O que significa aspirer em Francês?

Qual é o significado da palavra aspirer em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar aspirer em Francês.

A palavra aspirer em Francês significa aspirar, chupar, aspirar, sugar, sugar, aspirar, inalar, engolir, aspirar, sugar, sugar, sugar, passar aspirador em, pretender, ansiar por, aspirar, tentar, beber ruidosamente, situação surreal, aspirar, beber ruidosamente, ser sugado, aspirar, sonhar, desejoso por, ansiar, anelar, ansiar por. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra aspirer

aspirar

(un endroit) (com aspirador)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je passe l'aspirateur dans le salon tous les jours.
Julia aspirou o carpete. Eu aspiro a sala todos os dias.

chupar

verbe transitif (un liquide)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le jus était trop épais pour qu'on puisse l'aspirer avec une paille.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O bebê sugava o leite da mamadeira.

aspirar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

sugar

verbe transitif (gaz et liquides) (extrair por sucção)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'ai aspiré le jus de pomme du carton jusqu'à la dernière goutte.

sugar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tu peux utiliser une paille pour aspirer l'eau.
Você pode usar um canudo para sugar a água.

aspirar

verbe transitif (Phonétique) (pronunciar com aspiração)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

inalar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il avait tendance à tousser à chaque fois qu'il aspirait de la fumée.
Ele normalmente tossia depois de inalar uma tragada de cigarro.

engolir

(de l'air)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Évite d'aspirer de l'air avec ta nourriture et fais attention à bien mâcher chaque bouchée.

aspirar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Un aspirateur aspire la poussière trouvée dans les tapis et autres surfaces.
Os aspiradores de pó aspiram as partículas de pó dos tapetes e outras superfícies.

sugar

verbe transitif (Médecine)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le chirurgien aspira l'objet des sinus du patient.

sugar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dawn aspira l'air à travers ses dents.

sugar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le tuyau aspirait (or: pompait) tout le liquide.
A mangueira sugou todo o líquido.

passar aspirador em

(un endroit)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

pretender

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ansiar por

(desejo ardente)

aspirar, tentar

verbe transitif indirect

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tout écrivain aspirant au prix Goncourt se doit de connaître ses classiques.
Qualquer escritor que aspira (or: tenta) atingir a grandeza deve estudar os clássicos.

beber ruidosamente

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Les convives buvaient leurs soupes bruyamment.

situação surreal

(figuré)

aspirar

verbe transitif indirect (almejar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'aspire à maîtriser au moins une langue étrangère.
Eu aspiro a dominar pelo menos uma língua estrangeira.

beber ruidosamente

Je déteste la façon dont Jill aspire bruyamment lorsqu'elle mange.

ser sugado

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Un oiseau a été aspiré dans le réacteur de l'avion.
Um pássaro foi sugado pelo motor do avião.

aspirar

(abréviation, familier) (abrev de)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je vais passer l'aspi parce que c'est vraiment sale par terre !

sonhar

Elle rêve de devenir astronaute.
Ela sonha em se tornar astronauta.

desejoso por

Les villageois aspiraient à des jours meilleurs.

ansiar, anelar

(de nourriture surtout) (formal)

J'ai très envie d'un petit plat maison.

ansiar por

(soutenu)

Rachel ainda anseia pela promoção.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de aspirer em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.