Co oznacza pace w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa pace w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać pace w Włoski.

Słowo pace w Włoski oznacza pokój, spokój, pogodzony, pokój, wezwanie do rozejmu, pokój, pocałunek pokoju, odpoczynek, spokój, pokój, uspokojenie, uciszenie, spokój, odpoczynek, życzliwość, spokój, spokój, spokój, rozjemca, mediator, godzić się, pokojowy, w zgodzie z, w zgodzie, odpoczywać w pokoju, spoczywać w pokoju, iść w pokoju, radź sobie!, utrzymywanie pokoju, pokój, sędzia pokoju, gałęź oliwna, fajka pokoju, gołąb pokoju, ugoda, Pokojowa Nagroda Nobla, żyj i daj żyć, żyć w pokoju, doprowadzać do pokoju, szukać pokoju, pokojowy, męczący, gryzący, weź się w garść, siły pokojowe, godzić się, godzić się, odczepiać się od kogoś, pogodzić się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa pace

pokój

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Dopo la fine della guerra ci furono 30 anni di pace prima della guerra successiva.
Po zakończeniu wojny było 30 lat pokoju, zanim zaczęła się następna wojna.

spokój

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Andò in camera sua in cerca di un po' di pace e di tranquillità.
Poszła do swojego pokoju, aby mieć tam ciszę i spokój.

pogodzony

sostantivo femminile

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dopo anni di depressione, è finalmente in pace con se stesso.

pokój

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I due paesi in conflitto hanno fatto la pace dopo 3 anni di guerra.

wezwanie do rozejmu

sostantivo femminile

pokój

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il paese andò incontro a un periodo di pace decenni dopo la guerra civile.

pocałunek pokoju

odpoczynek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Sì, per favore, porta i bambini un po' fuori. Potrei sfruttare un po’ di pace.
Tak, proszę cię, zabierz dzieci z domu. Przyda mi się odpoczynek.

spokój

sostantivo femminile (interiore)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ha riscoperto una sensazione di pace una volta scomparse tutte le preoccupazioni.
Gdy zostawił za sobą swoje zmartwienia, na nowo odkrył poczucie spokoju.

pokój

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
"Non dobbiamo permettere a nulla di minacciare la pace tra le nostre due nazioni", disse il Presidente.

uspokojenie, uciszenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

spokój

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Cindy non veniva mai notata in classe per via della sua tranquillità.

odpoczynek

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il sisma ha disturbato la quiete del villaggio montano.

życzliwość

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Non preoccuparti, siamo in amicizia e non vogliamo litigare.

spokój

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Cerco un po' di pace e tranquillità.
Szukam trochę ciszy i spokoju.

spokój

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mamma apprezza la pace di una casa vuota.

spokój

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La biblioteca è un angolo di quiete nel caos della città.

rozjemca, mediator

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Gli Stati Uniti tentano di agire come pacificatori nel Medio Oriente.

godzić się

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

La coppia si riconciliò dopo nove anni di faide.

pokojowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I leader internazionali devono collaborare per trovare una soluzione pacifica alla crisi.

w zgodzie z

w zgodzie

Dopo anni di conflitto i due paesi sono in pace.

odpoczywać w pokoju, spoczywać w pokoju

interiezione (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mio padre buonanima - riposi in pace - avrebbe saputo cosa fare in questa situazione.
Mój zmarły ojciec - niech spoczywa w pokoju - wiedziałby, co zrobić w tej sytuacji.

iść w pokoju

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

radź sobie!

(informale) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Non ti piace il tuo lavoro? Fattelo andare bene, perché hai bisogno dei soldi.

utrzymywanie pokoju

sostantivo maschile

Gli sforzi delle Nazioni Unite per il mantenimento della pace erano apprezzate dai civili.

pokój

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Dobbiamo mantenere un forte esercito anche in tempo di pace.

sędzia pokoju

sostantivo maschile

Non ci serve un prete per sposarci, possiamo andare dal giudice di pace.

gałęź oliwna

Dopo una bruttissima litigata, mio marito mi ha portato due dozzine di rose come offerta di pace.

fajka pokoju

Il vecchio Apache fumò dalla pipa della pace e poi la passò all'uomo che gli sedeva accanto.

gołąb pokoju

sostantivo femminile

Il partito al governo inviò una colomba della pace all'opposizione.

ugoda

verbo transitivo o transitivo pronominale

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La cosa migliore, quando litighiamo, è fare la pace dopo.

Pokojowa Nagroda Nobla

sostantivo maschile

żyj i daj żyć

(idiomatico)

żyć w pokoju

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

doprowadzać do pokoju

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

szukać pokoju

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I negoziatori stanno cercando la pace in Medio Oriente.

pokojowy

avverbio

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'economia in tempo di pace migliorava poiché il governo smise di spendere denaro nella guerra.

męczący, gryzący

(figurato: pensiero) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

weź się w garść

(potoczny, przenośny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

siły pokojowe

(militare)

godzić się

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I bambini hanno fatto pace dopo che John si è scusato per aver rubato il giocattolo di Jim.

godzić się

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Dopo aver interrotto la rissa, la signorina Leonard disse ai ragazzi di stringersi la mano e fare pace.

odczepiać się od kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny)

Lascia in pace cinque minuti tua sorella! L'hai tormentata abbastanza.

pogodzić się

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Abbiamo battibeccato, ma più tardi ci siamo baciati e abbiamo fatto pace.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu pace w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.