Co oznacza rapproché w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa rapproché w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać rapproché w Francuski.

Słowo rapproché w Francuski oznacza przybliżać, łączyć coś/kogoś, łączyć, blisko razem, wręcz, z bliska, związanie się, zbliżać się, przybliżać się, zbliżać się, otaczać, nadchodzić, zbliżać się, kontaktować się z, nadchodzić, być zbliżonym do, przysuwać się, zbliżać się do czegoś, podchodzić, powiązać, zbliżać się do czegoś, bliżej, wiązać się z kimś, zbliżać się do czegoś/kogoś, wracać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa rapproché

przybliżać

verbe transitif (figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils étaient méfiants l'un envers l'autre, mais ces deux mois de colocation forcée les ont rapprochés.

łączyć coś/kogoś

verbe transitif (mettre en contact)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Internet relie (or: rapproche) les gens du monde entier.

łączyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
C'est une excellente idée, mais elle ne semble pas correspondre au reste du roman. Je ne suis pas sûr de pouvoir la relier (or: rapprocher).

blisko razem

adjectif

Si ses yeux n'étaient pas aussi rapprochés, il serait presque beau.

wręcz

adjectif (walka)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Malgré les nouvelles armes, les soldats doivent encore apprendre les techniques de combat rapproché.

z bliska

Le photographe prend des photos en gros plan du mannequin.

związanie się

Julie a le sentiment qu'il lui faut plus de temps pour qu'elle noue des liens avec son nouveau chiot.

zbliżać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le cerf s'est mis à courir quand les loups se sont rapprochés.
Jeleń zaczął uciekać, gdy wilki się zbliżyły.

przybliżać się, zbliżać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Viens, rapproche-toi de la scène, tu entendras mieux.

otaczać

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'ennemi se rapprochait ; le soldat a serré son fusil et s'est préparé à se battre à mort.

nadchodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Au signal, les policiers se sont rapidement approchés du suspect et l'ont arrêté.

zbliżać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Plus vite ! La police se rapproche (de nous) !

kontaktować się z

(soutenu)

Laissez-moi me rapprocher de mon avocat pour voir ce qu'il dira.

nadchodzić

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Au fur et à mesure que nous nous approchions, l'air devenait de plus en plus enfumé.

być zbliżonym do

Cette sauce est proche de celle que nous avons mangée en Italie l'été dernier.

przysuwać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
En se rapprochant, John vit de plus en plus de détails.

zbliżać się do czegoś

En nous approchant du portail, il s'est ouvert automatiquement.

podchodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le boxeur s'approche de son adversaire avec précaution.
Bokser ostrożnie podszedł do przeciwnika.

powiązać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Les inspecteurs essaient de relier (or: rapprocher) les témoignages et les images vidéos avec ce qu'ils suspectent est arrivé.

zbliżać się do czegoś

Nous nous rapprochons de la fin de l'année mais j'espère que vous n'oubliez pas de rester concentrés sur les cours.
Zbliżamy się do końca roku szkolnego i mam nadzieję, że będziesz potrafił się skupić na nauce.

bliżej

(dans l'espace)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Si tu as froid, assieds-toi plus près du radiateur.

wiązać się z kimś

Janet szybko związała się ze swoimi rodzicami zastępczymi.

zbliżać się do czegoś/kogoś

L'avion approchait de l'aéroport.

wracać

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous nous rapprochons de notre cible.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu rapproché w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.