O que significa anéantir em Francês?

Qual é o significado da palavra anéantir em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar anéantir em Francês.

A palavra anéantir em Francês significa devastar, aniquilar, devastar, assolar, arrasar, ser o fim, devastar, debilitar, acabar, arrasar, acabar com, esmagar, aniquilar, derrotar, arrasar, assolar, devastar, obliterar, confundir, acabar com, erradicar, aniquilar, extinguir, terminar, acabar, negar, dizimar, decimar, arruinar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra anéantir

devastar

verbe intransitif (moralement) (emocionalmente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
On ne peut pas lui dire ce qu'il s'est passé. Ça va l'anéantir.
Não podemos contar a ele o que houve. Isso iria devastá-lo.

aniquilar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Avec cette nouvelle arme, nous allons pouvoir anéantir nos ennemis.
Com esta nova arma, vamos conseguir aniquilar nossos inimigos.

devastar, assolar, arrasar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nous avons été accablés de chagrin par la nouvelle de sa mort.
Nós fomos devastados (or: assolados, or: arrasados) pela notícia da morte dele.

ser o fim

devastar

verbe transitif (figuré) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se faire diagnostiquer un cancer peut vous anéantir.
Receber um diagnóstico de câncer pode devastar você.

debilitar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'épidémie a anéanti de nombreux arbres dans la région.
A doença debilitou um grande número de árvores na região.

acabar

verbe transitif (figuré) (esporte)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'autre équipe nous a pulvérisés 5 à 0.

arrasar

verbe transitif (figuré) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ses remarques acerbes ont anéanti son estime de soi déjà fragile.
Os comentários mordazes dele arrasaram a autoestima frágil dela.

acabar com

verbe transitif (des espoirs) (figurado)

Pour Adrian, échouer à l'examen a anéanti ses espoirs d'être admis à l'université.
Ser reprovado no exame arruinou as chances de Adrian entrar na universidade.

esmagar, aniquilar

verbe transitif (figurativo: subjugar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Notre armée a complètement anéanti l'ennemi. Les visiteurs ont écrasé l'équipe locale en les battant 33 à 12.
Nosso exército esmagou completamente o inimigo. O time visitante aniquilou os jogadores da casa, vencendo por 33 a 12.

derrotar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les troupes alliées ont essayé d'anéantir l'opposition dans le sud du pays.

arrasar

verbe transitif (figuré) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Julie a été anéantie quand elle a appris qu'elle n'avait pas eu le cours qu'elle voulait.
Julie ficou arrasada pelas notícias de que não foi aceita no curso que ela queria.

assolar, devastar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les soldats anéantirent (or: dévastèrent) le village ennemi.
Os soldados assolaram a vila inimiga.

obliterar

(destruir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les avions ont effacé la ville de la carte.

confundir

(frustrar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le temps devint soudain infect, contrecarrant nos projets de pique-nique.

acabar com

erradicar, aniquilar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ils ont déplacé les habitants et détruit (or: anéanti) le village.

extinguir, terminar, acabar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ses résultats à l'examen ont mis fin à ses projets de carrière juridique.
O desempenho dela no teste extinguiu (or: terminou, or: acabou) com seus planos de uma carreira jurídica.

negar

(fazer nulo, vazio)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

dizimar, decimar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

arruinar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A chuva arruinou os planos de Melanie de ir ao piquenique.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de anéantir em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.