Co oznacza parole w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa parole w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać parole w Włoski.

Słowo parole w Włoski oznacza słowo, mowa, słowo, słowo, słowo, słowo, moje słowo, termin, zwrot, pisk, słowa, słowa, słowa, tekst, gadać, mowa, hasło, Ewangelia, słowo w słowo, dosłownie, hasło, hasło, motto, jednym słowem, słowo w słowo, kognat, powiedzonko, buzzword, kodeina, kluczowy termin, dobre słowo, słowny, słowo szyfrowe, słowo złożone, wolność słowa, wolność słowa i ekspresji, utrata mowy, słowo wyjaśnienia, funktor, czarnuch, muszelka, dawać słowo, mieć głos, dotrzymywać słowa, mieć ostatnie słowo, nie mówić ani słowa, wierzyć komuś na słowo, wstawiać się za. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa parole

słowo

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Questa frase ha cinque parole.
To zdanie składa się z pięciu słów.

mowa

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La libertà di parola è una necessità in una democrazia.
Wolność słowa to konieczność w demokracji.

słowo

sostantivo femminile (figurato: promessa)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ha dato la sua parola che avrebbe risolto il problema entro venerdì.
Dał słowo, że rozwiąże ten problem do piątku.

słowo

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Vado a dirgli due parole sulla musica alta.

słowo

(religione: il Vangelo)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Nella Bibbia si può leggere la Parola di Dio.

słowo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Faresti meglio a seguire gli ordini di tuo padre.

moje słowo

sostantivo femminile

L'auto è in condizioni perfette al 100%. Ti do la mia parola.

termin, zwrot

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il termine "basket case" ha un'origine interessante.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Czy wiesz co znaczy zwrot „myśleć o niebieskich migdałach”?

pisk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

słowa

(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).)
Le parole non sono abbastanza. Devi fare qualcosa al riguardo.

słowa

sostantivo plurale femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).)
Le parole del dottore non sono riuscite a consolarla.

słowa

(di brano musicale)

(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).)
Hai ascoltato attentamente il testo di questa canzone?

tekst

(di una canzone)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mi piace la melodia, ma non capisco il testo.

gadać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le sue sono tutte chiacchiere. Non ti aspettare che lo farà.
On tylko gada, a nic nie robi; nie oczekuj, że to się kiedyś stanie.

mowa

sostantivo femminile (facoltà di parlare)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La parola è una delle cose che distinguono l'uomo dagli animali.

hasło

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Devi dire la parola d'ordine, altrimenti non possiamo aprirti la porta.

Ewangelia

(Vangelo)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Questa è la Parola di Dio secondo Giovanni.

słowo w słowo

Traduci la lettera più letteralmente che puoi.

dosłownie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

hasło

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Dave ha dimenticato la sua password per il forum e non riesce a fare il login.

hasło

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

motto

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

jednym słowem

avverbio

Com'era il film? In una parola, terribile.

słowo w słowo

avverbio

Il compagno di banco copiò il compito di Italiano parola per parola.

kognat

sostantivo femminile (linguistica)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

powiedzonko

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Grazie alla sua popolarità su internet, il "selfie" è diventato una parola di moda.

buzzword

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I titoli dei giornali sono pieni di termini gettonati, ma sono quasi del tutto privi di reale contenuto.

kodeina

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Devi dire la parola d'ordine per poter entrare nel club.

kluczowy termin

sostantivo femminile

Si può eseguire una ricerca nell'indice, per argomento o per parola chiave.

dobre słowo

sostantivo femminile

Il sig. Brady è di indole buona e ha sempre una buona parola per tutti.

słowny

sostantivo maschile

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ho lavorato con lui e so che è un uomo di parola.

słowo szyfrowe

sostantivo femminile (di un codice)

słowo złożone

sostantivo femminile

Cartavetro è una parola composta dall'unione di carta e vetro.

wolność słowa

sostantivo femminile (diritto)

Uno dei diritti primari di una ogni vera democrazia è la libertà di parola.

wolność słowa i ekspresji

sostantivo femminile (diritto)

La libertà di parola e di espressione amplia il concetto di libertà di parola per includere altri elementi, come le arti visive o la musica.

utrata mowy

sostantivo femminile

Dopo essere stato testimone del terribile omicidio, subì una temporanea perdita della parola.

słowo wyjaśnienia

funktor

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

czarnuch

(negro) (obraźliwy)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

muszelka

(figa) (eufemizm)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

dawać słowo

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ci sarà! Ha dato la sua parola!

mieć głos

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il presidente di assemblea gli ha lasciato la parola per dieci minuti.

dotrzymywać słowa

verbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny)

Non mantiene mai la sua parola e racconta sempre i miei segreti in giro. // Un buon amico è colui che mantiene la sua parola.

mieć ostatnie słowo

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Amy e Jake possono discutere per ore perché ognuno dei due cerca sempre di avere l'ultima parola.

nie mówić ani słowa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Stai fermo e non dire una parola, altrimenti scopriranno il nostro nascondiglio.

wierzyć komuś na słowo

Non credermi sulla parola, guarda tu stesso.

wstawiać się za

verbo transitivo o transitivo pronominale (parlare a favore)

Mio papà è arrabbiato con la mia sorella maggiore; mio nonno metterà una buona parola per lei. // Ti stai candidando per una posizione in quell'azienda? Conosco il capo. Metterò una buona parola per te.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu parole w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.