O que significa barrière em Francês?

Qual é o significado da palavra barrière em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar barrière em Francês.

A palavra barrière em Francês significa barreira, comporta, barreira, box, abrigo, cerca, cerca, material para cercas, barreira, barreira de coral, cercar, coluna de portão, recife de corais, recife de coral, Grande Barreira de Coral, medida de precaução, barreira da linguagem, barreira de comunicação, barreira cultural, barreiras comerciais, barreira comercial, delimitação, separação por cor, higiene respiratória, etiqueta da tosse, portagem, barricada. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra barrière

barreira

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La police a installé une barrière pour bloquer la rue.
A polícia colocou uma barreira para bloquear a estrada.

comporta

nom féminin (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

barreira

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Holly a installé une barrière dans le salon pour que sa petite fille soit en sécurité quand elle essayait de faire le ménage.

box

nom féminin (Sports équestres) (anglicismo, turfe)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le cheval de Kim est tombé juste après la barrière et a perdu la course.
O cavalo de Kim ficou para trás no box e perdeu a corrida.

abrigo

(en cas de mauvais temps)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le grand arbre servira d'abri contre le vent.
A árvore grande vai dar abrigo contra o vento.

cerca

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Josh a posé une clôture tout autour de son jardin.
Josh construiu uma cerca ao redor do jardim dele.

cerca

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Une palissade de douze mètres protégeait la propriété des regards indiscrets.
Uma cerca de 10 metros escondia a vista da propriedade.

material para cercas

nom féminin

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Alison a commandé une palissade en bois pour clôture pour clôturer son jardin.

barreira

(obstacle)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La désapprobation du manager constitue une véritable barrière au projet.
A desaprovação do gerente é barreira real para o plano.

barreira de coral

La plage protégée par une barrière de corail n'a pas beaucoup de surfeurs.

cercar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

coluna de portão

nom masculin

recife de corais, recife de coral

Les plongeurs sous-marins exploraient le récif de corail.

Grande Barreira de Coral

nom féminin (Austrália)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

medida de precaução

(ação tomada para prevenir algo)

Certaines femmes prennent la pilule comme mesure préventive contre les grossesses non désirées.

barreira da linguagem

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Pour surmonter la barrière de la langue, quand je suis allée en Asie, j'ai communiqué avec des gestes et des dessins.

barreira de comunicação

barreira cultural

nom féminin

J'adore mon ami africain mais j'ai parfois du mal à le comprendre à cause de la barrière culturelle.

barreiras comerciais

nom féminin (obstáculo ao comércio)

barreira comercial

nom féminin (algo que restringe o comércio internacional)

delimitação

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

separação por cor

nom féminin

higiene respiratória

(Can ou jargon) (prevenção)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

etiqueta da tosse

(cuidado ao tossir)

portagem

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Un homme costaud montait la garde à la barrière de péage, exigeant un paiement à tous ceux qui passaient.

barricada

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de barrière em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.