Co oznacza liens w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa liens w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać liens w Francuski.

Słowo liens w Francuski oznacza link, odnośnik, związek, więź, związek, powiązanie, związanie, połączenie, wspólna więź, unia, połączenie wewnętrzne, powiązanie, wiązanie, więź, związek, związek, skojarzenie, związek, związek, kontakt, wiązać kogoś/coś z kimś/czymś, powiązany, razem z, wspólnie z, powiązanie, hiperłącze, przyczyna i skutek, ustalać związek z czymś, dotyczyć, niezwiązany z czymś, główna arteria, niespokrewniony, ustalać pokrewieństwo, łączyć, niezależnie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa liens

link, odnośnik

nom masculin (Internet)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Voici un lien vers un site Internet que j'aime bien.
To właśnie link do strony internetowej, którą lubię.

związek

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Y a-t-il un lien entre ces deux meurtres ?
Czy jest jakiś związek pomiędzy tymi dwoma morderstwami?

więź

nom masculin (entre personnes)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il existe un véritable lien émotionnel entre eux.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Dwie siostry łączy prawdziwa więź.

związek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il est important de comprendre le lien entre la pauvreté et le crime.

powiązanie, związanie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il n'y a pas beaucoup de lien entre les deux moitiés du livre.

połączenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le lien entre les wagons est défectueux.

wspólna więź

nom masculin

Le lien que j'entretiens avec lui est que nous avons grandi dans le même quartier.

unia

(union)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Un lien unit ces deux pays depuis de nombreuses années.
Te dwa kraje od wielu lat stanowią unię.

połączenie wewnętrzne

nom masculin

powiązanie

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Avez-vous un lien avec la société que vous pouvez nous recommander ?
Czy masz jakieś powiązanie z firmą, którą nam polecasz?

wiązanie

nom masculin (nœud)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le lien s'est défait et le sac a lâché.

więź

nom masculin (figuré : affectif)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il reste dans l'Ohio à cause de ses liens familiaux.

związek

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Quel est le lien entre ces crimes et les gangs ?

związek

(rapport)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Y a-t-il un lien entre le gaz d'échappement des voitures et le réchauffement de la planète ?
Czy jest związek między spalinami samochodowymi a globalnym ociepleniem?

skojarzenie

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Je n’arrive pas à suivre : quel rapport entre les voitures et les extra-terrestres ?

związek

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il n'y a aucun rapport entre les émeutes et la grève des chauffeurs de bus.

związek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quelle est la connexion entre ces deux crimes ?

kontakt

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A-t-il conservé des contacts (or: des liens) avec les Mexicains ?
Czy on ma jakiś kontakt ze środowiskiem meksykańskim?

wiązać kogoś/coś z kimś/czymś

locution verbale (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le détective fit le lien entre le suspect et le lieu du crime.

powiązany

(Informatique)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le site web de l'entreprise principale a plusieurs sites liés appartenant à ses filiales.

razem z, wspólnie z

(travailler)

powiązanie

(famille)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Quel est son lien avec vous ? C'est une cousine ?
Jakie jest jej powiązanie z tobą? Czy jest kuzynką?

hiperłącze

(Informatique)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

przyczyna i skutek

La loi du lien de cause à effet (Karma) est un principe important du bouddhisme.

ustalać związek z czymś

verbe transitif

Les scientifiques ont réussi à établir un lien entre le tabac et le cancer du poumon.

dotyczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

niezwiązany z czymś

główna arteria

nom masculin (przenośny)

Cette route est le lien vital de la ville et doit rester ouverte malgré la neige.

niespokrewniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les personnes sans lien de parenté avec les patients ne peuvent pas leur rendre visite le matin.

ustalać pokrewieństwo

locution verbale

Sherlock Holmes sait très bien établir le lien entre des événements apparemment sans rapport.

łączyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

niezależnie

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu liens w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.