Co oznacza imposta w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa imposta w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać imposta w Włoski.

Słowo imposta w Włoski oznacza polecać, nakazywać, narzucać, nakładać, ściągać, taranować, zwalać coś, wymuszać, nanosić coś, nakładać coś, narzucać, nakładać, zarządzać, powierzać zarząd, opodatkowanie, podatek, opłata, cło, okiennica, cło, ustawiać, konfigurować, nastawiać, programować, ustalać, wyznaczać, wymuszony, narzucony, wskazany, leczyć dotykiem, wciskać coś komuś, wymusić coś na kimś strachem, narzucać coś komuś, narzucać coś komuś, zastraszać, ustalać warunki, nakładać coś na kogoś, zwalać coś na kogoś, opodatkowywać, clić. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa imposta

polecać, nakazywać

(anche seguito da subordinata)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il decreto impose a tutti gli uomini con più di 16 anni di arruolarsi.

narzucać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non imporre i tuoi problemi a me: affrontali da solo.

nakładać, ściągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

taranować

verbo transitivo o transitivo pronominale (con la forza)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Di fronte all'esitazione dei membri della giunta, la sindaca usò la sua autorità per imporre con la forza la conclusione del progetto.

zwalać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wymuszać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Con la forza della persuasione siamo riusciti ad imporre la questione.

nanosić coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (tipografia)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nakładać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il comune ha imposto una nuova tassa sui parcheggi.

narzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nakładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il governo ha messo una tassa sulla richiesta per la patente di guida.

zarządzać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La regina impose che tutti si inchinassero al suo cospetto.

powierzać zarząd

verbo transitivo o transitivo pronominale

La gente ha chiesto al governo di fare delle riforme.

opodatkowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le imposte per l'istruzione dovevano coprire le spese per i salari degli insegnanti.

podatek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il governo deve aumentare le tasse.
Rząd musi podwyższyć podatki.

opłata

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Per avere la patente di guida c'è una tassa da pagare.

cło

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Quel paese aveva un dazio di importazione sulla merce elettronica.
Państwo nałożyło cło importowe na wszystkie artykuły elektroniczne.

okiennica

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Di notte Janine chiude sempre le persiane.

cło

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
All'aeroporto non si deve pagare l'imposta (or: la tassa) sull'alcol.

ustawiać

verbo transitivo o transitivo pronominale (orologi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ho appena cambiato la batteria dell'orologio, quindi devo impostare di nuovo l'ora.

konfigurować

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'esperto dell'ufficio configurò il nuovo sistema informatico per tutti.

nastawiać, programować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Assicurati di impostare la sveglia prima di andare a letto.

ustalać, wyznaczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il capo fissa le ore per cui lavoriamo.

wymuszony, narzucony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I blackout forzati durante la Seconda Guerra Mondiale rendevano difficile la localizzazione dei bersagli dei bombardieri nemici.

wskazany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Presentarsi ai pasti puntualmente agli orari stabiliti.

leczyć dotykiem

verbo transitivo o transitivo pronominale (per guarigione)

Dopo che il predicatore impose le mani su di lei, iniziò a camminare senza le stampelle.

wciskać coś komuś

verbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny, potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Vorrei che la smettessero di imporci le loro idee in testa.

wymusić coś na kimś strachem

verbo transitivo o transitivo pronominale (con minacce)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Il wrestler provò a forzare il suo avversario ad arrendersi.

narzucać coś komuś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il dittatore impose il suo volere alle persone.

narzucać coś komuś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I genitori di Imogen le hanno imposto una carriera legale fin da quando era piccola.

zastraszać

verbo transitivo o transitivo pronominale (con minacce)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Imporre a un elettore di non andare a votare è imperdonabile.

ustalać warunki

Non eravamo in grado di imporre condizioni, così ci siamo dovuti accontentare di quello che hanno deciso.

nakładać coś na kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

La corte impose una multa all'azienda.

zwalać coś na kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny, potoczny)

opodatkowywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gli è stata imposta una tassa sulla proprietà di 300 dollari.

clić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo paese stabilisce delle tariffe per l'importazione di determinati articoli.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu imposta w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.