Co oznacza nota w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa nota w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać nota w Włoski.

Słowo nota w Włoski oznacza notka, nuta, nuta, przypis, ton, nuta, notatka, powiadomienie, zawiadomienie, przypis, adnotacja, legenda, zapis, komentarz, okólnik, uwaga, zauważać, zauważać, zauważać, zauważony przez kogoś, dostrzegać, dostrzegać, zauważać, spostrzegać, zauważać coś, spostrzegać coś, zauważać, widać, zauważać, zauważyć, zdeklarowany, powszechnie znany, znany, sławny, słynny, znakomity, znany, znany, sławny, powszechnie znany, sławny, uznany, niesławny, powszechnie znany, zidentyfikowany, znany, dobrze znany, ważny, znaczący, świetny, znakomity, znaczący, ostrość, pikantość, godny uwagi, znaczny, pokaźny, nota bene, w kiepskiej atmosferze, uwaga, osobliwość, fundusz reprezentacyjny, przypis, notka na marginesie, szkic biograficzny, przednutka, niski dźwięk, nota kredytowa, kwit dłużny, śpiewać fałszywie, zauważać, potępienie, zapisywać, notować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa nota

notka

(bigliettino, promemoria) (zdrobnienie)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Gli ho scritto una nota sull'ora dell'incontro e gliel'ho lasciata sulla scrivania.
Napisałem mu notkę o godzinie spotkania i zostawiłem ją u niego na biurku.

nuta

sostantivo femminile (musicale)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il flautista ha suonato una nota dolce.

nuta

sostantivo femminile (musicale)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Segui le note sullo spartito! Non improvvisare!
Śledź nuty utworu! Nie zgaduj!

przypis

sostantivo femminile (a piè di pagina)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Hai letto la nota in fondo alla pagina?

ton

(tono)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quando lo studente si è di nuovo comportato male, l'insegnante aveva una nota di ammonimento nella sua voce.

nuta

(sapore) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
In questa salsa c'è una nota di noce, non credi?

notatka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Mi ha lasciato un biglietto sulla scrivania chiedendo di richiamarla.

powiadomienie, zawiadomienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il giardiniere ha lasciato sulla porta di Tom una nota con un avviso.

przypis

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

adnotacja

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

legenda

(mapa: objaśnienie)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La nota accanto alla mappa indica che le linee blu rappresentano i fiumi.

zapis

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il capitano ha lasciato una testimonianza sul suo diario.
Kapitan zostawił zapis w dzienniku.

komentarz

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ho aggiunto i miei commenti a margine.

okólnik

(informale: tra uffici)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

uwaga

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'osservazione di Natasha sul senso dell'abbigliamento di Rick fece centro e lui iniziò a fare qualche sforzo in più per il suo aspetto.

zauważać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ti ha notato o no?

zauważać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hai notato che era ubriaco?

zauważać

verbo transitivo o transitivo pronominale (osservare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha notato che lui non indossava il suo anello.
Zauważyła, że nie nosił sygnetu.

zauważony przez kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (accorgersi di [qlcs]) (przenośny)

dostrzegać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Glenn ha notato l'odore di gas.

dostrzegać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tornando a casa ieri sera ho notato un nuovo ristorante.

zauważać, spostrzegać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha notato il suo dispiacere e ha risposto adeguatamente.

zauważać coś, spostrzegać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il buco nella recinzione che Jim aveva notato il giorno prima era diventato più grande.

zauważać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando ho intravisto il mio aspetto allo specchio, sono tornata immediatamente all'armadio per cambiarmi.

widać

(al condizionale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo diresti che sono ingrassato di cinque chili?
Czy widać, że utyłam dziesięć funtów?

zauważać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
John osservò: "È stato molto coraggioso."

zauważyć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Il poliziotto ha individuato il criminale e ha cominciato a rincorrerlo.
Policjant zauważył przestępcę i zaczął za nim biec.

zdeklarowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il candidato era un noto socialista e ottenne pochissimi voti in quel paese capitalista.

powszechnie znany

aggettivo

I politici sono persone note.

znany

aggettivo (matematica)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Se x e y sono noti possiamo trovare z.

sławny, słynny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La torre Eiffel è un illustre monumento di Parigi.

znakomity, znany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il padre illustre di Tina aveva grosse aspettative per la figlia.

znany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È un noto serial killer.
Jest znanym seryjnym mordercą.

sławny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Molti attori e attrici sono famosi in tutto il mondo.

powszechnie znany

aggettivo

È un fatto noto che l'acqua marina sia salata.

sławny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Non ho mai desiderato essere famoso.
Nigdy nie chciałem być sławny.

uznany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ruth è un'esperta riconosciuta di storia greca antica.

niesławny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Finalmente il famigerato boss criminale è stato messo in prigione.

powszechnie znany

aggettivo

È risaputo che se prendi troppo sole ti puoi scottare.

zidentyfikowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Si accettano donazioni solo da persone note.

znany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È famoso per le sue proteste di strada.
Jest znany ze swoich ulicznych protestów.

dobrze znany

La pressa per l'aglio è un oggetto domestico di uso comune.
Wyciskacz do czosnku to dobrze znany przedmiot gospodarstwa domowego.

ważny, znaczący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

świetny, znakomity

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

znaczący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questo è un risultato notevole nella storia della nostra nazione.

ostrość, pikantość

(figurato)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

godny uwagi

La sua tesi è notevole soprattutto per la totale mancanza di riferimenti bibliografici.

znaczny, pokaźny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Non ci sono differenze apprezzabili tra i due candidati.

nota bene

interiezione (łacina)

w kiepskiej atmosferze

La festa si concluse con una nota stonata quando due degli ospiti litigarono.

uwaga

verbo intransitivo

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Prendete nota della data di consegna dei vostri lavori.

osobliwość

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ha delle caratteristiche che la fanno emergere dalla massa.
Ona posiada kilka cech charakterystycznych, które wyróżniają ją z tłumu.

fundusz reprezentacyjny

sostantivo femminile

La responsabile ha segnato il pranzo di lavoro nella nota spese.

przypis

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
In un nota a fondo pagina è scritto che i soldi furono poi trovati.

notka na marginesie

sostantivo femminile

Un bravo insegnante non si limita a mettere un voto sull'elaborato, ma aggiunge delle note a margine per aiutare lo studente.

szkic biograficzny

sostantivo femminile

Segue il profilo e la nota biografica dell'autore del libro.

przednutka

(musica)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

niski dźwięk

(musica)

nota kredytowa

kwit dłużny

sostantivo femminile

L'ufficio conserva scrupolosamente le note di debito ufficiali.

śpiewać fałszywie

zauważać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Prendete tutti nota: dobbiamo finire il progetto entro oggi!

potępienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'esercito votò una nota di censura ufficiale quando fu scoperto il colpevole del vandalismo.

zapisywać, notować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu nota w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.