Co oznacza ganhar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa ganhar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ganhar w Portugalski.

Słowo ganhar w Portugalski oznacza wygrywać, wygrywać, wygrywać, zwyciężać, wywalczyć, zdobyć, uzyskać czyjeś poparcie, uzyskiwać, dostawać, zebrać się, zgarniać coś, przybierać, zdobywać, zarabiać, zdobywać, pozyskiwać, zarabiać, pozyskiwać, zyskiwać, przynosić zysk, wygrywać, zasługiwać na coś, odnosić sukces, dostawać, dodawać czegoś, wykonać strikeout, przybierać na wadze, dojechać gdzieś szybciej niż ktoś, przyciągać, odnosić zysk, dostawać, triumfować, odnosić korzyści, pobierać, osiągać, dawać, przynosić, odnosić, wystarczać na życie, zwyciężać, wzmacniać się, spawiedliwa szansa, wygrywać z łatwością, zwlekać, przeżywać, pozyskiwać zaufanie, mieć przewagę, robić majątek, utrzymywać rodzinę, podchodzić z tyłu, pracować dla kogoś, ledwo wiązać koniec z końcem, zarabiać pieniądze, ożywiać się, przytyć, powiększać masę mięśniową, przybierać na wadze, rozpędzać się, robić postęp, nasilać się, zyskiwać na czasie, zyskiwać dzięki, grać, posuwać się naprzód, przekonywać kogoś, zarabiać, zdobyć wyróżnienie, gromić, ogrywać do zera, roznieść kogoś, rozwalać coś/kogoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa ganhar

wygrywać

verbo transitivo (como um prêmio)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ganhamos uma câmera como prêmio da rifa.
Wygrał aparat jako nagrodę na loterii.

wygrywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O nosso time ganhou o jogo por 3 a 2.
Nasza drużyna wygrała mecz 3-2.

wygrywać, zwyciężać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O nosso time ganhou.
Nasza drużyna wygrała.

wywalczyć, zdobyć

verbo transitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Ele ganhou uma vaga na equipe olímpica.

uzyskać czyjeś poparcie

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
O candidato ganhou muitos eleitores com suas boas ideias.

uzyskiwać, dostawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os cidadãos ganharam o direito de mandar os filhos para uma escola diferente.
Obywatele uzyskali prawo do posyłania swoich dzieci do różnych szkół.

zebrać się

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Ela finalmente ganhou coragem para dizer ao seu chefe que ele estava errado.

zgarniać coś

verbo transitivo (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przybierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ganhei três quilos durante as férias.
Przybrałem sześć funtów przez wakacje.

zdobywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O atleta ganhou três títulos mundiais.

zarabiać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jefferson ganha $ 80.000 ao ano.

zdobywać, pozyskiwać

verbo transitivo (adeptos)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O candidato ganhou muitos apoiadores.

zarabiać

verbo transitivo (dinheiro)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quanto você vai ganhar (or: receber) por semana no novo emprego?
Ile będziesz zarabiał na tydzień w twojej nowej pracy?

pozyskiwać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele ganhou conquistou outros cinco clientes no mês passado.
Pozyskał pięciu nowych klientów w ostatnim miesiącu.

zyskiwać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A bolsa ganhou 3% na semana passada.

przynosić zysk

verbo transitivo (finanças)

É um investimento que lucra pelo menos 7%.

wygrywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele ganhou milhares de dólares no cassino.

zasługiwać na coś

verbo transitivo (merecer)

Ela recebeu elogios da comunidade por seu trabalho voluntário.

odnosić sukces

dostawać

(presente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A menina recebeu uma boneca de aniversário.
Dziewczynka dostała lalkę na swoje urodziny.

dodawać czegoś

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A vitória ajudará o time a fortalecer a confiança.
To zwycięstwo pomoże dodać zespołowi pewności siebie.

wykonać strikeout

(beisebol: fazer três acertos)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

przybierać na wadze

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Keith engordou 4,5 kg desde que se separou da mulher.

dojechać gdzieś szybciej niż ktoś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Thompson bateu outros corredores na linha de chegada.

przyciągać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odnosić zysk

(obter lucro)

Se investirmos sensatamente, lucraremos.
Przez rozsądne inwestowanie odniesiemy zysk.

dostawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

triumfować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odnosić korzyści

Meu colega de trabalho tentou lucrar com meu erro.

pobierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele ganha um bom salário.

osiągać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A empresa obteve um lucro no último trimestre.

dawać, przynosić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sua boa entrevista o fez ganhar o emprego.

odnosić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eles conquistaram sete vitórias na última temporada.

wystarczać na życie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Nawet mając dwie prace ledwo zarabiała tyle, żeby wystarczało jej na życie.

zwyciężać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wzmacniać się

(BR, informal) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
O técnico disse para o jovem jogador de futebol americano malhar na academia.

spawiedliwa szansa

wygrywać z łatwością

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zwlekać

expressão verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przeżywać

expressão

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pozyskiwać zaufanie

Consegui ganhar a confiança do nosso mais novo cliente. Ele ganhou a confiança dos gerentes dele através de seu excelente trabalho.

mieć przewagę

robić majątek

Essa empresária fez uma fortuna no varejo.

utrzymywać rodzinę

locução verbal

Diego estava contente em se formar para que pudesse ajudar a ganhar o pão.

podchodzić z tyłu

locução verbal (esporte)

pracować dla kogoś

expressão verbal (trabalhar para alguém)

ledwo wiązać koniec z końcem

(potoczny, przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ela conseguiu ganhar o pão de cada dia trabalhando em três empregos com salário baixo.

zarabiać pieniądze

expressão verbal

Sergei ganha a vida dirigindo um táxi. Stephen ganhou a vida negociando ações e títulos.

ożywiać się

expressão verbal (figurado)

przytyć

expressão verbal

Assim que ela começou a receber refeições regulares, a cara antes ossuda dela ganhou corpo e suavizou sua aparência.

powiększać masę mięśniową

(sportowiec)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przybierać na wadze

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Muitos universitários ganham peso durante o primeiro ano escolar. Eu engordei demais, minhas calças não entram mais!

rozpędzać się

A bicicleta dele começou ganhar velocidade quando ele desceu a colina.

robić postęp

locução verbal

nasilać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

zyskiwać na czasie

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zyskiwać dzięki

Que vantagem você vai ter em mentir sobre isso?

grać

expressão (arte, teatro: tornar-se realístico)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

posuwać się naprzód

A companhia levou vantagem ao adotar um novo modelo de negócios.

przekonywać kogoś

(música, filme)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Esse filme tem apelo suficiente para ganhar público mais diverso.

zarabiać

expressão verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você pode ficar em casa apenas porque eu saio e ganho dinheiro.

zdobyć wyróżnienie

(prêmio esportivo) (uzyskać prawo do umieszczenia inicjału nazwy szkoły na odzieży)

Ele ganhou um monograma no basquete no ensino médio.

gromić

(figurado, informal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ogrywać do zera

(esporte, figurado, informal)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

roznieść kogoś

(figurado, informal) (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

rozwalać coś/kogoś

(BRA, figurado, informal) (potoczny, przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ganhar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.