Co oznacza palabra w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa palabra w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać palabra w Hiszpański.

Słowo palabra w Hiszpański oznacza słowo, słowo, słowo, zobowiązanie, gadać, hasło, ustnie, przekleństwo, bluźnierstwo, akceptować, podejmować, krótko, słowo w słowo, to jest prawda absolutna, cicho sza, zwolnienie warunkowe, buzzword, kluczowy termin, dobre słowo, słowny, moje słowo, słowo złożone, przekleństwo, brzydkie słowo, święta prawda, umiejętności słowne, słowne maltretowanie, porozumienie ustne, funktor, czarnuch, muszelka, słowa pożegnania, niedotrzymywać, mieć głos, dotrzymywać słowa, rozmawiać ze sobą, mieć ostatnie słowo, nic nie mówić, wierzyć komuś na słowo, dotrzymywać słowa, wzruszać się, trzymać kogoś za słowo, dosłowny, czułe słowo, nie mówić ani słowa, nie dotrzymywać, wierzgać, derywat, kluczowy termin, oniemieć, zaniemówić, zobowiązywać się do czegoś, udzielać komuś głosu, podpowiedź, słowo łagodzące wymowę innych wyrazów, zabierać głos, oddawać komuś głos. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa palabra

słowo

nombre femenino (unidad léxica)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Esta frase tiene cinco palabras.
To zdanie składa się z pięciu słów.

słowo

nombre femenino (jurar)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Dio su palabra de que solucionaría el problema para el viernes.
Dał słowo, że rozwiąże ten problem do piątku.

słowo

nombre femenino (de Dios)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Puedes leer la Palabra de Dios en la Biblia.

zobowiązanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Él dio su palabra de permanecer en ese trabajo por un año más.
Zobowiązał się do pozostania w tej pracy przez jeszcze jeden rok.

gadać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él es todo habladurías sin acción. No esperes que eso jamás ocurra.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. On tylko gada, a nic nie robi; nie oczekuj, że to się kiedyś stanie.

hasło

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

ustnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

przekleństwo, bluźnierstwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Por favor no hables con tu hermana con blasfemias.

akceptować, podejmować

(una oferta, un reto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Aceptaron la oferta de la empresa de pagarles la formación complementaria.

krótko

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
"¿Cómo estuvo tu día?" "En una palabra, ¡horrible!"

słowo w słowo

locución adverbial

Eso es lo que dijo, palabra por palabra.

to jest prawda absolutna

(zwrot: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik (np. iść do szkoły))

cicho sza

(potoczny)

No digan nada de esto a nadie; ¡ni una palabra!

zwolnienie warunkowe

Jim saldrá en libertad condicional por buena conducta.

buzzword

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

kluczowy termin

locución nominal femenina

Puedes buscar en el índice por tema o por palabra clave.

dobre słowo

nombre femenino

Mi vecino es muy simpático y siempre tiene una palabra amable para todos.

słowny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Puedes fiarte de él, es un hombre de palabra.

moje słowo

Este auto está 100% en perfectas condiciones, te doy mi palabra.

słowo złożone

"Abrelatas" es una palabra compuesta, formada por las palabras "abre" y "latas".

przekleństwo

locución nominal femenina

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La gente va a pensar que eres ignorante y maleducado si usas muchas malas palabras.

brzydkie słowo

locución nominal femenina

Para mí, "trabajo" es una mala palabra.

święta prawda

No tomes todo lo que lees en el periódico como santa palabra.

umiejętności słowne

La facilidad de palabra no es su fuerte.

słowne maltretowanie

porozumienie ustne

locución nominal masculina

Antes de firmar el contrato, tuvimos que llegar a un acuerdo de palabra.

funktor

(lingüística)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

czarnuch

locución nominal femenina (negro, despectivo) (obraźliwy)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

muszelka

locución nominal femenina (eufemizm)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

słowa pożegnania

Lorraine se apuró en salir de la fiesta sin decir palabras de adiós.

niedotrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No puedo creer que tú, mi propio hermano, no cumplas con tu palabra y me prestes el dinero.

mieć głos

locución verbal

El presidente le permitió tener la palabra por diez minutos.

dotrzymywać słowa

(przenośny)

Nunca cumple su palabra: siempre cuenta mis secretos.

rozmawiać ze sobą

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Finalmente nos dirigimos la palabra, después de estar dos semanas sin hablarnos.

mieć ostatnie słowo

(AR, coloquial)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

nic nie mówić

locución verbal

El acusado tiene derecho a no decir ni una sola palabra ante el tribunal.

wierzyć komuś na słowo

locución verbal

dotrzymywać słowa

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wzruszać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

trzymać kogoś za słowo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Dijo que vendría a verme y yo le tomé la palabra.

dosłowny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El autor publicó un trabajo que era una copia palabra por palabra de otro que había aparecido en otra revista.

czułe słowo

La pareja se susurraba palabras de cariño.

nie mówić ani słowa

expresión

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
¡Ni una palabra a nadie! Es nuestro secreto.

nie dotrzymywać

Mi papá incumplió la promesa de llevarme a acampar este fin de semana.

wierzgać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ian tiende a atacar verbalmente si cree que lo están criticando.

derywat

(lingüística)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
"Investigación" es una palabra derivada de "investigar".

kluczowy termin

locución nominal femenina

La palabra clave aquí es "estimado".

oniemieć, zaniemówić

(w zwrocie: be dumb)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Me quede mudo de la sorpresa por lo que estaba diciendo.
Zaniemówiłem ze zdumienia, słysząc, co mówi.

zobowiązywać się do czegoś

Christina prometió apoyar a su amiga durante este tiempo difícil.

udzielać komuś głosu

locución verbal

El presidente dio la palabra al delegado.

podpowiedź

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La profesora usaba palabras claves para animar a sus alumnos a usar el vocabulario que habían aprendido en clase.

słowo łagodzące wymowę innych wyrazów

zabierać głos

locución verbal

El presidente es el próximo en tomar la palabra.

oddawać komuś głos

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le cedo la palabra al estimado senador de Colorado.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu palabra w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Powiązane słowa palabra

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.