O que significa ange em Francês?

Qual é o significado da palavra ange em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ange em Francês.

A palavra ange em Francês significa anjo, anjo, anjinho, alma boa, gatinho, serafim, anjo, querido, amor, uva, querubim, querido, querubim, Michelangelo, amor, anjo da guarda, salto do anjo, anjo da morte, anjo caído, anjo decaído, bonzinho, cara de anjo, anjo de neve, deus te abençoe, anjo da guarda, negócio falido, macarrão cabelo de anjo, querido, amor, adorável. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra ange

anjo

nom masculin (divin) (ser espiritual)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le Paradis est rempli d'anges.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ela é como um anjo para nós.

anjo

nom masculin (figuré : enfant sage) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ton fils est vraiment un ange.
Seu filho é um anjo.

anjinho

nom masculin (enfant) (criança carinhosa)

Les enfants ont été des anges pendant toute la cérémonie. Ma fille a été très sage aujourd'hui, c'est un ange.

alma boa

nom masculin (familier, figuré : personne très gentille) (pessoa amável, gentil)

gatinho

(figuré : personne gentille) (pessoa: não ameaçador)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il semble menaçant mais c'est un ange dans l'âme.

serafim, anjo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

querido, amor

(familier, pour homme et femme) (pessoa adorável)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quel amour tu es !
Que amor que você é!

uva

(personne) (BRA, informal, figurado, mulher atraente)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
J'aime beaucoup Amy ; elle est adorable.

querubim

nom masculin (figuré)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ma nièce est un petit amour (or: ange) bien élevé !

querido

nom masculin (figurado, informal, pessoa afável)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Merci de m'avoir aidé pour ce travail ; tu es un amour (or: un ange) !
Obrigada por me ajudar com aquele trabalho; você é um querido!

querubim

(anjo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Des peintures de figures religieuses et de chérubins décoraient les murs de l'église.

Michelangelo

nom propre masculin (artiste italien) (artista italiano)

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)

amor

(familier) (tratamento afetivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

anjo da guarda

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Pour avoir survécu à une telle chute, elle doit avoir un ange gardien.

salto do anjo

nom masculin (tipo de salto ornamental)

Il a fait le saut de l'ange depuis le plongeoir.

anjo da morte

nom masculin

Certains disent que le Diable est l'ange de la mort.

anjo caído, anjo decaído

nom masculin (Religion)

bonzinho

nom masculin

Tu veux bien m'apporter mon médicament ? Merci, tu es un amour.
Seja bonzinho e me alcance os remédios, por favor.

cara de anjo

nom masculin (aparência de inocente)

Elle avait un mauvais fond malgré son visage d'ange.

anjo de neve

nom masculin (Can) (formato de anjo feito deitando-se na neve)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

deus te abençoe

interjection (gratidão)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Merci mille fois de nous avoir aidés quand nous étions dans le besoin.
Deus te abençoe por nos ajudar em nossa hora de necessidade.

anjo da guarda

nom masculin (figuré) (figurado, protetor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tony s'est révélé être mon ange gardien quand je suis tombé en panne.

negócio falido

nom masculin (Finance)

macarrão cabelo de anjo

nom masculin pluriel (pâtes)

On peut utiliser des cheveux d'ange pour préparer des desserts.

querido, amor

(familier) (tratamento de afeto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Viens me faire un câlin, mon chéri.

adorável

nom masculin (figuré, familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il y avait vingt enfants dans cette classe et tous étaient des petits anges.
Havia vinte crianças naquela sala, todas elas adoráveis.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ange em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.