośny: podniecać)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Watching you sunbathe used to drive me out of my mind.

rzucić coś

verbal expression (informal, figurative (withdraw from [sth]) (potoczny, przenośny; szkoła)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
He dropped out of school before completing his degree. Several competitors have dropped out of the tournament due to injuries.

zerwać z nawykiem

verbal expression (no longer do [sth] regularly)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
I used to go to the gym three times a week, but now I've fallen out of the habit.

emocjonować się czymś

verbal expression (slang (enjoy, take pleasure in)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
She gets a kick out of watching talking animal videos.

wyplątywać się z

transitive verb (literal (extricate oneself from, escape from)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The children could not get out of the building because it was on fire.

wstawać

intransitive verb (rise from one's bed)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I was sick today and did not want to get out of bed.

wymykać się spod kontroli

verbal expression (informal (become uncontrolled)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The party got out of hand, and a neighbour called the police.

Chyba żartujesz!

interjection (mainly US, slang, figurative (disbelief) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
You bought that shirt for $10? Get out of here!

psuć się

verbal expression (be jumbled)

The professor's notes had got out of order and he was having trouble giving his lecture.

schodzić z drogi

verbal expression (informal (move aside)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The truck finally got out of the way and I was able to turn right.

schodzić z drogi

verbal expression (informal, figurative (task: complete)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Let's get the cleaning out of the way: then we can do something fun.

przestać o czymś/kimś myśleć

verbal expression (stop thinking about [sth])

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
I know it was a tough breakup, but you need to get it out of your mind.

wychodzić z mody

verbal expression (be dated)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Three-piece suits had gone out of fashion by the early 1990s.

wychodzić z mody

verbal expression (be dated)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Hawaiian shirts went out of style after the '60s.

odchodzić od zmysłów

verbal expression (figurative, informal (become extremely anxious, worried)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
When Becky didn't come home that night, her mother went out of her mind with worry.

nadmiernie się starać

verbal expression (figurative (make effort)

Don't go out of your way to bring me the book: I don't need it today. She went out of her way to help me.

zbaczać z trasy

verbal expression (take detour)

It is the best bakery in town, and it is worth going out of your way to get your bread there.

odpychać na bok

transitive verb (informal (shove aside)

He ran down the school hallway knocking people out of his way.

wygadać się

(figurative, informal (reveal the secret) (potoczny)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
You told them about the surprise? Wow, you let the cat out of the bag!

jak błyskawica

adverb (very fast)

The cat ran into the house like a bat out of hell.

jak ryba bez wody

adverb (out of place, out of one's element)

I always feel like a fish out of water at formal gatherings.

robić z igły widły

verbal expression (figurative (exaggerate a trivial problem) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

poza wyznaczonymi granicami

adverb (outside a prescribed boundary)

The referee blew his whistle when the ball went out of bounds. During the war most beaches were out of bounds to civilians.

nie do zaakceptowania

adjective (figurative (not permitted, unacceptable)

Your behaviour at the wedding reception was out of bounds.

zadyszany

adjective (panting, breathless)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
After sprinting round the track I was out of breath and could barely speak.

poza kontrolą

adverb (wild, unrestrained)

The child was screaming and stamping his feet, quite out of control.

poza kontrolą

adjective (unrestrained, wild)

You're just an out-of-control brat!

poza niebezpieczeństwem

adjective (no longer at risk)

Although the patient was still very ill, he was out of danger.

przestarzały

adjective (old-fashioned, outmoded)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The 70's-style couch is out of date.

nieważny

adjective (no longer valid)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
That program had been updated; yours is an out-of-date version.

nieświeży

adjective (food: no longer fresh)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The milk expired two weeks ago and is thus out of date.

na zewnątrz

adverb (outside, outdoors)

The school bell sounded, and the children poured out of doors into the playground. Since I moved to Spain I spend most of my time out of doors.

niemodny, staromodny

adverb (no longer popular)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Bell bottom pants are out of fashion, skinny jeans are back in.

niemodny

adjective (outmoded)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Fat ties and wide lapels are so out of fashion!

nieostry

adjective (literal (blurred, indistinct) (dosłowny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The impressionist style gave the painting a fuzzy, out of focus look.

nie skoncentrowany na

adjective (figurative (not concentrating on single issue) (przenośny)

She was out of focus all day after taking a new allergy medication.

poza kontrolą

adverb (uncontrolled)

When the fight got out of hand the barman called the police.

bez namysłu

adverb (without further thought)

The boss dismissed my ideas out of hand; he didn't even ask me any questions.

być zamroczonym, być nieprzytomnym

adjective (unable to think clearly) (przenośny)

Cal was having trouble answering basic questions in math class today--he's really out of it.

nie do przyjęcia

adjective (figurative, informal (comment: unacceptable)

nietaktowny

adjective (figurative, informal (person: behaving unacceptably)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nie do przyjęcia

adverb (figurative, informal (unacceptably)

nagle

adverb (unexpectedly)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
He showed up out of nowhere.

zepsuty

adjective (not functioning)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The furnace is out of order, so I've called a repairman.

zepsuty

adjective (figurative, slang (inappropriate)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Terry's rude comments about your brother were out of order.

nie w porządku

adjective (figurative, slang (behaving inappropriately)

You were out of order last night; I think you need to call our guests today to apologise.

zepsuty

adjective (jumbled)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I dropped my manuscript and now the pages are all out of order.

niezsynchronizowanie

adverb (in an unsynchronized way)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
His manner of speech seemed completely out phase with his age.

niezsynchronizowany, niezgrany

adjective (not synchronized)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nie należący do

adjective (not belonging)

As the only Europeans present, we felt a little out of place.

stracony

adjective (having made a loss, short of money)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
By the time I'd paid for all the repairs I was seriously out of pocket.

zapłacony, spłacony

adjective (expenses: paid by individual)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wyczerpany nakład

adverb (no longer being published)

The book is quite difficult to get hold of because it has gone out of print.

wyczerpany nakład

adjective (no longer being published)

The book is quite difficult to get hold of because it's out of print.

nieproporcjonalny w stosunku do czegoś

(excessively large)

In children's drawings of people, the head is usually out of all proportion with the rest of the body.

nieproporcjonalny

(figurative (exaggerated, excessive)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Your anger is out of proportion to the insult.

poza zasięgiem

adverb (beyond arm's length)

I could almost touch the ceiling, but it was just out of reach.

poza zasięgiem ramienia

adjective (beyond arm's length) (dosłowny)

nie do osiągnięcia

adjective (figurative (unattainable) (przenośny)

On my salary, a new Ferrari is out of reach. So far, a cure for the common cold remains out of reach.

poza zakresem

adjective (not within a given range)

Students must include only relevant information in their essays and omit anything which is out of scope.

poza sezonem

adverb (outside the peak period)

Importing from the southern hemisphere, supermarkets can sell soft fruit out of season.

poza sezonem

adjective (outside the peak period)

There were a few out-of-season tourists in the gift shop.

w kiepskiej formie

adjective (informal (person: unfit)

When I started this dance class, I was really out of shape. I'm so out of shape, I can't even climb one flight of stairs.

poza zasięgiem wzroku

adverb (outside visible range)

We know the actors are backstage, but they were out of sight.

poza zasięgiem wzroku

adjective (outside visible range)

wspaniały, świetny

adjective (slang, dated (great, amazing)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
That concert was out of sight!

troszkę nie tak

adjective (informal (slightly unwell) (potoczny)

I think she is coming down with the flu; she seems out of sorts.

nie w humorze

adjective (informal (not in a good mood)

She just broke up with her boyfriend, so she is a little out of sorts today.

wyczerpany, niedostępny

adjective (not currently in supply)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sorry, the CD that you want is currently out of stock.

niemodny

adverb (no longer fashionable)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nagle

adverb (figurative (unexpectedly)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
My cousins turned up out of the blue on Christmas Day.

gotowy do użytku

adverb (computing: ready to use)

This computer should work out of the box.

niekonwencjonalny

adjective (unconventional, creative)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

gotowy do użytku

adjective (computing: ready to use)

It is quicker to buy an out-of-the-box laptop than to have one built to order.

kątem oka

adverb (in your peripheral vision)

She couldn't describe him accurately because she'd only seen him out of the corner of her eye.

uciec ze szponów śmierci

adverb (figurative (out of mortal danger)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
In the last scene, the hero snatches the heroine from the jaws of death just in time.

niezwykły, znakomity

adjective (unusual, remarkable)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
We travel abroad in order to experience something out of the ordinary.

nie ma mowy

adjective (not possible or permitted)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
It is out of the question for a twelve year old to go to a night club!

wypaść z rywalizacji

verbal expression (no longer be part of competition)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

nie po drodze

adverb (not obstructing)

I moved my chair out of the way so he could get past.

nie po drodze

adjective (place: remote)

We hired a car and explored some of the out-of-the-way places on the island.

wychodzić na prostą

expression (figurative (no longer in difficulty or danger)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

z sufitu

expression (figurative (seemingly from nowhere) (przenośny)

He had no idea of the actual cost, so he pulled a figure out of thin air.

nieziemski

adjective (dated, slang (excellent) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The pizza at that shop is out of this world!

po terminie

verbal expression (have passed a deadline)

As the clock ticked over the hour he realized he was out of time.

nie na bieżąco

verbal expression (figurative, informal (not up to date)

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu out of w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa out of

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.