Co oznacza modo w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa modo w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać modo w Portugalski.

Słowo modo w Portugalski oznacza sposób, tryb, tryb, tonacja, skala, maniery, sposób, metoda, styl, sposób na zrobienie czegoś, sposób, rodzaj, typ, styl, znacznie, ciepło, serdecznie, przepraszająco, nierówno, równo, w taki sposób, sposób postrzegania, tak, język, tak czy owak, naturalnie, wrodzenie, na ziemię, w zasadzie, w żaden sposób, wcale, którędy, ogólnie mówiąc, w jakikolwiek sposób, ogólnie mówiąc, wcale nie, ogólnie mówiąc, w żadnym wypadku, pod żadnym pozorem, tak czyniąc, jednak, chód, metoda działania, stan gotowości, udawać Boga, wraz z tym, w ten sposób, metoda działania, sposób, wcale, czekać, wydurniać się, mówić z góry do, wcale nie, gwałtownie, inaczej, w jakimkolwiek stopniu, przywiązywać, w ten oto sposób, tak bardzo, jakoś, szpanersko, żeby. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa modo

sposób

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Fizeram gozação com o Beto por causa do seu jeito de falar.

tryb

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O telefone foi colocado em modo avião.

tryb

substantivo masculino (gramática)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Falantes não nativos têm problema com o modo subjuntivo.

tonacja

(música)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O aluno de musica tinha que escrever algo demostrando o modo Doriano.

skala

substantivo masculino (música)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
A peça passa ao modo menor no terceiro movimento.

maniery

substantivo masculino (estilo)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)

sposób

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Há mais de uma maneira de se fazer uma xícara de chá.

metoda

(forma)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
A maneira lenta e cautelosa de Ken de dirigir frustra os outros motoristas.
Powolny i uważny sposób jazdy Kena frustruje innych kierowców.

styl

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ele executou o trabalho de maneira desleixada.

sposób na zrobienie czegoś

A maneira de acelerar o projeto é aumentar o pessoal.

sposób

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Esse é o jeito de se fazer isso.

rodzaj, typ

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Havia todos os tipos de turistas lá.

styl

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O estilo moderna usa cores mais brilhantes.

znacznie

(em grande parte)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

ciepło, serdecznie

(figurativo)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

przepraszająco

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

nierówno

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

równo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Todos devem ser tratados igualmente.

w taki sposób

Não podemos seguir assim. Se você fizer isso assim, terá um resultado melhor.

sposób postrzegania

(perspectiva, percepção)

tak

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Eu posso tocar oboé alto assim.

język

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Michelle sempre consegue dizer a coisa certa. Ela tem uma fala macia.

tak czy owak

Nosso time vai derrotá-los haja o que houver.

naturalnie, wrodzenie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

na ziemię

locução adverbial

w zasadzie

Nem tudo no meu trabalho é bom, mas de um modo geral, eu curto.

w żaden sposób

Essa bolsa custa 300 libras, mas não é de jeito nenhum a mais cara da loja.

wcale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

którędy

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

ogólnie mówiąc

w jakikolwiek sposób

locução adverbial

ogólnie mówiąc

advérbio

wcale nie

Meu chefe não estava satisfeito com meu trabalho de forma alguma, por isso ele me demitiu.

ogólnie mówiąc

w żadnym wypadku, pod żadnym pozorem

tak czyniąc

advérbio

jednak

locução adverbial

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))

chód

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ben vestiu um suporte em sua perna para corrigir sua passada.

metoda działania

(criminoso)

Ao analisar o modo de operação, a polícia percebeu que o mesmo criminoso era responsável pelos dois crimes.

stan gotowości

(equipamento eletrônico: ajuste de baixa energia)

udawać Boga

(fig, tomar decisões sobre vida e morte)

wraz z tym

locução adverbial (formal)

w ten sposób

locução adverbial (desta maneira)

metoda działania

(procedimento)

sposób

expressão

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mostre-me o jeito como você sova a massa.

wcale

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

czekać

(telefone: deixar esperando)

wydurniać się

(potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Meu marido está à toa na garagem. Não tenho ideia do que ele está fazendo lá.

mówić z góry do

wcale nie

Depois daquela entrevista, de modo nenhum sei o que o trabalho implica.

gwałtownie

advérbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

inaczej

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Não sei o que faremos se o dia acabar de outro modo que o esperado.

w jakimkolwiek stopniu

locução adverbial

Se a chuva piorar de qualquer modo, teremos que adiar a partida.

przywiązywać

locução adverbial (w zwrocie: tie down)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A antena estava fixada com cordas.

w ten oto sposób

advérbio

Deste modo, complete a tarefa.

tak bardzo

locução adverbial

jakoś

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Mark precisava do carro para trabalhar, por isso ele teria pago pelos reparos de qualquer maneira. De qualquer maneira, Lisa tinha acabado presa num trabalho que ela odiava.

szpanersko

(slang)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

żeby

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Para não se atrasar, Jerry saiu de casa cedo.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu modo w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.