Co oznacza occhio w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa occhio w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać occhio w Włoski.

Słowo occhio w Włoski oznacza oko, oko, czcionka, oczko, ogólnie mówiąc, w okamgnieniu, pilnować, fortuna, przybliżony, niewyraźny, niewidoczny, o sokolim wzroku, około, kątem oka, z jakiejkolwiek przyczyny, gołym okiem, szkarada, widok, siniak pod okiem, podbite oko, słona zapłata, oko za oko, fasolnik chiński, sokoli wzrok, rybie oko, szklane oko, momencik, amblyopia, ostry wzrok, coś za coś, mieć oko na coś/kogoś, pilnować coś/kogoś, nie tracić wzroku z, rzucić okiem na coś, zauważać coś, nie rzucać się w oczy, przymykać oko, spojrzeć na kogoś, przymykać oczy na coś, być bardzo widocznym, patrzeć na coś krzywo, czaić się, sadzone, krytyczny, szybko, pryszcz, intensywna obserwacja, amblyopia, przymykać oko na, puszczać do kogoś oczko, wydawać dużo pieniędzy na coś, mierzyć z grubsza, mrugnięcie, uaktualniony, oko, plama, bystry, pilnować kogoś/czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa occhio

oko

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Aveva magnifici occhi verdi.
Miała piękne zielone oczy.

oko

(vista) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ha un occhio eccezionale, riesce a leggere i caratteri piccolissimi.

czcionka

(tipografia)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Hanno usato per il titolo un occhio largo e pesante.

oczko

(germoglio delle patate)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Devi pelare le patate e rimuovere anche gli occhi.

ogólnie mówiąc

Sul mio albero ci sono approssimativamente quattro dozzine di mele. I costi di costruzione della tua casa saranno approssimativamente di 100.000 dollari.

w okamgnieniu

Il coniglio spaventato sparì in un battibaleno.

pilnować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

fortuna

(soldi) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
È una macchina incredibile: ti deve essere costata una fortuna!

przybliżony

(stima)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niewyraźny, niewidoczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

o sokolim wzroku

verbo (przenośny)

Il vecchio signor Williams ha l'occhio di un falco: non gli sfugge mai nulla.

około

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Oggi Martin ha lavorato all'incirca otto ore.

kątem oka

(figurato, informale)

Non poté descriverlo accuratamente perché lo aveva visto con la coda dell'occhio.

z jakiejkolwiek przyczyny

locuzione avverbiale

Quella ragazza è talmente emotiva che si mette a piangere per un nonnulla.

gołym okiem

locuzione avverbiale

In una notte serena Giove è visibile a occhio nudo.

szkarada

sostantivo maschile (informale, figurato: bruttura)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Quell'edificio commerciale è stato considerato un pugno in un occhio sin dall'inizio.

widok

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'hotel aveva una meravigliosa vista sulle montagne.

siniak pod okiem

sostantivo maschile

Nick aveva un occhio nero dopo essere stato colpito dalla palla da baseball.

podbite oko

sostantivo maschile

Dopo la rissa aveva un occhio nero.

słona zapłata

(informale)

oko za oko

sostantivo maschile (idiomatico)

Distrusse l'opera del suo rivale, dicendo che si trattava di occhio per occhio, dente per dente.

fasolnik chiński

sostantivo maschile (pianta)

Abbiamo piantato due file di fagioli dall'occhio nero in giardino.

sokoli wzrok

(figurato)

rybie oko

(fotografia) (przenośny)

Con un obiettivo fisheye anche uno skateboarder mediocre sembra un campione.

szklane oko

sostantivo maschile

Prima di andare a dormire, tolgo il mio occhio di vetro e lo metto in un recipiente d'acqua vicino al letto.

momencik

sostantivo maschile (figurato: breve tempo)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Aspetta, sono da te in un secondo!

amblyopia

sostantivo maschile (informale: ambliopia)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

ostry wzrok

sostantivo maschile

coś za coś

sostantivo maschile (vendetta)

mieć oko na coś/kogoś

(potoczny, przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tengo d'occhio il suo lavoro per assicurarmi che lo faccia bene.

pilnować coś/kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I bagnini sorvegliano la spiaggia. C'è sempre un membro dello staff medico che sorveglia il paziente.

nie tracić wzroku z

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Non perdere di vista i tuoi figli vicino all'acqua

rzucić okiem na coś

(potoczny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Poco prima che arrivassero gli ospiti, ha dato un'occhiata alla tavola per essere sicura che fosse tutto a posto.

zauważać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il pittore ha occhio per i dettagli

nie rzucać się w oczy

(przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Dopo il litigio tenni un profilo basso per qualche giorno. // Le spie tendono ad avere un profilo basso per non dare nell'occhio.

przymykać oko

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (przenośny)

Sapevo esattamente che cosa stava combinando ma ho deciso di chiudere un occhio.

spojrzeć na kogoś

przymykać oczy na coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

być bardzo widocznym

verbo intransitivo

Salta subito all'occhio.

patrzeć na coś krzywo

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Gli insegnanti disapprovano gli studenti che arrivano in ritardo a lezione. La direzione disapprova che gli impiegati socializzino davanti al distributore dell'acqua.

czaić się

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La polizia sorvegliava la casa del sospetto sperando di coglierlo di sorpresa.

sadzone

(uova) (smażone z jednej strony)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

krytyczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Katie parla sempre alle persone con occhio critico e tende a giudicarle.

szybko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

pryszcz

sostantivo maschile (figurato: oggetto brutto) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Negli anni cinquanta il design dell'edificio era il massimo della sofisticatezza, ma oggi è un pugno in un occhio.

intensywna obserwacja

verbo transitivo o transitivo pronominale

So tutto riguardo alla tua condotta nell'ultima scuola che hai frequentato, quindi sappi che ti terrò d'occhio. // Sotto il rigido controllo della professoressa nessuno studente osava comportarsi male.

amblyopia

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ai bambini con un occhio pigro di solito si fa portare una benda.

przymykać oko na

(figurato) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'ispettore corrotto accettò di chiudere un occhio in merito alle violazioni alle norme di sicurezza.

puszczać do kogoś oczko

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quando il bel ragazzo sorrise e le strizzò l'occhio, Lucy iniziò ad arrossire.

wydawać dużo pieniędzy na coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Rebecca ha speso un occhio della testa per i suoi stivali nuovi.

mierzyć z grubsza

verbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'ispettore giudicò la stanza a occhio e suppose che misurasse circa 6 metri.

mrugnięcie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Jane fece a Robert un occhiolino d'intesa facendogli capire che sapeva quello che lui stava facendo.

uaktualniony

verbo transitivo o transitivo pronominale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ogni giorno faccio una lista delle cose da fare per essere sicuro di avere sotto controllo tutte le mie incombenze.

oko

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il centro dell'uragano era ben definito.

plama

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Era evidente dalle macchie d'inchiostro sulle mani che lavorava nella stampa.

bystry

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il mio direttore ha un talento spiccato nello scovare gli errori di battitura.

pilnować kogoś/czegoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le guardie devono sorvegliare i detenuti.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu occhio w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.