Co oznacza assim w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa assim w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać assim w Portugalski.

Słowo assim w Portugalski oznacza w ten sposób, taki sam, żeby, w ten sposób, w ten sposób, właśnie tak, tak właśnie, w taki sposób, tak, dlatego, rodzaj, typ, i tak dalej, tak to już jest, jeżeli tak, idealny, perfekcyjny, jeszcze, więc, stąd, tak szybko jak to możliwe, nawet, i tak dalej, mimo tego, w tym wypadku, mimo wszystko, jak najdalej jest to możliwe, jakby, jeśli to prawda, jednak, już wtedy, przez to, o nazwie, jak tylko, nawet, tak jest najlepiej, tak będzie, czasem tak bywa, Brawo!, razem z, wraz z, tak jak z, nieunikniony, trzymać tak dalej, taki sam, zresztą, tak samo jak, Brawo!, Dlaczego?, mimo to, musi być, w zasadzie, na przykład, ledwo, ledwie, że tak powiem. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa assim

w ten sposób

Para abrir a janela, você tem que puxar assim.

taki sam

advérbio (de forma idêntica)

Você é um cavalheiro. Que você continue assim até morrer.

żeby

advérbio (desse modo)

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
A professora falava devagar para que seus alunos a entendessem. // Dirija com cuidado para chegar em segurança.

w ten sposób

(demonstrando: desta maneira)

Você precisa usar o ferro quente assim sobre as roupas para passar.

w ten sposób

advérbio

Assim, todo o mundo decidiu continuar.
W ten sposób wszyscy zdecydowali się iść dalej.

właśnie tak

advérbio

tak właśnie

w taki sposób

Não podemos seguir assim. Se você fizer isso assim, terá um resultado melhor.

tak

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Eu posso tocar oboé alto assim.

dlatego

advérbio (desse modo)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Robert sabotou o projeto, garantindo assim que falhasse.

rodzaj, typ

(figurado, informal: mais ou menos)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Parece meio frio para estar de short.

i tak dalej

As vítimas do desastre precisam urgentemente de água potável, comida, suprimentos médicos etc.

tak to już jest

expressão (realidade da vida)

jeżeli tak

expressão

idealny, perfekcyjny

advérbio (informal)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

jeszcze

locução adverbial (como antes)

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Ele não tinha tomado café da manhã, mas ainda assim não estava com fome.
Nie zjadł śniadania, ale jeszcze nie był głodny.

więc, stąd

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Sua gramática é fraca, por isso lhe dei esta nota.
Twoja gramatyka jest słaba, więc postawiłem ci niską ocenę.

tak szybko jak to możliwe

nawet

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

i tak dalej

locução adverbial

mimo tego

Thomas teve uma leve lesão na perna, mas, apesar disso, conseguiu vencer a corrida.

w tym wypadku

locução adverbial (então)

mimo wszystko

advérbio (informal: mesmo que)

jak najdalej jest to możliwe

locução adverbial

jakby

locução adverbial

jeśli to prawda

locução adverbial (se ou uma vez que isso é verdade)

jednak

locução conjuntiva (todavia)

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Eu sei que você não gosta de vegetais, querido. Ainda assim, você deve comê-los.

już wtedy

Eu tinha apenas cinco anos, mas até naquela época eu sabia que a guerra era uma coisa terrível.

przez to

o nazwie

expressão

jak tylko

locução conjuntiva

Eu vou pagar seu bilhete assim que você fizer a reserva.

nawet

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Max prometeu mudar, mas ainda assim eu decidi terminar o relacionamento.

tak jest najlepiej

expressão

tak będzie

expressão verbal

(zwrot: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik (np. iść do szkoły))

czasem tak bywa

(expressar aceitação filosófica)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

Brawo!

(bem feito) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

razem z, wraz z

Os alunos precisam se preparar para gastos com moradia, assim como mensalidades.

tak jak z

locução adverbial

Assim como qualquer regra gramatical, há várias exceções.

nieunikniony

expressão verbal

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

trzymać tak dalej

expressão verbal (informal)

Você tirou só notas dez nesse período. Continue assim! Bom trabalho, Alan. Continue assim!

taki sam

(informal)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Essas botas são novas? Ed tem um par que é exatamente igual.

zresztą

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Embora os pais de Chelsea tenham instruído ela a não fazer, ela faltou a aula assim mesmo.

tak samo jak

locução conjuntiva

Assim como você tem direitos, também tem suas responsabilidades.

Brawo!

(bem feito) (potoczny, ironiczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

Dlaczego?

interjeição

Vocês se separaram? Como assim?

mimo to

locução conjuntiva

Ele não tinha comido café da manhã. Mesmo assim, ele não estava com muita fome.

musi być

expressão verbal

(zwrot: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik (np. iść do szkoły))

w zasadzie

locução adverbial (gíria)

Tipo assim, eu queria muito aquele emprego.

na przykład

Escolha qualquer número, por exemplo, sete, e multiplique por quatro.

ledwo, ledwie

locução conjuntiva

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Ledwo Andy otworzył okno, gdy zaczęło padać.

że tak powiem

expressão

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Oblanie testu było dla Jima, że tak powiem, ciosem prosto w serce, był bardzo rozczarowany.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu assim w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.