Co oznacza vie w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa vie w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać vie w Francuski.

Słowo vie w Francuski oznacza życie, życie, istota, osoba, życie, życie, całe życie, życie, życie, życie, życie, żyć, życie, życie, życie, aktywność, życie, istnienie, trwałość, istniejący, żywotny, Niech żyje, plaga, brandy, czas połowicznego rozpadu, coedzienne życie, ubezpieczenie na życie, rzeczywistość, być zatrudnionym, ożywiony, prywatność, pozbawiony życia, zmartwychwstawać, żyć, okres, zerwać bez wyjaśnień wszelkie relacje z kimś, trwający przez całe życie, istniejący, śmiertelnie chory, pełny życia, ledwo trzymający się, nigdy w życiu, teraz i zawsze, łatwizna, na całe życie, na całe życie, całe życie, raz w życiu, od kołyski do grobu, Czym się zajmujesz?, Nigdy w życiu!, czasem tak bywa, weż się w garść, niech ci będzie, oczywiście, że nie, jesień czyjegoś życia, styl życia, życie, nocne życie, zbawca, życie pozagrobowe, życie domowe, wieczór kawalerski, koszty utrzymania, eliksir życia, życie wieczne, przyszłe życie, trudne życie, ciężkie życie, sprawa życia i śmierci, okruch życia, przewidywana długość życia, oczekiwana długość życia, darmówka, świetne życie, wieczór panieński, wysoki standard życia, długie życie, nowy początek, nowe życie, brandy gruszkowe, życie roślin i zwierząt, dawna przeszłość, zamierzchła przeszłość, nalewka tarninowa, stopa życiowa, pomocnik nauczyciela, sposób życia, pracownik opieki, niemowlęctwo, codzienne życie, cykl życia, oczekiwana długość życia, testament życia, jakość życia, życie towarzyskie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa vie

życie

nom féminin (d'une personne)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il a mené une vie intéressante.
Prowadził ciekawe życie.

życie

nom féminin (d'un organisme)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Les scientifiques ont été surpris de découvrir de la vie dans les profondeurs de la mer.
Naukowcy byli zaskoczeni odkryciem życia na dnie morza.

istota

nom féminin (existence) (myśląca)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Tu penses qu'il y une vie intelligente sur d'autres planètes ?
Czy myślisz, że na innych planetach żyją istoty myślące?

osoba

nom féminin (être humain)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Vingt vies ont été fauchées dans le bombardement.

życie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ma grand-mère m'a parlé de sa vie en tant qu'infirmière durant la guerre.
Moja babcia opowiedziała mi wszystko o swoim życiu pielęgniarki podczas wojny.

życie

nom féminin (figuré) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Cette actrice donne vraiment de la vie à ce rôle.

całe życie

nom féminin (figuré : personne chère) (przenośny)

J'aime mon fils. Il est ma vie.

życie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Les enfants sont tellement pleins de vie (or: d'énergie).
Te dzieci są tak pełne życia.

życie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Tina n'avait jamais rien vu de semblable à cet orage de sa vie.

życie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Qu'est-ce que vous faites dans la vie ? Je suis dentiste.
Jak zarabiasz na życie? Jestem dentystą.

życie

nom féminin (przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

żyć

(mener sa vie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Deux postes à plein temps, ce n'est pas une vie.
Pracując w dwóch miejscach na pełny etat nie da się żyć.

życie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Leur mode de vie est trop matérialiste pour moi.

życie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il a aimé de nombreuses femmes dans sa vie.

życie

(latin)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

aktywność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'activité présente sur le terrain de jeu reflétait l'humeur enjouée des enfants.
Aktywność na placu zabaw odzwierciedlała wesoły nastrój dzieci.

życie, istnienie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Notre existence peut être menacée par cet astéroïde.

trwałość

nom féminin (d'un appareil,...)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Cette batterie est censée avoir une durée de vie de 20 heures.
Czas pracy baterii powinien wynieść 20 godzin.

istniejący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le projet vise à faire l'inventaire de toutes les espèces de plantes existantes dans ces forêts.

żywotny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

Niech żyje

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
La foule cria d'une seule voix : « Vive le roi ! »

plaga

(figuré, un peu soutenu)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Mon ordinateur a encore planté, la technologie est un fléau (or: un cauchemar) !

brandy

(avec vin)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le barman m'a servi du brandy avec de l'eau pétillante.

czas połowicznego rozpadu

nom féminin

La demi-vie de l'uranium-238 est d'environ 4,47 milliards d'années.

coedzienne życie

Certaines personnes vont à la messe les jours de fêtes religieuses, d'autres intègrent la religion dans leur quotidien.

ubezpieczenie na życie

nom féminin

J'ai contracté une assurance-vie pour aider ma famille s'il m'arrivait quelque chose.

rzeczywistość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Dans la réalité, les vilains petits canards deviennent de vilains canards, pas des cygnes.

być zatrudnionym

Je vis ici depuis que je travaille.

ożywiony

(figuré : personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

prywatność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

pozbawiony życia

(mort)

L'inspecteur de la police criminelle se tenait au-dessus du corps inerte (or: sans vie).

zmartwychwstawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

żyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Oui, il vit toujours. Il doit avoir quatre-vingt-dix ans.
Tak, on nadal żyje. Musi mieć z dziewięćdziesiąt lat.

okres

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le contrat à une durée de trois ans.

zerwać bez wyjaśnień wszelkie relacje z kimś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

trwający przez całe życie

(ami, passe-temps)

Germaine et moi sommes des amies de longue date (or: de toujours).

istniejący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il n'y a maintenant plus qu'une copie encore existante de cette œuvre.

śmiertelnie chory

locution adverbiale

Suite à sa crise cardiaque, il est entre la vie et la mort en soins intensifs.

pełny życia

adjectif

ledwo trzymający się

verbe pronominal (figuré)

Ils s'accrochent avec courage, malgré les difficultés.

nigdy w życiu

locution adverbiale

Je n'avais jamais vu un chien aussi moche de ma vie !

teraz i zawsze

adverbe

Mon chéri, je t'aime pour toujours (or: pour la vie).

łatwizna

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Une fois nos dettes toutes payées, nous étions très à l'aise financièrement.

na całe życie

locution adverbiale

na całe życie

Le mariage est un engagement à vie.

całe życie

locution adverbiale

Je suis né à Manchester et j'y ai vécu toute ma vie.

raz w życiu

locution adverbiale

Une opportunité comme ça ne se présente qu'une fois dans une vie.

od kołyski do grobu

Il a été malade toute sa vie mais il a vécu jusqu'à l'âge de 102 ans.

Czym się zajmujesz?

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

Nigdy w życiu!

interjection (familier) (potoczny: absolutnie nie)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

czasem tak bywa

interjection

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Je n'ai pas été pris pour le boulot, c'est comme ça !

weż się w garść

niech ci będzie

Ok, fais comme tu veux, j'en ai marre de discutailler avec toi. Tu ne veux pas de pepperoni sur la pizza ? D'accord, fais comme tu veux.

oczywiście, że nie

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
« Embrasserais-tu une grenouille » demanda-t-il. « Bien sûr que non (or: sûrement pas) ! » répondit-elle.

jesień czyjegoś życia

nom masculin (figuré) (przenośny)

À l'automne de sa vie, Charles ne s'intéressait plus à ses anciens passe-temps.

styl życia

Karen aimait vivre dans une grande ville puisque celle-ci lui offrait le style de vie qu'elle préférait.

życie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La durée de vie moyenne des Hommes augmente dans la plupart des pays.

nocne życie

La plage était géniale mais la ville n'avait pas de vie nocturne.

zbawca

locution adjectivale (osoba)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Merci beaucoup pour le prêt ! Tu me sauves la vie !

życie pozagrobowe

życie domowe

nom féminin

wieczór kawalerski

nom masculin

Les enterrements de vie de garçon ont tendance à être fous et débridés. // On va en boîte pour l'enterrement de vie de garçon de Simon.

koszty utrzymania

nom masculin

Le coût de la vie est exorbitant dans cette ville.

eliksir życia

nom masculin

La recherche de l'élixir de longue vie remonte à plusieurs milliers d'années.

życie wieczne

nom féminin

Les chrétiens croient qu'à force de foi et de bonnes œuvres, ils peuvent atteindre la vie éternelle avec Dieu.

przyszłe życie

nom féminin

Dans une prochaine vie, j'espère me réincarner en chat domestique.

trudne życie, ciężkie życie

nom féminin

Travailler dans les mines de charbon était une vie difficile.

sprawa życia i śmierci

nom féminin

Sortir d'une maison en feu est une question de vie ou de mort.

okruch życia

nom féminin

Le film est une tranche de vie des années 50.

przewidywana długość życia, oczekiwana długość życia

nom féminin (personne)

darmówka

(slang)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

świetne życie

nom féminin

Il mène la belle vie sur son yacht en Méditerranée.

wieczór panieński

nom masculin

Elle voulait inviter dix de ses meilleures amies à son enterrement de vie de jeune fille.

wysoki standard życia

nom masculin

długie życie

nom féminin

Manger équilibré est gage de longue vie. Mon grand-père a eu une longue vie : il est mort à 92 ans.

nowy początek

nom féminin (expr)

nowe życie

nom féminin

Il a commencé sa nouvelle vie dans la publicité.

brandy gruszkowe

życie roślin i zwierząt

nom féminin

dawna przeszłość, zamierzchła przeszłość

locution adverbiale (familier, figuré)

nalewka tarninowa

stopa życiowa

nom masculin

Le niveau de vie s'apprécie différemment selon les pays.

pomocnik nauczyciela

L'assistant essaie d'aider les élèves à améliorer leur expression orale.

sposób życia

nom masculin

Pour beaucoup de personnes, l'utilisation d'appareils informatiques mobiles est devenu un mode de vie.

pracownik opieki

nom masculin et féminin

niemowlęctwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Mon fils a commencé à lire à un âge précoce : à 3 ans, si je me souviens bien.

codzienne życie

Le professeur a montré à ses étudiants comment utiliser les maths dans la vie de tous les jours. // Prendre ses médicaments fait désormais partie de son quotidien.

cykl życia

nom masculin

Les élèves ont appris le cycle de vie d'un papillon.

oczekiwana długość życia

nom féminin

L'espérance de vie moyenne pour un homme aux États-Unis est d'environ 75 ans.

testament życia

(France, sur sa fin de vie)

jakość życia

nom féminin

Les Suisses ont un niveau de qualité de vie parmi les plus hauts du monde.

życie towarzyskie

nom féminin

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu vie w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.