O que significa bored em Inglês?

Qual é o significado da palavra bored em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bored em Inglês.

A palavra bored em Inglês significa entediado, entediar, furar, cavar, escavar, chato, chatice, calibre, poço, cilindro, macaréu, diâmetro, alargar, estar muito entediado, entediado, enfastiado, morto de tédio, morrendo de tédio, entediadíssimo, aborrecidíssimo, chateado com, aborrecer-se, entediar-se, entediar-se. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra bored

entediado

adjective (uninterested)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The bored children wanted to play outside.
As crianças, entediadas, queriam brincar do lado de fora.

entediar

transitive verb (make bored)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I try to pay attention, but algebra class bores me.
Eu tento prestar atenção, mas a aula de álgebra me entedia.

furar

transitive verb (pierce: a hole)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The carpenter bored a hole in the board.
O carpinteiro fez um furo na tábua.

cavar, escavar

transitive verb (drill: shaft, tunnel)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
This machine can bore tunnels through layers of rock.
Essa máquina consegue escavar túneis através das camadas rochosas.

chato

noun (uninteresting person) (informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Don't invite that bore Quentin to the party.
Não convide aquele chato do Quentin para a festa.

chatice

noun (dull event) (informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This play is such a bore; let's leave at intermission.
Esta peça é uma chatice; vamos embora no intervalo.

calibre

noun (diameter of a gun barrel)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
This gun has a bore of 6mm.
Essa arma tem o calibre de 6mm.

poço

noun (AU (artesian well)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cilindro

noun (cylinder or tube)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

macaréu

noun (wave in estuary) (ondulação em estuário)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

diâmetro

noun (diameter of hole)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The bore of this washer is 10mm.
O diâmetro dessa arruela é de 10 mm.

alargar

transitive verb (expand diameter of hole)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

estar muito entediado

verbal expression (figurative, informal (be extremely bored) (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

entediado, enfastiado

adjective (informal, figurative (very bored)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Lucy was bored stiff at the opera.

morto de tédio, morrendo de tédio

adjective (figurative, informal (be weary from lack of stimulation) (figurado, informal)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Sitting in class, he was bored to death with the teacher's lecture. You looked bored to death during that play!

entediadíssimo, aborrecidíssimo

adjective (figurative, informal (weary of [sth])

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I was bored to tears by the documentary on fishing, and couldn't wait for it to end.

chateado com

verbal expression (find [sth] dull)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I'm feeling bored with my life.

aborrecer-se

(informal (lose interest) (perder interesse)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
At the beginning of school, he's usually fascinated, but he gets bored within a week.

entediar-se

(informal (lose interest)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

entediar-se

(informal (lose interest)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bored em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.