Co oznacza moment w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa moment w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać moment w Francuski.

Słowo moment w Francuski oznacza moment, moment, moment, moment, moment, moment, czas, moment, chwila, jakiś czas, moment, moment, teraz, obecnie, teraz, żniwa, dożynki, po, kiedykolwiek, chwilowo, chwilowo, przelotnie, po pewnym czasie, w każdej chwili, na długo, tuż przedtem, lada chwila, zawsze, kiedykolwiek, w tym momencie, o tej porze, przez chwilę, na razie, do tej pory, do tej pory, w pewnym momencie, w pewnym momencie, normalnie, przez jakiś czas, właśnie wtedy, odtąd, do tego czasu, dość długo, w momencie kiedy, w każdej chwili, dopóki, kiedyś, teraz albo nigdy, po jakimś czasie, w ostatniej chwili, w tej chwili, na razie, najwyższy czas, chwytaj dzień, przełom, moment krytyczny, ostatnia chwila, chwila wytchnienia, moment decydujący, spadek koncentracji, moment nieuwagi, długi okres, sporo czasu, chwila prawdy, mile spędzony czas, odpowiedni moment, właściwy czas, odpowiedni czas, zła pora, okres, czas, gdy, kiedy, zajmować chwilę, mijający, obecnie, aktualnie, momentalnie, kiedykolwiek, tymczasowo, we właściwym czasie, do tego czasu, przez dość długi czas, niezależnie kiedy, krytyczny moment, dzień rozliczenia, najlepszy okres. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa moment

moment

nom masculin (lors de)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Où étiez-vous au moment où vous avez appris l'assassinat de Kennedy ?
Gdzie byłeś w momencie, kiedy dowiedziałeś się, że zastrzelono Kennedy'ego?

moment

nom masculin (instant précis)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Où était-il à ce moment-là ?

moment

nom masculin (Physique)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

moment

nom masculin (Maths)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

moment

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
C'est à ce moment que j'ai réalisé le danger de la situation.
W tym momecie zdałem sobie sprawę z niebezpieczeństwa sytuacji.

moment

(moment présent)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Nie jestem dostępny w tym momencie. Proszę, zadzwoń później.

czas

(occasion)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
C'est l'heure de faire la fête ! Mettons nos chaussures !

moment

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

chwila

(intervalle de temps)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il s'est passé un moment avant qu'elle n'arrive.
Minęła chwila, zanim ona w końcu przyszła.

jakiś czas

nom masculin

Reposons-nous un moment après avoir terminé le travail.

moment

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

moment

nom masculin (fait marquant)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Son moment de gloire fut quand il organisa l’œuvre de bienfaisance pour les sans-abri.

teraz

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
C'est maintenant ou jamais !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Steve nie ma teraz pracy.

obecnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Actuellement, il y a six étudiants inscrits au cours de phonétique.

teraz

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ce modèle de voiture n'est pas disponible actuellement.

żniwa, dożynki

(céréales)

(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).)
Pendant les moissons, Pierre aimait faire de la randonnée dans les collines.

po

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ils commencèrent à se perdre quand ils entrèrent dans la ville.

kiedykolwiek

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il peut m'appeler n'importe quand (or: à tout moment). Cela ne me dérange pas.
On może do mnie dzwonić kiedykolwiek tylko chce. Nie mam nic przeciwko.

chwilowo

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

chwilowo, przelotnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

po pewnym czasie

adverbe

Tout d'abord, il ne sentit aucune douleur. Après un moment, son bras commença à lui faire mal.

w każdej chwili

La vieille maison semblait pouvoir s'écrouler à tout moment (or: à tout instant). Bill devrait arriver d'un moment à l'autre pour nous conduire à l'aéroport.

na długo

Il sera parti longtemps ?

tuż przedtem

adverbe

Son rendez-vous a été annulé au dernier moment. Je suis désolée de vous demander cela au tout dernier moment mais je n'ai appris la nouvelle qu'hier.

lada chwila

locution adverbiale

zawsze

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Laissez constamment vos mains et vos bras dans la voiture.

kiedykolwiek

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Tu peux m'appeler à l'aide n'importe quand.

w tym momencie

locution adverbiale

À ce moment-là, j'ai réalisé qu'elle m'aimait vraiment. // J'allais lui dire, mais à ce moment-là, le téléphone a sonné.

o tej porze

locution adverbiale

Normalement, je suis couché à cette heure-là. À cette heure-ci, tu devrais avoir fini d'étudier pour l'examen.

przez chwilę

adverbe

Je vais rester un petit moment, si ça ne te dérange pas.

na razie

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Pour le moment, nous devrons faire avec la voiture que nous avons.

do tej pory

do tej pory

w pewnym momencie

adverbe

À un moment, je pensais même que nous allions nous marier.

w pewnym momencie

locution adverbiale

À un moment, nous devrons décider s'il vaut la peine de poursuivre ce projet.

normalnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Vous aurez une promotion en temps utile : d'abord, vous devez faire vos preuves.

przez jakiś czas

locution adverbiale

Je vais au pub un moment.

właśnie wtedy

locution adverbiale

Elle est allée se coucher et à ce moment-là, le téléphone s'est mis à sonner.

odtąd

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

do tego czasu

locution adverbiale

dość długo

locution adverbiale

Ça fait un bon moment que je ne l'ai pas vu.

w momencie kiedy

Le téléphone a sonné au moment où j'allais entrer dans mon bain.

w każdej chwili

adverbe

dopóki

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )

kiedyś

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Il fut un temps où acheter du lait directement chez le fermier était autorisé.

teraz albo nigdy

po jakimś czasie

Après quelque temps, l'architecte a livré les plans de notre nouvelle maison.

w ostatniej chwili

locution adverbiale

w tej chwili

Je n'étudie pas l'anglais en ce moment.

na razie

locution adverbiale

Ma voiture est tombée en panne alors j'utilise mon vélo pour l'instant.

najwyższy czas

chwytaj dzień

interjection

« Profite du moment présent » est une traduction du latin « Carpe Diem ». Mon père me disait toujours : « Profite du moment présent, tu ne seras pas jeune toute ta vie ! ».

przełom

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ce moment est un tournant dans l'histoire de notre pays.

moment krytyczny

nom masculin

La décision de l'arbitre d'accord un pénalty fut un moment critique dans le match.

ostatnia chwila

Kathy attend toujours la dernière minute (or: le dernier moment) pour rendre ses devoirs.

chwila wytchnienia

nom masculin

moment decydujący

nom masculin

spadek koncentracji, moment nieuwagi

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
J'ai eu un moment d'inattention au volant et j'ai raté le virage.

długi okres

nom masculin

Ça fait un moment que je n'ai pas vu mon ex-mari.

sporo czasu

nom masculin

Cela fait un moment que je n'ai pas joué au golf.

chwila prawdy

nom masculin

mile spędzony czas

nom masculin

Merci pour cette soirée, j'ai vraiment passé un bon moment.

odpowiedni moment

nom masculin

właściwy czas, odpowiedni czas

Ne te précipite pas. Tu ferais mieux d'attendre un moment plus opportun (or: un meilleur moment).

zła pora

nom masculin

okres, czas

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Viens t'asseoir un moment à côté de moi.

gdy, kiedy

locution conjonction

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))

zajmować chwilę

(familier)

mijający

(imiesłów czynny: Forma oznaczająca czynność jednoczesną z orzeczeniem zdania (np. biegnąc, śpiewając).)

obecnie, aktualnie

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

momentalnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Mon mari sera là d'un instant à l'autre.

kiedykolwiek

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
J'aime que mon bureau fasse face la porte, parce que je sais que mon patron peut entrer à tout instant.

tymczasowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

we właściwym czasie

Les effets du médicament disparaîtront le moment venu.

do tego czasu

locution adverbiale

Tu viens la semaine prochaine ? À ce moment-là, on décidera de ce qu'on fera pendant les vacances.

przez dość długi czas

niezależnie kiedy

Quel que soit le moment où j'y vais, il y a toujours la queue.

krytyczny moment

nom masculin

Les négociations ont atteint un tournant (or: moment critique) quand la date limite a approché sans qu'aucune décision n'ait été prise.

dzień rozliczenia

nom masculin

Au moment de rendre des comptes, il sera intéressant de voir comment l'équipe s'en sort face à ceux en tête de la ligue.

najlepszy okres

nom masculin

Début octobre est le meilleur moment pour observer la couleur des feuilles automnales dans le Wisconsin.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu moment w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Powiązane słowa moment

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.