Co oznacza due w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa due w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać due w Włoski.

Słowo due w Włoski oznacza dwa, dwójka, dwa, dwóch, dwie, dwoje, drugi, dwójka, dwójka, dwa, dwójka na kostce, dwójka, druga, dwa, podwójnie, z głowy, bikini, pojedynek, duet, podwójne nieszczęście, oboje, zmniejszać o połowę, przecinać na dwie części, duet, podwójne uderzenie, spolaryzowany, przeciwbiegunowy, co dwa miesiące, oba, obie, tandetny, kiczowaty, bezwartościowy, dwulicowy, dla dwóch, tak samo często jak nie, po dwa, za grosze, na dwa, dwa razy w roku, dwa razy, co drugi dzień, impulsywnie, prawie za darmo, w skrócie, z pozoru, nie mów hop póki nie przeskoczysz, dziękuję wam obojgu, dziękuję wam obu, dwukropek, dwa tygodnie, dupleks, dwumecz, okres pomiędzy sesjami, mieszkanie dwupoziomowe, ucieczka w celu zawarcia małżeństwa, podwójny standard, wyścig, numer dwa, współpraca z partnerem, dwuosobowe łóżko, podwójny proces, rzut sędziowski, dwudniowa prolongata, dwa tuziny, dwie piąte, druga, takt na dwie czwarte, dwuczęściowy strój kąpielowy, takt na dwie drugie, badanie due diligence, autobus piętrowy, silnik dwusuwowy, dwupiętrowy, dwa tygodnie, dwie trzecie, 2D, dwa wymiary, dwa dni przed, przemyśliwać, chodzić na spacer, zamieniać słowo z, nie można być w kilku miejscach na raz, zrywać boki, zwijać się z bólu, pisać, składać na pół, dyskutować, dodawać dwa i dwa, spacerować, zginać się, zwijać się z bólu, rozdzielić na dwa, rozcinać na dwa, podwójny, dwa tuziny, dwa razy w miesiącu, co dwa tygodnie, bez przygotowania, bez namysłu. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa due

dwa

sostantivo maschile (numero cardinale)

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
Moltiplica ogni numero per due.
Pomnóż każdą liczbę przez dwa.

dwójka

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ha scritto un due nella casella.
Wpisał dwójkę w kratkę.

dwa

aggettivo

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
Il dottore ha tenute ferme due dita.

dwóch, dwie, dwoje

pronome (di persone, oggetti)

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
Ho rifatto la chiave, poi ho ritrovato quella vecchia, ora ne ho due.

drugi

aggettivo (giorno del mese)

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
Il termine è il due marzo.

dwójka

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il giocatore di backgammon ha tirato un due.

dwójka

sostantivo maschile (carte da gioco)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Se butti un due l'altro giocatore salta un turno.

dwa

sostantivo maschile

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)

dwójka na kostce

sostantivo maschile (dadi)

Il due è la combinazione minima di un tiro di due dadi.

dwójka

sostantivo maschile (carta da gioco)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Gli occhi di Lyle si illuminarono quando tirò fuori un due.

druga

sostantivo plurale femminile (orario)

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
Torna alle due quando avrò finito di pranzare.

dwa

verbo transitivo o transitivo pronominale (età)

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
Denise insegnò al figlio ad andare in bagno quando aveva due anni.

podwójnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Con un clima pessimo e poco tempo a disposizione siamo doppiamente svantaggiati.

z głowy

avverbio (potoczny)

Spontaneamente non riesco a ricordarmi il nome di quell'attore.

bikini

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Susan ha comprato un nuovo bikini per l'imminente vacanza alle Hawaii.

pojedynek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Un tempo un duello rappresentava un modo accettabile per risolvere le dispute.

duet

(musica)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il concerto include un duetto di Bach.

podwójne nieszczęście

sostantivo maschile

oboje

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
John e Heather? Entrambi vengono al matrimonio. // Grazie a entrambi!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. John i Heather? Oboje przyjdą na ślub.

zmniejszać o połowę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Dovremmo dimezzare la cifra che spendiamo per mangiare.

przecinać na dwie części

(geometria)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

duet

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I due pianisti suonarono un duetto allegro.

podwójne uderzenie

sostantivo maschile

Joe mise John al tappeto con un uno-due alla testa e allo stomaco.

spolaryzowany, przeciwbiegunowy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

co dwa miesiące

avverbio

Christopher fa i controlli per il diabete bimestralmente: è andato a gennaio e a marzo e il suo prossimo appuntamento è a maggio.

oba, obie

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
C'è un'area sosta da ciascun lato della strada.
Po obu stronach drogi jest parking.

tandetny, kiczowaty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sono tutti venuti alla festa con abiti da quattro soldi.

bezwartościowy

(informale)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

dwulicowy

(figurato)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

dla dwóch

Desidera un tavolo per due?

tak samo często jak nie

Non so se oggi ci sarà. Viene la metà delle volte.

po dwa

za grosze

(figurato, colloquiale)

Ho comprato questo orologio d'epoca per quattro soldi.

na dwa

avverbio (a metà)

Tagliò l'arancia in due e me ne diede metà.

dwa razy w roku

dwa razy

sostantivo plurale femminile

Abbiamo girato due volte l'isolato ma non abbiamo trovato casa sua.

co drugi dzień

avverbio

La medicina si dovrebbe prendere un giorno sì e uno no.

impulsywnie

avverbio (spontaneamente)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Abbiamo deciso di andare a Las Vegas su due piedi.

prawie za darmo

locuzione avverbiale (colloquiale)

Appena sposati, abbiamo comprato un vecchio divano per quattro soldi. A quel mercatino improvvisato puoi comprare tutto ciò che vuoi per pochi spiccioli.

w skrócie

In poche parole, le cose vanno leggermente meglio di prima.

z pozoru

(figurato: non approfonditamente)

nie mów hop póki nie przeskoczysz

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Stai pensando di investire in un nuovo affare? Pensaci bene!

dziękuję wam obojgu, dziękuję wam obu

interiezione

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

dwukropek

sostantivo plurale maschile (punteggiatura)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
È importante capire la differenza tra i due punti e il punto e virgola.

dwa tygodnie

Tom è partito per un viaggio di lavoro di due settimane.

dupleks

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I reportage erano pubblicati con stampa su due lati.

dwumecz

sostantivo plurale femminile (sport)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

okres pomiędzy sesjami

(università)

mieszkanie dwupoziomowe

sostantivo femminile

ucieczka w celu zawarcia małżeństwa

sostantivo femminile

podwójny standard

È un altro caso di due pesi e due misure in cui gli uomini promiscui vengono lodati e le donne promiscue vengono denigrate.

wyścig

sostantivo maschile (sport)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'incontro tra i due cavalli campioni si è tenuto alla Pimlico Race Course.

numer dwa

sostantivo maschile (numero cardinale)

Il candidato numero due è pregato di fare un passo avanti.

współpraca z partnerem

sostantivo femminile

Vi sono metodi di programmazione che prevedono una cooperazione a due per scrivere il codice.

dwuosobowe łóżko

sostantivo maschile

Avete una stanza con letto matrimoniale e bagno?

podwójny proces

verbo

Non gli si può fare un secondo processo poiché è vietato essere processati due volte per lo stesso reato.

rzut sędziowski

(basket)

dwudniowa prolongata

Se non paghi, l'azienda ti da due giorni di tempo prima di mandarti gli avvocati.

dwa tuziny

sostantivo plurale femminile

dwie piąte

sostantivo plurale maschile

Più dei due quinti degli studenti hanno difficoltà in matematica.

druga

sostantivo plurale femminile

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
Ogni giorno verso le due del pomeriggio mi viene sonno.

takt na dwie czwarte

sostantivo plurale maschile (musica: tempo, metro)

dwuczęściowy strój kąpielowy

sostantivo maschile

Indossava un costume due pezzi alla festa sulla spiaggia.

takt na dwie drugie

sostantivo plurale maschile (musica: tempo, metro)

badanie due diligence

sostantivo femminile

La due diligence è la verifica di un investimento finanziario programmato.

autobus piętrowy

sostantivo maschile

I lucidi autobus rossi a due piani sono un elemento tipico del panorama londinese.

silnik dwusuwowy

sostantivo maschile

dwupiętrowy

locuzione aggettivale (edificio)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

dwa tygodnie

sostantivo plurale femminile

Hai tempo due settimane per ridarmi quei soldi.

dwie trzecie

sostantivo plurale maschile

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
Ha mangiato due terzi della torta.

2D, dwa wymiary

(skrót)

dwa dni przed

preposizione o locuzione preposizionale

Purtroppo l'uragano arrivò due giorni prima del loro matrimonio.

przemyśliwać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha interrotto quello che stava facendo ed è andato da lei senza pensarci due volte.

chodzić na spacer

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Imogen è andato a fare quattro passi per prendere un po' d'aria.

zamieniać słowo z

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il capo ha scambiato due parole con Bill riguardo alla sua lentezza cronica.

nie można być w kilku miejscach na raz

Decidi tu: o sto a casa ad aspettare l'idraulico o porto i bambini al corso di nuoto; non posso essere in due posti contemporaneamente.

zrywać boki

zwijać się z bólu

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Quando gli viene un attacco di colica renale, si piega in due dal dolore.

pisać

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dovrei scrivere due righe a mio fratello perché è tanto che non gli scrivo.

składać na pół

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Il tavolo si piega in due per agevolare il trasporto.

dyskutować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dobbiamo discutere di dove andare in vacanza quest'anno.

dodawać dwa i dwa

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (przenośny)

Credo che tu possa immaginare chi ti ha spedito il biglietto per San Valentino. Fai due più due!

spacerować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Siamo arrivati presto così ci siamo fatti due passi nell'attesa.

zginać się

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (per il dolore)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

zwijać się z bólu

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (dal dolore)

rozdzielić na dwa

Se dividiamo in due la torta a ognuno ne andrà la metà.

rozcinać na dwa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il mago ha apparentemente tagliato in due la sua assistente.

podwójny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

dwa tuziny

sostantivo plurale femminile

Ci sono due dozzine di ore in un giorno ma di solito diciamo ventiquattro.

dwa razy w miesiącu

co dwa tygodnie

avverbio

La rivista usciva ogni due settimane, ma ora esce mensilmente.

bez przygotowania

Su due piedi, abbiamo deciso di fare una vacanza in famiglia.

bez namysłu

avverbio

Il capo ha respinto le mie idee su due piedi, non mi ha neanche fatto domande.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu due w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Powiązane słowa due

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.