Co oznacza rencontrer w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa rencontrer w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać rencontrer w Francuski.

Słowo rencontrer w Francuski oznacza spotykać się z kimś, spotykać, napotykać coś, spotykać się z, spotykać kogoś, natknąć się, pakować się w coś, spotkać się z, spotykać się z, stawać wobec, toczyć walkę z kimś, natykać się na kogoś, poznawać się, występować, poznawać kogoś, odnosić sukces, spotykać się twarzą w twarz, poznać, odkrywać, wpadać na, natknąć się na coś, spotykać się twarzą w twarz, wpadać na kogoś, wpadać na, natykać się się na, kontaktować się, swatać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa rencontrer

spotykać się z kimś

verbe transitif

Notre équipe de conseillers va vous rencontrer pour parler de vos objectifs de carrière.

spotykać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai rencontré quelqu'un aujourd'hui qui m'a dit qu'il te connaissait.
Spotkałam dziś kogoś, kto mówił, że cię zna.

napotykać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a rencontré de nombreux problèmes dans cet endroit isolé.
W odległym miejscu zetknął się z wieloma problemami.

spotykać się z

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

spotykać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a rencontré son ex-petite amie au bar.
W barze spotkał swoją byłą dziewczynę.

natknąć się

(une difficulté)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Natknęli się na trzy martwe ciała w tym starym domu.

pakować się w coś

verbe transitif (des problèmes, difficultés,...) (przenośny, potoczny)

spotkać się z

verbe transitif (w meczu)

Darmouth rencontrera Princeton pour le championnat.

spotykać się z

(un accident)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il a eu un accident en allant au tribunal.

stawać wobec

Nous avons pris du retard dans le travail car nous nous sommes heurtés à des problèmes imprévus.

toczyć walkę z kimś

(Militaire)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ils ont affronté (or: rencontré) l'ennemi au large de la côte espagnole.

natykać się na kogoś

Nous avons rencontré (or: croisé) Monica par hasard à la poste.

poznawać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Mon compagnon et moi nous sommes rencontrés au mariage d'un ami commun.
Poznaliśmy się z moim partnerem na weselu wspólnego kolegi.

występować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cette couleur existe-t-elle vraiment dans la nature ?
Czy ten kolor rzeczywiście występuje w przyrodzie?

poznawać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odnosić sukces

locution verbale

spotykać się twarzą w twarz

verbe pronominal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

poznać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

odkrywać

(un objet)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wpadać na

(une personne, un objet)

Je suis tombé sur cette citation d'Oscar Wilde en faisant des recherches sur un autre auteur.

natknąć się na coś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

spotykać się twarzą w twarz

(par hasard)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wpadać na kogoś

(przenośny, potoczny)

Tu ne devineras jamais sur qui je suis tombé au supermarché.

wpadać na

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hier, j'ai rencontré ma cousine par hasard au marché.

natykać się się na

kontaktować się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le site donne l'occasion à des hommes d'affaires qui partagent la même vision de se mettre en contact (or: de se rencontrer).

swatać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'entremetteuse a fait se rencontrer le couple.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu rencontrer w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.