Co oznacza mélanger w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa mélanger w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać mélanger w Francuski.

Słowo mélanger w Francuski oznacza mieszać, łączyć, pomyłka, mieszać, pomyłka, mieszać, mieszać, domieszać, mieszać razem, mieszać, zniekształcać, zmieniać, mieszać coś, mieszać coś z czymś, gmatwać, robić mieszankę, mieszanie, mieszanie czcionek, mieszać coś, plątać coś, mieszać, łączyć, mieszać, mieszać, łączyć, mieszać, tasować, mylić coś z czymś, mylić kogoś z kimś, mieszać się, miska do mieszania składników, łyżka do mieszania, psuć się, mieszać, łączyć, mieszać, gubić się, mieszać, mieszać wstępnie, mieszać razem, mieszać, łączyć coś z czymś, rozpuszczać się, wmieszać coś do czegoś, przechodzić w coś, przechodzić, mieszać coś z czymś, nasączać, zaprawiać, mieszać coś z czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa mélanger

mieszać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous avons mélangé les peintures rouge et jaune pour créer la couleur orange.
Mieszaliśmy czerwoną i żółtą farbę, aby uzyskać pomarańczową.

łączyć

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mélangez le beurre et le sucre, puis ajoutez les œufs.
Połącz masło z cukrem, a potem dodaj jajka.

pomyłka

verbe transitif

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Je t'en prie, ne mélange pas mes pièces d'échecs

mieszać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La recette indique qu'il faut mélanger les ingrédients jusqu'à absorption du beurre.

pomyłka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Émilie a confondu les mots "périphérique" et "téléphérique".

mieszać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mélange tous les ingrédients avec une cuillère.
Mieszaj razem wszystkie składniki łyżką.

mieszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tout d'abord, mélange les ingrédients à l'aide d'un fouet.

domieszać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mieszać razem

verbe transitif

mieszać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mélangez les ingrédients jusqu'à obtenir une pâte onctueuse.
Zmieszaj składniki, aż uzyskasz gładkie ciasto.

zniekształcać, zmieniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mieszać coś

verbe transitif (potoczny, przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
On avait prévu de se voir mais il a mélangé les dates et il est venu un jour trop tôt.

mieszać coś z czymś

verbe transitif

Le récit du témoin mélangeait vérité et mensonge, à tel point qu'on ne pouvait distinguer le vrai du faux.

gmatwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

robić mieszankę

verbe transitif (des saveurs)

La boutique de thé en ville mélange du thé vert à de la tisane et en font leur mélange attitré.
Herbaciarnia w centrum robi unikatową mieszankę herbaty zielonej z ziołową.

mieszanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Mélanger le sucre l'aida à se dissoudre dans le café.

mieszanie czcionek

verbe transitif (Imprimerie)

mieszać coś, plątać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mieszać, łączyć

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mieszać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La recette indique de mélanger (or: remuer) pendant deux minutes.

mieszać, łączyć

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les vignerons ont fusionné merlot et cabernet sauvignon dans leur nouveau mélange.

mieszać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Incorporer délicatement les blancs battus en neige.

tasować

verbe transitif (les cartes)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le donneur a battu (or: mélangé) les cartes.

mylić coś z czymś

Beaucoup de gens confondent le sens de "déduire" avec celui d'"inférer".

mylić kogoś z kimś

Ce sont de vrais jumeaux et je n'arrête pas de les confondre.

mieszać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ajoutez simplement l'eau et le jus, et ils se mélangeront tout seuls.

miska do mieszania składników

łyżka do mieszania

nom féminin

Utilise une cuillère en bois pour mélanger les ingrédients.

psuć się

verbe pronominal

Les notes du professeur s'étaient mélangées et il avait du mal à donner son cours.

mieszać, łączyć

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mieszać

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

gubić się

(figuré, familier) (potoczny, przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Pete s'est mélangé les pinceaux et m'a donné les mauvais documents par accident.

mieszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mieszać wstępnie

mieszać razem

verbe transitif

Si tu mélanges du bleu et du rouge, tu obtiens du violet.

mieszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Julia mélangea les œufs à du lait.

łączyć coś z czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le joaillier a fusionné or et agent pour créer une alliance moins coûteuse.
Jubiler połączył złoto ze srebrem, by stworzyć tańszą obrączkę.

rozpuszczać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Porter à feu doux en remuant constamment jusqu'à ce que le chocolat se mélange à la crème.

wmieszać coś do czegoś

Mélangez la peinture bleue à la peinture verte à l'aide d'un pinceau doux.
Wmieszaj niebieską farbę w zieloną, używając miękkiego pędzla.

przechodzić w coś

(couleurs)

Le dégradé où se fondent l'orange et le jaune dans ce tableau est très subtil.
Na tym obrazie pomarańczowy przechodzi w żółty bardzo stopniowo.

przechodzić

locution verbale (musique, cinéma,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le jeune chanteur de country rêve de faire de la musique qui mélangerait les genres et serait bien classée dans les ventes d'album R&B.

mieszać coś z czymś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nasączać, zaprawiać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Gary a mis des somnifères dans sa boisson avant d'aller se coucher.

mieszać coś z czymś

verbe transitif

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu mélanger w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.